Übersetzung für "Capability development" in Deutsch
At
the
same
time,
the
industry
set
out
to
strengthen
its
own
technological
development
capability.
Gleichzeitig
bemühte
sich
die
Industrie
um
die
Stärkung
ihrer
eigenen
technologischen
Entwicklungsfähigkeit.
EUbookshop v2
We
have
the
science,
the
development
capability
and
the
production
skills.
Wir
verfügen
über
das
Wissen,
die
Entwicklungsfähigkeit
und
die
Produktionsfertigkeiten.
EUbookshop v2
Qualica's
Performance
Scorecard
keeps
track
of
process
capability
from
development
to
pilot
production.
Qualicas
Performance
Scorecard
kontrolliert
die
Prozessfähigkeit
von
der
Entwicklung
bis
zur
Nullserie.
ParaCrawl v7.1
However,
diesel
engines
have
not
yet
reached
the
end
of
the
development
capability
by
a
long
shot.
Doch
auch
der
Dieselmotor
ist
längst
noch
nicht
am
Ende
seiner
Entwicklungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Innovation:
The
KION
Group
strengthened
its
global
research
and
development
capability
by
completely
reorganising
it.
Innovation:
Mit
einer
umfassenden
Neustrukturierung
stärkt
die
KION
Group
ihre
konzernweite
Forschung
und
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
your
excellent
research
and
development
capability,
we
finally
got
the
satisfied
goods
from
Pasia.
Dank
Ihre
ausgezeichnete
Forschung
und
Entwicklung
Fähigkeit,
erhielten
wir
schließlich
die
erfüllten
Waren
von
Pasia.
CCAligned v1
Elcomplus
has
alliances
with
industry
leaders,
and
invests
in
R
&
D,
quality
and
capability
development.
Elcomplus
verfügt
über
Partnerschaften
mit
Branchenführern
und
investiert
in
Forschung
und
Entwicklung,
Qualität
und
Fähigkeitsentwicklung.
ParaCrawl v7.1
You
rightly
noted
the
successes
and
progress
of
capability
development.
Sie
haben
zu
Recht
die
Erfolge
und
die
Fortschritte
auf
dem
Gebiet
der
Entwicklung
der
Fähigkeiten
hervorgehoben.
Europarl v8
Our
great
error
is
that
we
utilize
our
research
and
development
capability
for
non-renewable
raw
materials.
Der
große
Fehler
bei
uns
ist
nun
einmal,
daß
man
Forschung
und
Entwicklung
wohl
für
die
nichterneuerbaren
Rohstoffe
einsetzt.
Europarl v8
What
discussions
have
already
taken
place
within
the
Council
for
the
establishment
of
a
proposed
EU
Agency
for
Defence
Capability
Development
and
Acquisition,
in
order
to
implement
the
quantity
and
quality
of
the
EU's
military
capacity?
Welche
Gespräche
hat
der
Rat
bereits
im
Hinblick
auf
die
Gründung
der
vorgeschlagenen
EU-Agentur
für
Entwicklung
und
Beschaffung
militärischer
Fähigkeiten
geführt,
die
dazu
dienen
soll,
Quantität
und
Qualität
der
militärischen
Fähigkeiten
der
Europäischen
Union
zu
verbessern?
Europarl v8
The
issue
of
creating
an
intergovernmental
Agency
for
Defence
Capability
Development
and
Acquisition
was
the
subject
of
recent
discussions
within
the
framework
of
the
European
Council,
which
resulted
in
the
formulation
of
paragraph
35
of
the
Presidency
conclusions.
Zur
Frage
der
Einrichtung
einer
zwischenstaatlichen
Agentur
für
die
Entwicklung
von
Verteidigungsfähigkeiten
und
Beschaffung
sind
jüngst
im
Rahmen
des
Europäischen
Rates
Diskussionen
geführt
worden,
die
zur
Formulierung
von
Paragraph
35
der
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzes
führten.
Europarl v8
Therefore,
strengthening
capacity
and
capability
development
across
the
network
through
the
Network
Training
Centre,
supporting
the
work
of
the
innovation
network,
and
enriching
expertise
through
outreach
to
academia
will
remain
an
important
part
of
the
Agency's
agenda.
Daher
wird
die
Stärkung
der
Kapazitäts-
und
Fähigkeitsentwicklung
im
gesamten
Netzwerk
durch
das
„Network
Training
Centre“,
die
Unterstützung
der
Arbeit
des
Innovationsnetzwerkes
und
die
Bereicherung
von
Expertise
durch
Einbeziehung
der
akademischen
Welt
ein
wichtiger
Teil
der
Agenda
der
Agentur
bleiben.
ELRC_2682 v1
Commitment
to
the
use
of
EDA
as
the
European
forum
for
joint
capability
development
and
consider
the
OCCAR
as
the
preferred
collaborative
program
managing
organisation.
Gewährleistung,
dass
alle
von
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
geleiteten
Projekte
mit
Bezug
auf
Fähigkeiten
die
europäische
Verteidigungsindustrie
im
Wege
einer
angemessenen
Industriepolitik,
bei
der
unnötige
Überschneidungen
vermieden
werden,
wettbewerbsfähiger
machen;
DGT v2019