Übersetzung für "Can i send" in Deutsch
I
can
send
details
of
all
the
assistance
that
we
have
given
in
the
Palestinian
authorities.
Ich
kann
Ihnen
eine
detaillierte
Aufstellung
unserer
Unterstützung
für
die
Palästinensische
Autonomiebehörde
zusenden.
Europarl v8
In
any
event,
I
can
send
you
the
particular
details
of
the
matter,
Mr
Foster.
Auf
jeden
Fall
kann
ich
Ihnen
die
konkreten
Einzelheiten
dazu
zusenden.
Europarl v8
And
I
can
send
money
around
the
world.
Ich
kann
mein
Geld
in
die
ganze
Welt
versenden.
TED2020 v1
Yeah,
I
can
send
you
money
every
month
now.
Ja,
ich
kann
dir
jetzt
jeden
Monat
Geld
schicken.
OpenSubtitles v2018
If
anything
important
happens,
I
can
send
you
a
wire.
Wenn
was
Wichtiges
passiert,
kann
ich
dir
telegrafieren.
OpenSubtitles v2018
I
hope
I
can
send
him
back
to
you
all
right.
Hoffentlich
kann
ich
Ihren
Mann
heil
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
for
it
later.
Ich
kann
später
jemanden
danach
schicken.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
I
can,
I
will
send
for
her
and
marry
her.
Sobald
ich
kann,
lasse
ich
sie
nachkommen
und
heirate
sie.
OpenSubtitles v2018
I
can't
do
that
but
I
can
send
you
to
the
prosecutor.
Ich
darf
nicht,
aber
ich
kann
die
Sache
dem
Staatsanwalt
übergeben.
OpenSubtitles v2018
Now
I
can
finally
send
you
to
the
gallows.
Diesmal
bring
ich
dich
an
den
Galgen.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
you
to
someone
if
you
wish?
Ich
kann
Ihnen
jemanden
vermitteln,
wenn
Sie
möchten.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
you
to
prison.
Ich
kann
dich
ins
Kittchen
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
her
back
to
Harvey.
Ich
kann
sie
zu
Harvey
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
I'm
doing
this
so
I
can
send
him
to
school.
Ich
mach
diesen
Job,
damit
ich
das
Schulgeld
bezahlen
kann.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
fight
so
badly,
I
can
send
you
to
the
fronts.
Wenn
du
unbedingt
kämpfen
willst,
schicke
ich
dich
an
die
Front.
OpenSubtitles v2018
But,
I
can
send
you
to
the
hoshpital.
Aber
ich
kann
dich
ins
Krankenhaus
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
everyone
home.
Ich
kann
alle
nach
Hause
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
can
always
send
you
down
to
the
basement.
Ich
kann
Sie
ja
in
den
Keller
schicken.
OpenSubtitles v2018
See,
I
can
send
you
back
before
that
event.
Hören
Sie,
ich
kann
Sie
vor
diesem
Ereignis
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
Just
tell
me
where
I
can
send
the
files.
Sagen
Sie
mir
einfach,
wo
ich
die
Akten
hinschicken
soll.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
you
a
copy.
Ich
kann
Ihnen
eine
Kopie
zukommen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
conjured
you,
so
I
can
send
you
away.
Ich
habe
dich
heraufbeschworen,
also
kann
ich
dich
auch
wieder
wegschicken.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
a
man
to
Hell
if
I
want.
Ich
kann
einen
Mann
zur
Hölle
schicken,
wenn
ich
will.
OpenSubtitles v2018
I
can
send
you
to
Heaven.
Ich
kann
dich
in
den
Himmel
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
can't
turn
the
bus
around,
but
I
can
send
an
emissary.
Ich
kann
den
Bus
nicht
wenden,
aber
ich
kann
einen
Sendboten
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
backup
that
I
can
send
you.
Ich
kann
Ihnen
keine
Unterstützung
schicken.
OpenSubtitles v2018