Übersetzung für "Can be settled" in Deutsch

I believe that with this in mind this issue can be settled.
Ich glaube, damit können wir das Problem beilegen.
Europarl v8

Cross-border transactions can be settled through the following channels:
Grenzübergreifende Transaktionen können über die folgenden Kanäle abgerechnet werden:
TildeMODEL v2018

This can only be settled by Community legislation.
Dies lässt sich nur durch eine Rechtsvorschrift der Gemeinschaft lösen.
TildeMODEL v2018

But our analysis hitherto shows that the problems can be settled.
Unsere bisherige Analyse zeigt aber, daß die Probleme lösbar sind.
TildeMODEL v2018

If we're open and honest with one another, this matter can be settled reasonably.
Wenn wir offen sind, können wir das vernünftig regeln.
OpenSubtitles v2018

That unimportant detail can be settled when the ambassador gets here.
Dieses unwichtige Detail ist zu klären, wenn der Botschafter eintrifft.
OpenSubtitles v2018

He can be settled and in bed in an hour.
Er kann in einer Stunde wieder im Bett sein.
OpenSubtitles v2018

Nor can they be settled as individual problems with fragmentary actions.
Sie lassen sich nicht als gesonderte Probleme durch bruchstückhaftes Eingreifen lösen.
TildeMODEL v2018

However, can everything be settled within the framework of the current treaty?
Aber kann deshalb auch alles im Rahmen des derzeitigen Vertrags geregelt werden?
TildeMODEL v2018

This is a blood feud that can only be settled with blood.
Eine Blutfehde wird mit Blut beglichen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure this can be settled peacefully.
Ich bin sicher, das lässt sich auf friedliche Weise regeln.
OpenSubtitles v2018

I am afraid we are past the point where are differences can be settled so readily.
Ich befürchte, es ist zu spät, unseren Streit so einfach beizulegen.
OpenSubtitles v2018

Many issues can be settled by telephone or email.
Dabei lässt sich vieles bereits telefonisch oder per Mail regeln.
ParaCrawl v7.1

Through dependable factual and legal assessment, most disputes can be settled out of court.
Durch eine verlässliche tatsächliche und rechtliche Beurteilung lassen sich Streitigkeiten meist außergerichtlich beilegen.
ParaCrawl v7.1

The customization to your mobility choice can be settled with only a few simple movements.
Das Anpassen an Ihre Mobilitätswünsche ist mit wenigen Handgriffen erledigt.
CCAligned v1

Parking charges can, of course, be settled with your UTA Full Service Card.
Selbstverständlich können Sie die Parkgebühren mit Ihrer UTA Full Service Card begleichen.
ParaCrawl v7.1

In principle, securities transactions can also be settled in commercial bank money.
Grundsätzlich können Wertpapiertransaktionen auch in Geschäftsbankengeld abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

How can this conflict be settled in your opinion?
Wie kann dieser Konflikt Ihrer Meinung nach überwunden werden?
ParaCrawl v7.1

Three open items can be settled with one direct debit.
Mit einer Lastschrift können drei offene Posten beglichen werden.
ParaCrawl v7.1

All charges can be settled directly with the UTA card.
Sämtliche Gebühren können mit der UTA Karte bargeldlos bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

The campaigns can be settled by CPM.
Die Kampagnen können per CPM abgerechnet werden.
ParaCrawl v7.1