Übersetzung für "Can be evidenced" in Deutsch
Mentioned
assertion
can
be
evidenced
through
numerous
articles
and
scientific
publications.
Assertion
erwähnt,
kann
durch
zahlreiche
Artikel
und
wissenschaftliche
Publikationen
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
arm
and
leg
buds
can
be
evidenced
already
as
of
week
8.
Schon
ab
der
8.
Schwangerschaftswoche
sind
die
Arm-
und
Beinknospen
nachweisbar.
ParaCrawl v7.1
Cultivation
of
Riesling
can
be
evidenced
in
Germany
since
1435.
Der
Anbau
von
Weißem
Riesling
lässt
sich
in
Deutschland
seit
1435
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
of
exit
can
be
evidenced
with:
Die
Voraussetzungen
der
Ausreise
können
nachgewiesen
werden:
ParaCrawl v7.1
It
can
be
evidenced
that
he
is
inusuale
and
irrituale.
Es
kann
sich
sich
zeigen,
dass
es
ungewöhnlich
und
irrituale
ist.
ParaCrawl v7.1
He
was
the
first
Serjeant
Painter
who
can
be
evidenced
as
an
artist
rather
than
an
artisan.
Er
war
der
erste
Modeschöpfer,
der
mehr
als
Künstler
denn
als
Handwerker
verstanden
wurde.
WikiMatrix v1
It
exists
only
to
a
low
extent
in
ambient
air
and
can
be
evidenced
easily.
Es
kommt
nur
in
geringer
Konzentration
in
der
Umgebungsluft
vor
und
kann
leicht
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
A
deviation
from
the
standard
levels
can
be
evidenced
in
percentagewise
to
reduce
the
sending
of
positive
messages.
Eine
Abweichung
kann
in
Prozent
ausgedrückt
werden,
um
eine
mögliche
Flut
an
Positiv-Meldungen
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
In
Italian,
the
term
fagotto
with
the
same
meaning,
can
only
be
evidenced
from
about
the
year
1500.
Im
Italienischen
ist
der
Begriff
fagotto
mit
der
gleichen
Bedeutung
erst
um
das
Jahr
1500
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
This
Directive
applies
to
financial
collateral
arrangements
if
that
arrangement
can
be
evidenced
in
writing
or
in
a
legally
equivalent
manner.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Finanzsicherheiten,
deren
Bestellung
schriftlich
oder
in
rechtlich
gleichwertiger
Form
nachgewiesen
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
This
balance
should
be
achieved
through
the
scope
of
this
Directive
covering
only
those
financial
collateral
arrangements
which
provide
for
some
form
of
dispossession,
i.e.
the
provision
of
the
financial
collateral,
and
where
the
provision
of
the
financial
collateral
can
be
evidenced
in
writing
or
in
a
durable
medium,
ensuring
thereby
the
traceability
of
that
collateral.
Dieses
Gleichgewicht
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
diese
Richtlinie
nur
für
besitzgebundene
Finanzsicherheiten
gilt,
bei
denen
die
Besitzverschaffung
schriftlich
oder
auf
einem
anderen
dauerhaften
Träger
nachgewiesen
werden
kann,
wodurch
das
betreffende
Sicherungsgeschäft
äußerlich
nachvollziehbar
bleibt.
JRC-Acquis v3.0
An
interest
in
another
entity
can
be
evidenced
by,
but
is
not
limited
to,
the
holding
of
equity
or
debt
instruments
as
well
as
other
forms
of
involvement
such
as
the
provision
of
funding,
liquidity
support,
credit
enhancement
and
guarantees.
Ein
Anteil
an
einem
anderen
Unternehmen
kann
die
Form
eines
Kapitalbesitzes
oder
des
Haltens
von
Schuldtiteln
sowie
andere
Formen
der
Einbeziehung
annehmen
-
auch
wenn
sie
nicht
darauf
beschränkt
ist
–,
wie
z.
B.
die
Bereitstellung
einer
Finanzierung,
eine
Liquiditätsunterstützung,
Kreditsicherheiten
und
Garantien.
DGT v2019
This
has
the
advantage
that
in
the
event
of
any
manipulations
of
the
visually
legible
identification,
the
number
of
debiting
operations
can
be
perfectly
evidenced.
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
bei
etwaigen
Manipulationen
der
visuell
lesbaren
Kennzeichnung
die
Anzahl
der
Abbuchvorgänge
einwandfrei
nachgewiesen
werden
kann.
EuroPat v2
This
effect
can
be
evidenced
by
extraction
experiments
in
suitable
organic
solvents,
for
example
in
toluene,
and
subsequent
aluminum
determination
on
these
solutions
(method
of
determination:
atomic
absorption
spectroscopy).
Der
Nachweis
dieses
Effektes
kann
über
Extraktionsversuche
in
geeigneten
organischen
Lösungsmitteln,
beispielsweise
in
Toluol,
und
anschließender
Aluminiumbestimmung
dieser
Lösungen
(Bestimmungsmethode:
Atom-Absorption-Spektroskopie)
erbracht
werden.
EuroPat v2
It
offers
scope
for
supplementary
learning
elements
in
the
course
of
training
(e.g.
language
courses
pursuant
to
Art.
