Übersetzung für "Can be evidenced" in Deutsch

Mentioned assertion can be evidenced through numerous articles and scientific publications.
Assertion erwähnt, kann durch zahlreiche Artikel und wissenschaftliche Publikationen nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

The arm and leg buds can be evidenced already as of week 8.
Schon ab der 8. Schwangerschaftswoche sind die Arm- und Beinknospen nachweisbar.
ParaCrawl v7.1

Cultivation of Riesling can be evidenced in Germany since 1435.
Der Anbau von Weißem Riesling lässt sich in Deutschland seit 1435 nachweisen.
ParaCrawl v7.1

The conditions of exit can be evidenced with:
Die Voraussetzungen der Ausreise können nachgewiesen werden:
ParaCrawl v7.1

It can be evidenced that he is inusuale and irrituale.
Es kann sich sich zeigen, dass es ungewöhnlich und irrituale ist.
ParaCrawl v7.1

He was the first Serjeant Painter who can be evidenced as an artist rather than an artisan.
Er war der erste Modeschöpfer, der mehr als Künstler denn als Handwerker verstanden wurde.
WikiMatrix v1

It exists only to a low extent in ambient air and can be evidenced easily.
Es kommt nur in geringer Konzentration in der Umgebungsluft vor und kann leicht nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

A deviation from the standard levels can be evidenced in percentagewise to reduce the sending of positive messages.
Eine Abweichung kann in Prozent ausgedrückt werden, um eine mögliche Flut an Positiv-Meldungen zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

In Italian, the term fagotto with the same meaning, can only be evidenced from about the year 1500.
Im Italienischen ist der Begriff fagotto mit der gleichen Bedeutung erst um das Jahr 1500 nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1

This Directive applies to financial collateral arrangements if that arrangement can be evidenced in writing or in a legally equivalent manner.
Diese Richtlinie gilt für Finanzsicherheiten, deren Bestellung schriftlich oder in rechtlich gleichwertiger Form nachgewiesen werden kann.
JRC-Acquis v3.0

This balance should be achieved through the scope of this Directive covering only those financial collateral arrangements which provide for some form of dispossession, i.e. the provision of the financial collateral, and where the provision of the financial collateral can be evidenced in writing or in a durable medium, ensuring thereby the traceability of that collateral.
Dieses Gleichgewicht sollte dadurch erreicht werden, dass diese Richtlinie nur für besitzgebundene Finanzsicherheiten gilt, bei denen die Besitzverschaffung schriftlich oder auf einem anderen dauerhaften Träger nachgewiesen werden kann, wodurch das betreffende Sicherungsgeschäft äußerlich nachvollziehbar bleibt.
JRC-Acquis v3.0

An interest in another entity can be evidenced by, but is not limited to, the holding of equity or debt instruments as well as other forms of involvement such as the provision of funding, liquidity support, credit enhancement and guarantees.
Ein Anteil an einem anderen Unternehmen kann die Form eines Kapitalbesitzes oder des Haltens von Schuldtiteln sowie andere Formen der Einbeziehung annehmen - auch wenn sie nicht darauf beschränkt ist –, wie z. B. die Bereitstellung einer Finanzierung, eine Liquiditätsunterstützung, Kreditsicherheiten und Garantien.
DGT v2019

This has the advantage that in the event of any manipulations of the visually legible identification, the number of debiting operations can be perfectly evidenced.
Dies hat den Vorteil, daß bei etwaigen Manipulationen der visuell lesbaren Kennzeichnung die Anzahl der Abbuchvorgänge einwandfrei nachgewiesen werden kann.
EuroPat v2

This effect can be evidenced by extraction experiments in suitable organic solvents, for example in toluene, and subsequent aluminum determination on these solutions (method of determination: atomic absorption spectroscopy).
Der Nachweis dieses Effektes kann über Extraktionsversuche in geeigneten organischen Lösungsmitteln, beispielsweise in Toluol, und anschließender Aluminiumbestimmung dieser Lösungen (Bestimmungsmethode: Atom-Absorption-Spektroskopie) erbracht werden.
EuroPat v2

