Übersetzung für "Can i send" in Deutsch

I can send details of all the assistance that we have given in the Palestinian authorities.
Ich kann Ihnen eine detaillierte Aufstellung unserer Unterstützung für die Palästinensische Autonomiebehörde zusenden.
Europarl v8

In any event, I can send you the particular details of the matter, Mr Foster.
Auf jeden Fall kann ich Ihnen die konkreten Einzelheiten dazu zusenden.
Europarl v8

And I can send money around the world.
Ich kann mein Geld in die ganze Welt versenden.
TED2020 v1

Yeah, I can send you money every month now.
Ja, ich kann dir jetzt jeden Monat Geld schicken.
OpenSubtitles v2018

If anything important happens, I can send you a wire.
Wenn was Wichtiges passiert, kann ich dir telegrafieren.
OpenSubtitles v2018

I hope I can send him back to you all right.
Hoffentlich kann ich Ihren Mann heil zurückschicken.
OpenSubtitles v2018

I can send for it later.
Ich kann später jemanden danach schicken.
OpenSubtitles v2018

As soon as I can, I will send for her and marry her.
Sobald ich kann, lasse ich sie nachkommen und heirate sie.
OpenSubtitles v2018

I can't do that but I can send you to the prosecutor.
Ich darf nicht, aber ich kann die Sache dem Staatsanwalt übergeben.
OpenSubtitles v2018

Now I can finally send you to the gallows.
Diesmal bring ich dich an den Galgen.
OpenSubtitles v2018

I can send you to someone if you wish?
Ich kann Ihnen jemanden vermitteln, wenn Sie möchten.
OpenSubtitles v2018

I can send you to prison.
Ich kann dich ins Kittchen bringen.
OpenSubtitles v2018

I can send her back to Harvey.
Ich kann sie zu Harvey zurückschicken.
OpenSubtitles v2018

I'm doing this so I can send him to school.
Ich mach diesen Job, damit ich das Schulgeld bezahlen kann.
OpenSubtitles v2018

You want to fight so badly, I can send you to the fronts.
Wenn du unbedingt kämpfen willst, schicke ich dich an die Front.
OpenSubtitles v2018

But, I can send you to the hoshpital.
Aber ich kann dich ins Krankenhaus schicken.
OpenSubtitles v2018

I can send everyone home.
Ich kann alle nach Hause schicken.
OpenSubtitles v2018

I can always send you down to the basement.
Ich kann Sie ja in den Keller schicken.
OpenSubtitles v2018

See, I can send you back before that event.
Hören Sie, ich kann Sie vor diesem Ereignis zurückschicken.
OpenSubtitles v2018

Just tell me where I can send the files.
Sagen Sie mir einfach, wo ich die Akten hinschicken soll.
OpenSubtitles v2018

I can send you a copy.
Ich kann Ihnen eine Kopie zukommen lassen.
OpenSubtitles v2018

I conjured you, so I can send you away.
Ich habe dich heraufbeschworen, also kann ich dich auch wieder wegschicken.
OpenSubtitles v2018

I can send a man to Hell if I want.
Ich kann einen Mann zur Hölle schicken, wenn ich will.
OpenSubtitles v2018

I can send you to Heaven.
Ich kann dich in den Himmel schicken.
OpenSubtitles v2018

I can't turn the bus around, but I can send an emissary.
Ich kann den Bus nicht wenden, aber ich kann einen Sendboten schicken.
OpenSubtitles v2018

I have no backup that I can send you.
Ich kann Ihnen keine Unterstützung schicken.
OpenSubtitles v2018