Übersetzung für "Cancels out" in Deutsch
This
type
of
change
cancels
out
the
benefits
of
increased
competition.
Mit
dieser
Art
von
Eingriffen
werden
die
Vorteile
eines
erhöhten
Wettbewerbs
wieder
aufgehoben.
TildeMODEL v2018
Switching
off
the
receiver
cancels
out
the
locking
device
on
the
interim
storage
means.
Durch
Abschaltung
des
Empfangsgeräts
wird
die
Sperre
des
Zwischenspeichers
aufgehoben.
EuroPat v2
Therefore,
the
use
of
such
an
auxiliary
heater
cancels
out
efforts
towards
improving
engine
efficiency.
Die
Verwendung
einer
solchen
Standheizung
macht
also
die
Bemühungen
um
verbesserte
Motorwirkungsgrade
zunichte.
EuroPat v2
Like
one
cancels
the
other
out.
Als
würde
das
Eine
das
Andere
wieder
gut
machen.
OpenSubtitles v2018
Well
this
centimeter
cancels
out
with
that
centimeter
right
over
there.
Auch
hebt
diese
Zentimeter
mit
diesem
Zentimeter
rechts
drüben.
QED v2.0a
That
atmospheres
cancels
out
with
that
atmospheres.
Die
Atmosphären
hebt
mit
dieser
Atmosphären.
QED v2.0a
We
have
2
times
1/2,
that
cancels
out.
Wir
haben
2
mal
1/2,
das
hebt.
QED v2.0a
However,
if
both
backstabs
land
at
the
same
time,
the
damage
cancels
out.
Wenn
das
beide
gleichzeitig
versuchen,
hebt
sich
der
Schaden
auf.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
energy
stores
cancels
out
the
clear
differentiation
between
energy
generators
and
consumers.
Der
Einsatz
von
Energiespeichern
hebt
die
klare
Abgrenzung
zwischen
Energieerzeugern
und
Abnehmern
auf.
EuroPat v2
This
largely
cancels
out
the
inductance
of
the
primary
coil
assembly.
Dadurch
wird
die
Induktivität
der
Primärspulenanordnung
weitgehend
aufgehoben.
EuroPat v2
The
asymmetric
AC
voltage
is
selected
so
that
the
average
voltage
cancels
out.
Die
asymmetrische
Wechselspannung
wird
so
gewählt,
dass
die
mittlere
Spannung
sich
aufhebt.
EuroPat v2
It
cancels
out
the
dualism
between
the
self
and
the
world!
Es
hebt
den
Dualismus
zwischen
Ich
und
der
Welt
auf!
ParaCrawl v7.1
The
multiple
name
cancels
out
the
separation
between
the
individual
and
the
collective.
Der
multiple
Name
hebt
die
Trennung
von
Individuum
und
Kollektiv
auf.
ParaCrawl v7.1