Übersetzung für "Can be settled" in Deutsch
I
believe
that
with
this
in
mind
this
issue
can
be
settled.
Ich
glaube,
damit
können
wir
das
Problem
beilegen.
Europarl v8
Cross-border
transactions
can
be
settled
through
the
following
channels:
Grenzübergreifende
Transaktionen
können
über
die
folgenden
Kanäle
abgerechnet
werden:
TildeMODEL v2018
This
can
only
be
settled
by
Community
legislation.
Dies
lässt
sich
nur
durch
eine
Rechtsvorschrift
der
Gemeinschaft
lösen.
TildeMODEL v2018
But
our
analysis
hitherto
shows
that
the
problems
can
be
settled.
Unsere
bisherige
Analyse
zeigt
aber,
daß
die
Probleme
lösbar
sind.
TildeMODEL v2018
If
we're
open
and
honest
with
one
another,
this
matter
can
be
settled
reasonably.
Wenn
wir
offen
sind,
können
wir
das
vernünftig
regeln.
OpenSubtitles v2018
That
unimportant
detail
can
be
settled
when
the
ambassador
gets
here.
Dieses
unwichtige
Detail
ist
zu
klären,
wenn
der
Botschafter
eintrifft.
OpenSubtitles v2018
He
can
be
settled
and
in
bed
in
an
hour.
Er
kann
in
einer
Stunde
wieder
im
Bett
sein.
OpenSubtitles v2018
Nor
can
they
be
settled
as
individual
problems
with
fragmentary
actions.
Sie
lassen
sich
nicht
als
gesonderte
Probleme
durch
bruchstückhaftes
Eingreifen
lösen.
TildeMODEL v2018
However,
can
everything
be
settled
within
the
framework
of
the
current
treaty?
Aber
kann
deshalb
auch
alles
im
Rahmen
des
derzeitigen
Vertrags
geregelt
werden?
TildeMODEL v2018
This
is
a
blood
feud
that
can
only
be
settled
with
blood.
Eine
Blutfehde
wird
mit
Blut
beglichen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
this
can
be
settled
peacefully.
Ich
bin
sicher,
das
lässt
sich
auf
friedliche
Weise
regeln.
OpenSubtitles v2018
I
am
afraid
we
are
past
the
point
where
are
differences
can
be
settled
so
readily.
Ich
befürchte,
es
ist
zu
spät,
unseren
Streit
so
einfach
beizulegen.
OpenSubtitles v2018
Many
issues
can
be
settled
by
telephone
or
email.
Dabei
lässt
sich
vieles
bereits
telefonisch
oder
per
Mail
regeln.
ParaCrawl v7.1
Through
dependable
factual
and
legal
assessment,
most
disputes
can
be
settled
out
of
court.
Durch
eine
verlässliche
tatsächliche
und
rechtliche
Beurteilung
lassen
sich
Streitigkeiten
meist
außergerichtlich
beilegen.
ParaCrawl v7.1
The
customization
to
your
mobility
choice
can
be
settled
with
only
a
few
simple
movements.
Das
Anpassen
an
Ihre
Mobilitätswünsche
ist
mit
wenigen
Handgriffen
erledigt.
CCAligned v1
Parking
charges
can,
of
course,
be
settled
with
your
UTA
Full
Service
Card.
Selbstverständlich
können
Sie
die
Parkgebühren
mit
Ihrer
UTA
Full
Service
Card
begleichen.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
securities
transactions
can
also
be
settled
in
commercial
bank
money.
Grundsätzlich
können
Wertpapiertransaktionen
auch
in
Geschäftsbankengeld
abgewickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
How
can
this
conflict
be
settled
in
your
opinion?
Wie
kann
dieser
Konflikt
Ihrer
Meinung
nach
überwunden
werden?
ParaCrawl v7.1
Three
open
items
can
be
settled
with
one
direct
debit.
Mit
einer
Lastschrift
können
drei
offene
Posten
beglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
All
charges
can
be
settled
directly
with
the
UTA
card.
Sämtliche
Gebühren
können
mit
der
UTA
Karte
bargeldlos
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
campaigns
can
be
settled
by
CPM.
Die
Kampagnen
können
per
CPM
abgerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1