Übersetzung für "Developing capability" in Deutsch
Support
leaders
by
developing
their
capability
to
execute
the
plan.
Unterstützen
der
Führungskräfte
durch
die
Entwicklung
ihrer
Fähigkeit,
den
Plan
auszuführen.
CCAligned v1
How
close
is
that
government
to
developing
a
nuclear
capability?
Wie
weit
sind
Saddam
Hussein
und
seine
Regierung
von
der
Entwicklung
einer
Atombombe
entfernt?
OpenSubtitles v2018
Since
August
2002,
following
documented
reports
by
the
Iranian
resistance,
the
Iranian
regime's
illegal
activities
connected
with
developing
Iran's
nuclear
capability
have
come
to
light
and
been
referred
to
openly
not
only
by
the
US
authorities,
but
also
by
the
press
and
specialist
bodies.
Seit
August
2002
sind
infolge
der
dokumentierten
Informationen,
die
die
iranische
Opposition
lieferte,
die
illegalen
Tätigkeiten
des
iranischen
Regimes
zur
Entwicklung
von
Atomwaffen
bekannt,
und
sie
wurden
nicht
nur
von
den
amerikanischen
Behörden,
sondern
auch
von
der
Presse
und
den
Facheinrichtungen
offen
angesprochen.
Europarl v8
I
would
like
your
assurance
that
you
will
be
developing
the
expert
capability
to
what
is
undoubtedly
going
to
be
an
increasing
workload
in
looking
at
future
mergers.
Sie
müssen
sicherstellen,
dass
sie
die
notwendigen
fachlichen
Kapazitäten
schaffen,
um
die
zusätzlichen
Aufgaben
bewältigen
zu
können,
die
durch
die
Prüfung
von
Fusionen
zukünftig
auf
Sie
zukommen
werden.
Europarl v8
The
information
technologies
Joël
de
Rosnay
was
talking
about,
which
were
historically
born
from
military
research,
are
today
on
the
verge
of
developing
an
offensive
capability
of
destruction,
which
could
tomorrow,
if
we're
not
careful,
completely
destroy
world
peace.
Denn
diese
Informationstechnologien,
von
denen
Joël
de
Rosnay
sprach,
und
die
historisch
aus
der
Militärforschung
entstanden
sind,
sind
heute
drauf
und
dran,
eine
offensive
Zerstörungsfähigkeit
zu
entwickeln,
die
morgen,
wenn
wir
nicht
darauf
aufpassen,
den
Weltfrieden
zerstören
könnte.
TED2013 v1.1
But
Iran’s
leaders
remain
skeptical
of
either
scenario,
despite
America’s
official
position
that
“all
options
are
on
the
table”
to
prevent
Iran
from
developing
nuclear
weapons
capability.
Beiden
Szenarien
steht
die
iranische
Führung
jedoch
weiter
skeptisch
gegenüber,
trotz
der
offiziellen
Position
Amerikas,
dass
„alle
Optionen
auf
dem
Tisch
liegen“,
um
Iran
an
der
Entwicklung
der
Atomwaffenfähigkeit
zu
hindern.
News-Commentary v14
This
means
not
only
ensuring
that
the
international
trade
regime
can
survive
without
the
US,
but
also
developing
a
military
capability
that
can
increase
the
EU’s
geopolitical
credibility
and
shift
the
global
balance
of
power.
Dies
bedeutet
nicht
nur,
sicherzustellen,
dass
das
internationale
Handelssystem
ohne
die
USA
überleben
kann,
sondern
auch,
militärische
Kapazitäten
aufzubauen,
die
die
geopolitische
Glaubwürdigkeit
der
EU
erhöhen
und
das
globale
Machtgleichgewicht
verschieben.
News-Commentary v14
External
Relations:
In
the
framework
of
the
Common
European
Security
and
Defence
Policy,
the
Union
is
developing
a
capability
in
non-military
crisis
management.
Außenbeziehungen:
Im
Rahmen
der
Stärkung
der
gemeinsamen
europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
baut
die
Union
Kapazitäten
für
die
nichtmilitärische
Krisenbewältigung
auf.
TildeMODEL v2018
Developing
the
capability
to
provide
timely
and
reliable
data
with
an
appropriate
coverage
has
been
a
lengthy
task,
which
is
not
yet
completed
and
there
is
scope
for
further
improving
the
quality
of
budgetary
data.
Die
Entwicklung
der
Fähigkeit,
zeitnahe
und
verlässliche
Daten
mit
einem
adäquaten
Erfassungsbereich
zu
liefern,
war
eine
langwierige
Aufgabe,
die
noch
nicht
abgeschlossen
ist,
und
es
besteht
noch
Spielraum,
um
die
Qualität
der
Haushaltsdaten
weiter
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
JRC,
through
the
GMES
initiative,
will
also
contribute
to
developing
a
European
capability
that
allows
integrated
space-based
data,
environmental
data
and
socio-economic
data
to
be
made
available
for
European
security
policies
on
a
timely
basis.
