Übersetzung für "Can been seen" in Deutsch
The
bromide
ion
concentration
in
the
filtrate
can
been
seen
from
table
1.
Die
Bromidionenkonzentration
im
Filtrat
ist
aus
Tabelle
1
ersichtlich.
EuroPat v2
Differences
in
amplitude
are
easy
to
spot,
but
implicit
times
can
hardly
been
seen.
Amplitudendifferenzen
sind
damit
leicht
festzustellen,
Latenzzeiten
dagegen
sind
schwer
bestimmbar.
ParaCrawl v7.1
The
Wasserschloss
Anif
can
also
been
seen
in
the
opening
scenes.
Auch
das
Wasserschloss
Anif
ist
in
den
Eröffnungsszenen
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Very
large
or
very
high
rooms
can
really
been
seen
as
a
privilege.
Sehr
große
oder
sehr
hohe
Räume
können
wirklich
als
Privileg
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
All
those
caracteristics
can
been
seen
rather
well
on
the
picture
on
the
right.
All
diese
Merkmale
kann
man
halbwegs
anständig
auf
dem
Bild
rechts
erkennen.
ParaCrawl v7.1
The
Corporate
Participation
Programme
can
also
been
seen
as
a
positive
result
of
the
EYPD.
Auch
das
Programm
zur
Einbeziehung
der
Unternehmen
kann
als
positives
Ergebnis
des
EYPD
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
As
can
already
been
seen
from
the
exemplary
embodiments
described
above,
the
damper
parts
may
have
different
friction
devices.
Wie
bereits
aus
den
vorstehend
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
ersichtlich,
können
die
Dämpferteile
verschieden
Reibeinrichtungen
aufweisen.
EuroPat v2
Information
that
you
post
is
public
and
can
been
seen
and
used
by
everyone.
Informationen,
die
Sie
einstellen,
sind
öffentlich
und
können
von
jedermann
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
flamingos,
hippos
and
other
water
birds
can
usually
been
seen
here.
Hier
ist
meist
eine
große
Anzahl
von
Flamingos,
Flusspferden
und
anderen
Wasservögeln
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
have
more
precise
figures,
but
the
overall
costs
of
Parliament,
as
can
been
seen
in
the
budget,
are
higher.
Mir
liegen
keine
genaueren
Angaben
vor,
aber
die
Gesamtkosten
für
das
Parlament
sind,
wie
aus
dem
Haushaltsplan
zu
ersehen
ist,
höher.
Europarl v8
Evidence
of
such
positive
cooperation
can
already
been
seen
in
the
centre’s
full
schedule
over
the
coming
months.
Wie
positiv
diese
Zusammenarbeit
bewertet
wird,
zeigt
schon
der
volle
Terminkalender
des
Zentrums
für
die
kommenden
Monate.
TildeMODEL v2018
As
can
been
seen
in
graph
1,
in
the
early
years
of
the
European
Communities
the
financing
system
relied
on
ad
hoc
national
contributions.
Schaubild
1
zeigt,
dass
sich
die
Finanzierung
der
Europäischen
Gemeinschaften
in
der
Anfangszeit
aus
Ad-hoc-Beiträgen
der
Mitgliedstaaten
zusammensetzte.
TildeMODEL v2018
From
the
example
of
Hungary
it
can
also
been
seen
that
price
increases
cannot
really
damp
down
the
demand
for
meat
and
over
the
longer
term
cannot
lead
to
the
slowing
down
of
the
rate
of
growth
of
meat
consumption
per
capita
orto
the
change
in
the
structure
of
meat
consumption
which
it
was
intended
to
obtain
from
this
measure.
Am
Beispiel
Ungarns
zeigt
.sich
auch,
daß
Preiserhöhungen
die
Nachfrage
nach
Fleisch
zwar
vorübergehend
dämpfen
können,
längerfristig
aber
nicht
zu
einer
Verringerung
der
Zuwachsrate
des
Pro-Kopf-Fleischverbrauchs
und
einer
Änderung
der
Fleischverbrauchsstruktur
führen
müssen,
wie
es
mit
dieser
Maßnahme
beabsichtigt
war.
EUbookshop v2
The
yield
of
trioxan
and
of
formal
per
passage
and
the
nature
of
the
formal
obtained
can
also
been
seen
from
the
table.
Die
Ausbeute
pro
Durchgang
an
Trioxan
und
Formal
sowie
die
Art
des
entstandenen
Formals
läßt
sich
gleichfalls
der
Tabelle
entnehmen.
EuroPat v2
It
can
also
been
seen
that
the
pivot
arm
26,
due
to
the
above-described
arrangement,
is
pressed
against
the
motor
vehicle
wheel
10,
during
such
a
delayed
release,
with
an
additional
force
component.
Gleichzeitig
ist
erkennbar,
daß
der
Schwenkarm
26
aufgrund
der
gewählten
Anordnung
bei
einer
solchen
verzögerten
Freigabe
mit
einer
zusätzlichen
Kraftkomponente
gegen
das
Fahrzeugrad
10
gedrückt
wird.
EuroPat v2