It offers scope for supplementary learning elements in the course of training (e.g. language courses pursuant to Art. 44 of the Vocational Train­ing Act) which can be evidenced by a cer­tificate and taken as voluntary options.
Es bietet Raum für zusätzliche Angebote während der Ausbildung (beispielsweise Sprachkurse nach § 44 BBiG), die zertifiziert und frei­willig in Anspruch genommen werden können.
EUbookshop v2

It can even be evidenced that the presence of a diphosphoric acid dialkylester hinders the separation of the two other esters into the phases forming (cf. Examples 1 and 2 and 5 and 6).
Es läßt sich sogar nachweisen, daß die Gegenwart eines Diphosphorsäuredialkylesters die Aufspaltung der beiden anderen Ester auf die sich bildenden Phasen behindert (vgl. Beispiel 1 u. 2 sowie 5 u. 6).
EuroPat v2

Together we described accurately the conditions, the fact that none of the charges can be evidenced in any way by the police and also that no telephone call was granted for 15 hours despite the Richter's guarantee that it would in front of both lawyer and translator (who affirmed this promise in court).
Wir beschrieben im Detail die Bedingungen, die Tatsache, dass ohnehin keine der Anklagen von der Polizei bewiesen werden kann, und dass mir 15 Stunden lang kein Anruf gewährt worden war, obwohl der Richter dies vor dem Anwalt und dem Übersetzer garantiert hatte (der dieses Versprechen vor Gericht bekräftigte).
ParaCrawl v7.1

Together we described accurately the conditions, the fact that none of the charges can be evidenced in any way by the police and also that no telephone call was granted for 15 hours despite the Richter’s guarantee that it would in front of both lawyer and translator (who affirmed this promise in court).
Wir beschrieben im Detail die Bedingungen, die Tatsache, dass ohnehin keine der Anklagen von der Polizei bewiesen werden kann, und dass mir 15 Stunden lang kein Anruf gewährt worden war, obwohl der Richter dies vor dem Anwalt und dem Übersetzer garantiert hatte (der dieses Versprechen vor Gericht bekräftigte).
ParaCrawl v7.1

What happens when cooperation in special-purpose machine construction meets long-term experience can be evidenced in the production of industrial filters in Heerenveen, Netherlands.
Was passiert, wenn Kooperation im Spezialmaschinenbau auf langjährige Erfahrung trifft, lässt sich bei der Produktion von Industriefiltern im niederländischen Heerenveen beobachten.
ParaCrawl v7.1

With high-resolution ultrasound devices it can be evidenced in nearly all foetuses by vaginal scans taken between weeks 10 and 14.
Sie läßt sich mit hochauflösenden Ultraschallgeräten bei Untersuchungen durch die Scheide zwischen der 10. und 14. Schwangerschaftswoche bei nahezu allen Feten nachweisen.
ParaCrawl v7.1

By means of monitoring the measuring signals that are generated by said sensors (shock sensor, temperature sensor, etc.), it can be controlled, respectively evidenced whether or not during a certain interval, for example during a transport, a high stress for the packaged object has occurred in the interior of the packaging device, for example by means of a mechanical shock, a high temperature, a high humidity, a high electrical or magnetic field.
Durch Überwachen der von diesen Sensoren (Schocksensor, Temperatursensor, usw.) erzeugten Messsignale kann nachverfolgt bzw. gezeigt werden, ob während eines bestimmten Zeitraums, beispielsweise während eines Transports, im Innern der Verpackungsvorrichtung eine hohe Belastung für den verpackten Gegenstand, beispielsweise durch einen mechanischen Schock, eine hohe Temperatur, eine hohe Luftfeuchtigkeit, ein starkes elektrisches oder magnetisches Feld, aufgetreten ist oder nicht.
EuroPat v2

Due to the different arrangement of the capacitor structures, the deflection of the membrane with the sensor layer can now be evidenced in different directions.
Durch unterschiedliche Anordnung der Kapazitätsstrukturen lässt sich nun die Verbiegung der Membran mit Sensorschicht in unterschiedliche Richtungen detektieren.
EuroPat v2