Die
GFS
wird
ferner
im
Rahmen
der
GMES-Initiative
zum
Aufbau
europäischer
Kompetenzen
beitragen,
durch
die
integrierte
weltraumgestützte
Daten,
Umweltdaten
und
sozioökonomische
Informationen
der
europäischen
Sicherheitspolitik
rechtzeitig
zur
Verfügung
gestellt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
JRC,
through
the
GMES
initiative,
will
also
contribute
to
developing
a
European
capability
that
allows
integrated
space-based
data,
environmental
data
and
socio-economic
data
to
be
made
available
for
European
security
policies,
including
humanitarian
aid,
on
a
timely
basis.
Die
GFS
wird
ferner
im
Rahmen
der
GMES-Initiative
zum
Aufbau
europäischer
Kompetenzen
beitragen,
durch
die
integrierte
weltraumgestützte
Daten,
Umweltdaten
und
sozioökonomische
Informationen
der
europäischen
Sicherheitspolitik,
einschließlich
humanitärer
Hilfe,
rechtzeitig
zur
Verfügung
gestellt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Ensure
that
all
PCs
(in
particular
New
Member
States)
receive
any
requested
support
in
developing
customs
controls
capability
in
order
to
maximise
the
possibilities
offered
by
NCTS.
Man
sollte
sicherstellen,
dass
alle
TL,
insbesondere
aber
die
Neuen
Mitgliedsstaaten,
jedwede
Unterstützung
bei
der
Entwicklung
von
Zollkontrollkapazitäten
erhalten,
so
dass
NCTS
seine
volle
Wirkung
entfalten
kann.
TildeMODEL v2018
The
first
concerns
developing
the
capability
within
government
at
all
levels
to
manage
and
regulate
a
marketoriented
system.
Zum
einen
müssen
die
staatlichen
Stellen
auf
allen
Ebenen
die
Fähigkeit
entwickeln,
eine
am
Markt
orientierte
Wirtschaftsordnung
zu
steuern
und
zu
leiten.
EUbookshop v2
I
have
also
aimed
at
developing
the
capability
of
the
EIB
to
support
Community
policies
and
to
take
the
initiative
in
doing
that.
Ich
wollte
zudem
die
Fähigkeit
der
EIB
weiterentwickeln,
die
Gemeinschaftspolitiken
in
positiver
Weise
zu
unterstützen
und
dabei
auch
selbst
die
Initiative
zu
ergreifen.
EUbookshop v2
This
should
bedone
by
improving
education
policies,thus
developing
the
capability
of
localworkers
to
adapt
technologies,
upgradethem
and
eventually
to
reach
a
highergrade
of
technological
autonomy.
Ein
Mittel
dazu
seien
Verbesserungen
in
der
Bildungspolitik,
damitlokale
Arbeitskräfte
Fähigkeiten
erlernen,Technologien
anzupassen,
weiterzuentwikkeln
und
schließlich
ein
höheres
Niveauan
technologischer
Selbständigkeit
erreichen.
EUbookshop v2
North
Korea
and
Libya
are
currently
developing
a
nuclear
capability,
but
our
pacifists
are
obsessed
with
just
one
thing:
the
arms
policies
of
our
own
countries.
Nord-Korea
und
Libyen
sind
dabei,
Nuklearmächte
zu
werden,
aber
unsere
Pazifisten
bewegt
nur
ein
Gedanke:
die
Rüstungspolitik
unserer
Staaten.
EUbookshop v2
Joël
de
Rosnay
was
talking
about,
which
were
historically
born
from
military
research,
are
today
on
the
verge
of
developing
an
offensive
capability
of
destruction,
which
could
tomorrow,
if
we're
not
careful,
completely
destroy
world
peace.
Zerstörungsfähigkeit
zu
entwickeln,
die
morgen,
wenn
wir
nicht
darauf
aufpassen,
den
Weltfrieden
zerstören
könnte.
QED v2.0a
He
also
took
the
occasion
to
rattle
sabers
at
capitalist
Iran
and
the
North
Korean
deformed
workers
state
for
their
work
toward
developing
nuclear
capability
in
defiance
of
imperialist
threats
and
sanctions.
Er
benutzte
die
Gelegenheit
auch,
um
gegenüber
dem
kapitalistischen
Iran
und
dem
nordkoreanischen
deformierten
Arbeiterstaat
mit
dem
Säbel
zu
rasseln,
weil
diese
Staaten
trotz
imperialistischer
Drohungen
und
Sanktionen
daran
arbeiten,
Atommacht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Training
and
education
is
important,
but
it
is
not
enough
on
its
own
–
developing
capability
requires
a
fundamental
change
in
behaviour.
Schulung
und
Ausbildung
sind
wichtig,
jedoch
nicht
ausreichend.
Die
Entwicklung
von
Kompetenzen
setzt
die
Änderung
von
Verhaltensweisen
voraus.
ParaCrawl v7.1
To
enhance
the
productivity
and
developing
capability,
we
transformed
actively
into
versatileness,
establishing
Mold
Production
Department
and
crossing
to
gift
as
well
as
other
merchandiese
productions
successively.
Um
die
Produktivität
und
die
Weiterentwicklung
der
Fähigkeiten
zu
verbessern,
verwandelten
wir
aktiv
in
Vielseitigkeit
Gründung
Formenbau
Abteilung
und
Überfahrt
nach
Geschenk
sowie
andere
Merchandise
Produktionen
nacheinander.
ParaCrawl v7.1