Übersetzung für "Capability development" in Deutsch

At the same time, the industry set out to strengthen its own technological development capability.
Gleichzeitig bemühte sich die Industrie um die Stärkung ihrer eigenen technologischen Entwicklungsfähigkeit.
EUbookshop v2

We have the science, the development capability and the production skills.
Wir verfügen über das Wissen, die Entwicklungsfähigkeit und die Produktionsfertigkeiten.
EUbookshop v2

Qualica's Performance Scorecard keeps track of process capability from development to pilot production.
Qualicas Performance Scorecard kontrolliert die Prozessfähigkeit von der Entwicklung bis zur Nullserie.
ParaCrawl v7.1

However, diesel engines have not yet reached the end of the development capability by a long shot.
Doch auch der Dieselmotor ist längst noch nicht am Ende seiner Entwicklungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Innovation: The KION Group strengthened its global research and development capability by completely reorganising it.
Innovation: Mit einer umfassenden Neustrukturierung stärkt die KION Group ihre konzernweite Forschung und Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Thanks to your excellent research and development capability, we finally got the satisfied goods from Pasia.
Dank Ihre ausgezeichnete Forschung und Entwicklung Fähigkeit, erhielten wir schließlich die erfüllten Waren von Pasia.
CCAligned v1

Elcomplus has alliances with industry leaders, and invests in R & D, quality and capability development.
Elcomplus verfügt über Partnerschaften mit Branchenführern und investiert in Forschung und Entwicklung, Qualität und Fähigkeitsentwicklung.
ParaCrawl v7.1

You rightly noted the successes and progress of capability development.
Sie haben zu Recht die Erfolge und die Fortschritte auf dem Gebiet der Entwicklung der Fähigkeiten hervorgehoben.
Europarl v8

Our great error is that we utilize our research and development capability for non-renewable raw materials.
Der große Fehler bei uns ist nun einmal, daß man Forschung und Entwicklung wohl für die nichterneuerbaren Rohstoffe einsetzt.
Europarl v8

What discussions have already taken place within the Council for the establishment of a proposed EU Agency for Defence Capability Development and Acquisition, in order to implement the quantity and quality of the EU's military capacity?
Welche Gespräche hat der Rat bereits im Hinblick auf die Gründung der vorgeschlagenen EU-Agentur für Entwicklung und Beschaffung militärischer Fähigkeiten geführt, die dazu dienen soll, Quantität und Qualität der militärischen Fähigkeiten der Europäischen Union zu verbessern?
Europarl v8

The issue of creating an intergovernmental Agency for Defence Capability Development and Acquisition was the subject of recent discussions within the framework of the European Council, which resulted in the formulation of paragraph 35 of the Presidency conclusions.
Zur Frage der Einrichtung einer zwischenstaatlichen Agentur für die Entwicklung von Verteidigungsfähigkeiten und Beschaffung sind jüngst im Rahmen des Europäischen Rates Diskussionen geführt worden, die zur Formulierung von Paragraph 35 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes führten.
Europarl v8

Therefore, strengthening capacity and capability development across the network through the Network Training Centre, supporting the work of the innovation network, and enriching expertise through outreach to academia will remain an important part of the Agency's agenda.
Daher wird die Stärkung der Kapazitäts- und Fähigkeitsentwicklung im gesamten Netzwerk durch das „Network Training Centre“, die Unterstützung der Arbeit des Innovationsnetzwerkes und die Bereicherung von Expertise durch Einbeziehung der akademischen Welt ein wichtiger Teil der Agenda der Agentur bleiben.
ELRC_2682 v1

Commitment to the use of EDA as the European forum for joint capability development and consider the OCCAR as the preferred collaborative program managing organisation.
Gewährleistung, dass alle von teilnehmenden Mitgliedstaaten geleiteten Projekte mit Bezug auf Fähigkeiten die europäische Verteidigungsindustrie im Wege einer angemessenen Industriepolitik, bei der unnötige Überschneidungen vermieden werden, wettbewerbsfähiger machen;
DGT v2019