44
of
the
Vocational
Training
Act)
which
can
be
evidenced
by
a
certificate
and
taken
as
voluntary
options.
Es
bietet
Raum
für
zusätzliche
Angebote
während
der
Ausbildung
(beispielsweise
Sprachkurse
nach
§
44
BBiG),
die
zertifiziert
und
freiwillig
in
Anspruch
genommen
werden
können.
EUbookshop v2
It
can
even
be
evidenced
that
the
presence
of
a
diphosphoric
acid
dialkylester
hinders
the
separation
of
the
two
other
esters
into
the
phases
forming
(cf.
Examples
1
and
2
and
5
and
6).
Es
läßt
sich
sogar
nachweisen,
daß
die
Gegenwart
eines
Diphosphorsäuredialkylesters
die
Aufspaltung
der
beiden
anderen
Ester
auf
die
sich
bildenden
Phasen
behindert
(vgl.
Beispiel
1
u.
2
sowie
5
u.
6).
EuroPat v2
Together
we
described
accurately
the
conditions,
the
fact
that
none
of
the
charges
can
be
evidenced
in
any
way
by
the
police
and
also
that
no
telephone
call
was
granted
for
15
hours
despite
the
Richter's
guarantee
that
it
would
in
front
of
both
lawyer
and
translator
(who
affirmed
this
promise
in
court).
Wir
beschrieben
im
Detail
die
Bedingungen,
die
Tatsache,
dass
ohnehin
keine
der
Anklagen
von
der
Polizei
bewiesen
werden
kann,
und
dass
mir
15
Stunden
lang
kein
Anruf
gewährt
worden
war,
obwohl
der
Richter
dies
vor
dem
Anwalt
und
dem
Übersetzer
garantiert
hatte
(der
dieses
Versprechen
vor
Gericht
bekräftigte).
ParaCrawl v7.1
Together
we
described
accurately
the
conditions,
the
fact
that
none
of
the
charges
can
be
evidenced
in
any
way
by
the
police
and
also
that
no
telephone
call
was
granted
for
15
hours
despite
the
Richter’s
guarantee
that
it
would
in
front
of
both
lawyer
and
translator
(who
affirmed
this
promise
in
court).
Wir
beschrieben
im
Detail
die
Bedingungen,
die
Tatsache,
dass
ohnehin
keine
der
Anklagen
von
der
Polizei
bewiesen
werden
kann,
und
dass
mir
15
Stunden
lang
kein
Anruf
gewährt
worden
war,
obwohl
der
Richter
dies
vor
dem
Anwalt
und
dem
Übersetzer
garantiert
hatte
(der
dieses
Versprechen
vor
Gericht
bekräftigte).
ParaCrawl v7.1
What
happens
when
cooperation
in
special-purpose
machine
construction
meets
long-term
experience
can
be
evidenced
in
the
production
of
industrial
filters
in
Heerenveen,
Netherlands.
Was
passiert,
wenn
Kooperation
im
Spezialmaschinenbau
auf
langjährige
Erfahrung
trifft,
lässt
sich
bei
der
Produktion
von
Industriefiltern
im
niederländischen
Heerenveen
beobachten.
ParaCrawl v7.1
With
high-resolution
ultrasound
devices
it
can
be
evidenced
in
nearly
all
foetuses
by
vaginal
scans
taken
between
weeks
10
and
14.
Sie
läßt
sich
mit
hochauflösenden
Ultraschallgeräten
bei
Untersuchungen
durch
die
Scheide
zwischen
der
10.
und
14.
Schwangerschaftswoche
bei
nahezu
allen
Feten
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
monitoring
the
measuring
signals
that
are
generated
by
said
sensors
(shock
sensor,
temperature
sensor,
etc.),
it
can
be
controlled,
respectively
evidenced
whether
or
not
during
a
certain
interval,
for
example
during
a
transport,
a
high
stress
for
the
packaged
object
has
occurred
in
the
interior
of
the
packaging
device,
for
example
by
means
of
a
mechanical
shock,
a
high
temperature,
a
high
humidity,
a
high
electrical
or
magnetic
field.
Durch
Überwachen
der
von
diesen
Sensoren
(Schocksensor,
Temperatursensor,
usw.)
erzeugten
Messsignale
kann
nachverfolgt
bzw.
gezeigt
werden,
ob
während
eines
bestimmten
Zeitraums,
beispielsweise
während
eines
Transports,
im
Innern
der
Verpackungsvorrichtung
eine
hohe
Belastung
für
den
verpackten
Gegenstand,
beispielsweise
durch
einen
mechanischen
Schock,
eine
hohe
Temperatur,
eine
hohe
Luftfeuchtigkeit,
ein
starkes
elektrisches
oder
magnetisches
Feld,
aufgetreten
ist
oder
nicht.
EuroPat v2
Due
to
the
different
arrangement
of
the
capacitor
structures,
the
deflection
of
the
membrane
with
the
sensor
layer
can
now
be
evidenced
in
different
directions.
Durch
unterschiedliche
Anordnung
der
Kapazitätsstrukturen
lässt
sich
nun
die
Verbiegung
der
Membran
mit
Sensorschicht
in
unterschiedliche
Richtungen
detektieren.
EuroPat v2