Übersetzung für "Cap plug" in Deutsch
The
discharge
opening
14
has
been
closed,
for
instance,
by
a
cap
or
plug.
Die
Ausbringöffnung
14
ist
beispielsweise
mit
einer
Kappe
oder
einem
Stopfen
verschlossen.
EuroPat v2
The
blind
hole
10
of
the
roller
2
is
closed
by
a
resilient
plug
cap
26.
Die
Sackbohrung
10
der
Rolle
2
ist
durch
eine
elastische
Steckkappe
26
verschlossen.
EuroPat v2
Price
incl.coil,
stator,
rotor,
spark
plug
cap.
Preis
beinhaltet
Spule,
Stator,
Rotor,
Kerzenstecker.
ParaCrawl v7.1
The
cap
and
plug
are
the
same
colour
as
the
ink.
Die
Kappe
und
der
Verschluss
haben
immer
dieselbe
Farbe
wie
die
Tinte.
ParaCrawl v7.1
The
spark
plug
cap
is
screwed
into
the
die
cylinder
wall.
Der
Zündstecker
ist
in
die
Zylinderwand
geschraubt.
EuroPat v2
Union
nut
and
clamp
connect
the
ignition
cable
to
the
spark
plug
cap.
Überwurfmutter
und
Klemme
verbinden
das
Zündkabel
mit
dem
Zündstecker.
EuroPat v2
The
object
of
the
invention
lies
in
proposing
a
reliable
closing
cap
for
a
plug-and-socket
connector
housing.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin
eine
zuverlässige
Verschlusskappe
für
ein
Steckverbindergehäuse
vorzuschlagen.
EuroPat v2
Simply
remove
the
cap,
plug
the
bottle
with
the
opening
downwards
into
the
pressure
washer.
Einfach
die
Verschlusskappe
entfernen,
Flasche
mit
der
Öffnung
in
den
Hochdruckreiniger
einstecken.
ParaCrawl v7.1
As
described
above,
the
sealing
cap
or
sealing
plug
50
preferably
consists
of
a
plastic
material.
Wie
eingangs
beschrieben
besteht
die
Verschlusskappe
bzw.
der
Verschlussstopfen
50
bevorzugt
aus
einem
Kunststoff.
EuroPat v2
Take
off
the
cap
and
plug
in
the
optical
cable.
Nehmen
Sie
die
Kappe
ab,
und
schließen
Sie
das
optische
Kabel
hier
an.
ParaCrawl v7.1
To
do
so
will
mean
a
new
plug
cap,
to
fit
a
plug
cap
is
exceedingly
difficult.
Das
braucht
dann
unweigerlich
einen
neuen
Kerzenstecker,
und
den
zu
montieren
ist
weitaus
schwieriger.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
the
edge
12
of
the
mouth
can
be
placed
around
a
connection
nipple
for
the
opening
9
and
be
held
by
a
plug
cap
or
the
like.
Hierzu
kann
der
Mündungsrand
12
um
eine
Anschlußtülle
der
Öffnung
9
umgelegt
und
mit
einer
Steckkappe
oder
dgl.
gehalten
werden.
EuroPat v2
Device
370
takes
up
the
safety
caps
individually
fed
to
conveyor
belt
190.
Following
a
corresponding
pivoting
movement
of
device
370
the
latter
brings
the
safety
caps
into
the
vicinity
of
the
fill
opening
of
the
filled
container
already
closed
with
a
screw
plug
and
then
fits
the
cap
on
the
plug.
Vermittels
dieser
Einrichtung
370
werden
die
vereinzelt
auf
der
Transportbahn
190
zugeführten
Sicherungskappen
120
erfaßt
und
nach
der
Durchführung
einer
entsprechenden
Schwenkbewegung
der
Einrichtung
370
in
den
Bereich
der
bereits
mit
einem
Schraubstopfen
verschlossenen
Füllöffnung
des
gefüllten
Behälters
gebracht
und
vermittels
dieser
Einrichtung
370
dann
auch
auf
den
Schraubstopfen
aufgesetzt.
EuroPat v2
The
plug
5,
which
can
be
formed
with
a
central
axial
channel
5b,
has
an
axial
channel
5d
which
terminates
eccentrically
in
front
of
the
plug
cap
5a
and
which
is
disposed
in
an
axially
extending
rib
5c
formed
on
the
plug
5.
Der
Stopfen
5,
der
einen
zentralen
axialen
Kanal
5b
aufweisen
kann,
weist
einen
exzentrisch
vor
der
Stopfenkappe
5a
endenden
axialen
Kanal
5d
auf,
der
in
einer
an
dem
Stopfen
5
angeformten,
sich
axial
erstreckenden
Rippe
5c
befindet.
EuroPat v2
The
bottom
area
of
storage
tank
1
in
these
cases
is
not
supported
or
is
hardly
supported
on
ring-shaped
cap
29
of
plug-in
connection
22.
Der
Bodenbereich
des
Vorratsbehälters
1
stützt
sich
in
diesem
Falle
nicht
oder
kaum
an
der
ringförmigen
Kappe
29
des
Steckverbindungsstücks
22
ab.
EuroPat v2
This
feature
facilitates
in
an
advantageous
manner
the
insertion
of
the
absorbent
material
into
the
blanking
plug
and
makes
in
possible
in
certain
cases
to
utilize
the
blanking
plug
once
more,
by
removing
the
wet
absorbent
material
after
removal
of
the
cap,
cleaning
the
plug
and
filling
it
again
with
fresh
absorbent
material.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
sowohl
das
Einsetzen
des
saugfähigen
Materiales
in
den
Verschlußstopfen
vereinfacht
wird,
wie
es
auch
möglich
ist,
im
Einzelfall
einen
erfindungsgemäßen
Verschlußstopfen
einer
erneuten
Verwendung
zuzuführen,
indem
nach
dem
Abnehmen
der
Kappe
das
vollgesogene
saugfähige
Material
entfernt,
der
Verschlußstopfen
gereinigt
und
anschließend
wieder
mit
saugfähigem
Material
befüllt
wird.
EuroPat v2
This
discharge
pipe
is
closed
at
the
underside
of
the
tilting
lever
in
the
closing
position
of
the
latter
by
a
sealing
cap
having
a
plug
arranged
therein.
Dieser
Austrittsstutzen
wird
durch
eine
Dichtkappe
mit
einem
darin
angeordneten
Stopfen
an
der
Unterseite
des
Kipphebels
in
dessen
Schließstellung
verschlossen.
EuroPat v2