Übersetzung für "Can be splitted" in Deutsch
Solids
can
be
splitted
into
two
specifications:
Feststoffe
können
in
zwei
Spezifikationen
aufgeteilt
werden:
ParaCrawl v7.1
The
obligatory
rests
which
are
stipulated
by
the
race-officials
can
be
splitted
on
different
checkpoints.
Die
von
der
Rennleitung
vorgeschriebene
Pflichtpause
kann
auf
verschiedene
Checkpoints
aufgesplittet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
QSFP
connector
can
be
splitted
into
four
individual
ports.
Der
QSFP-Anschluss
kann
in
vier
einzelne
Anschlüsse
aufgesplittet
werden.
ParaCrawl v7.1
File
can
be
splitted
by
time
segments
(to
get
around
a
max
limitation)
Datei
kann
in
Zeitsegmente
unterteilt
werden
(um
GröÃ
enlimts
zu
umgehen)
ParaCrawl v7.1
Now
the
exported
data
can
be
splitted
into
Excel
worksheets
by
the
specified
number
of
rows.
Jetzt
können
die
exportierten
Daten
in
die
Excel-Arbeitsblätter
über
eine
angegebene
Anzahl
von
Zeilen
gesplittert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
bedrooms
with
double
beds
(160x200)
can
be
splitted
into
single
beds
(2x80x200).
Alle
Schlafzimmer
sind
mit
Doppelbetten
(160x200)
ausgestattet,
die
in
2
Einzelbetten
(80x200)
getrennt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Files
of
large
size
can
be
compressed
or
splitted
into
smaller
parts
so
that
they
can
be
easily
be
transmitted
over
internet.
Große
Multimedia-Dateien
können
komprimiert
oder
aufgeteilt
in
kleinere
Teile,
so
dass
sie
leicht
über
das
Internet
übertragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Normally
electrons
are
a
part
of
atoms,
the
smallest
part
in
which
material
can
be
splitted
without
changing
its
properties.
Elektronen
sind
normalerweise
ein
Teil
des
Atoms,
dem
kleinsten
Bestandteil
in
den
die
Materie
zerlegt
werden
kann,
ohne
ihre
Eigenschaften
zu
verändern.
ParaCrawl v7.1
Conceptually,
the
Williamson
report
can
be
split
into
two
parts.
Konzeptuell
läßt
sich
der
Bericht
Williamson
in
zwei
Teile
aufgliedern.
Europarl v8
According
to
the
information
submitted
by
the
Spanish
authorities,
Measure
3
can
be
split
into:
Nach
den
Auskünften
der
spanischen
Behörden
kann
die
Maßnahme
3
aufgegliedert
werden
in:
DGT v2019
According
to
the
information
submitted
by
the
Spanish
authorities,
Measure
4
can
be
split
into
the
following
items:
Den
Äußerungen
der
spanischen
Behörden
zufolge
kann
die
Maßnahme
4
folgendermaßen
aufgegliedert
werden:
DGT v2019
They
are
typically
peeled
and
can
be
easily
split
into
segments.
Entsprechend
lassen
sich
manche
Zitrusfrüchte
leicht
schälen
und
in
einzelne
Segmente
teilen.
Wikipedia v1.0
This
yarn
can
be
split
into
its
individual
filaments,
without
great
difficulty.
Das
Garn
kann
ohne
große
Schwierigkeiten
in
seine
einzelnen
Monofile
aufgeteilt
werden.
EUbookshop v2
These
protecting
groups
can
be
split
off
in
known
manner.
Diese
Schutzgruppen
können
in
bekannter
Weise
abgespalten
werden.
EuroPat v2
At
this
stage,
the
tetrahydropyranyl
ether
blocking
group
can
be
split
off,
if
desired.
Auf
dieser
Stufe
kann
man
gegebenenfalls
die
Tetrahydropyranylätherschutzgruppe
abspalten.
EuroPat v2
The
alcohol
formed
can
also
be
acetylated
and
acetic
acid
can
then
be
split
off
by
heating.
Außerdem
kann
der
entstandene
Alkohol
acetyliert
und
anschließend
durch
Erhitzen
Essigsäure
abgespalten
werden.
EuroPat v2
These
protecting
groups
can
be
split
off
in
a
manner
known
per
se.
Diese
Schutzgruppen
können
in
an
sich
bekannter
Weise
abgespalten
werden.
EuroPat v2
If
ammonia
can
not
escape,
the
silazane
units
can
be
split
again
into
R3Si–NH2
groups.
Kann
das
Ammoniak
nicht
entweichen,
werden
Silazan-Einheiten
auch
wieder
aufgespalten
in
R3Si–NH2-Gruppen.
WikiMatrix v1
The
category
Community
and
social
services
can
be
split
up
into
several
functions.
Die
Rubrik
Sozialwesen
wird
weiter
aufgeteilt
nach
verschiedenen
Aufgabenbereichen.
EUbookshop v2
This
ensures
that
coarse
powders
can
be
split
without
blocking
or
choking
the
system.
Damit
wird
sichergestellt,
daß
die
Teilung
grobdisperser
Systeme
ohne
Funktionsbehinderung
erfolgen
kann.
EuroPat v2
After
the
reaction,
the
protective
groups
can
be
split
off
again.
Nach
der
Reaktion
können
die
Schutzgruppen
wieder
abgespalten
werden.
EuroPat v2
In
place
of
the
amide-acetal
which
can
be
split
by
acid,
1,2,6-tris-(3,4-dihydro-naphth-1-yloxy)hexane
can
also
be
used.
Anstelle
des
säurespaltbaren
Amidacetals
kann
auch
das
1,2,6-Tris-(3,4-dihydro-naphth-1-yloxy)
hexan
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
This
double
movement
can
also
be
split
up
between
the
abutment
and
firing
bolt
or
hammer.
Diese
Doppelbewegung
kann
auch
auf
Anschlag
und
Schlagbolzen
bzw.
Hammer
aufgeteilt
sein.
EuroPat v2
This
double
movement
can
also
be
split
up
between
the
abutment
and
firing
pin
or
hammer.
Diese
Doppelbewegung
kann
auch
auf
Anschlag
und
Schlagbolzen
bzw.
Hammer
aufgeteilt
sein.
EuroPat v2
Silyl
groups
can
also
be
split
off
by
fluoride
ions
or
compounds
yielding
fluoride
ions.
Silylgruppen
können
auch
mit
Fluorid-lonen
oder
solche
abgebende
Verbindungen
abgespalten
werden.
EuroPat v2
Preferred
protective
groups
which
can
be
split
off
enzymatically
are
phenacetyl
or
2-thienylacetyl.
Bevorzugte
enzymatisch
abspaltbare
Schutzgruppen
sind
Phenacetyl
oder
2-Thienylacetyl.
EuroPat v2
In
addition,
the
alcohol
formed
can
be
acylated
and
acetic
acid
can
then
be
split
off
by
heating.
Außerdem
kann
der
entstandene
Alkohol
acetyliert
und
anschließend
durch
Erhitzen
Essigsäure
abgespalten
werden.
EuroPat v2
Toluenesulphonic
acid
chloride
can
be
used
as
the
condensing
agent
and
hydrogen
sulphide
can
be
split
off
with
lead
carbonate.
Als
Kondensationsmittel
kann
Toluolsulfonsäurechlorid
dienen,
Schwefelwasserstoff
kann
mit
Bleicarbonat
abgespalten
werden.
EuroPat v2