Übersetzung für "Came to our attention" in Deutsch
But
what
is
true
is
a
matter
that
came
to
our
attention.
Aber
was
wahr
ist,
ist,
dass
uns
etwas
aufgefallen
ist:
OpenSubtitles v2018
Morgellon's
Disease
came
to
our
attention
about
five
years
ago.
Die
Morgellonskrankheit
kam
uns
vor
ungefähr
fünf
Jahren
zur
Kenntnis.
ParaCrawl v7.1
How
you
came
to
our
attention,
what
happened
to
your
wife.
So
wie
wir
auf
Sie
aufmerksam
wurden,
das,
was
mit
Ihrer
Frau
geschah.
OpenSubtitles v2018
This
was
published
privately
already
in
1999
but
only
came
to
our
attention
recently.
Es
wurde
schon
1999
privat
veröffentlicht,
aber
es
ist
uns
erst
seit
kurzer
Zeit
bekannt.
ParaCrawl v7.1
While
the
materials
were
being
prepared
for
publication,
one
more
interesting
piece
of
news
came
to
our
attention.
Während
die
Materialien
für
Publikation
vorbereitet
wurden,
kam
ein
interessanteres
Stück
Nachrichten
zu
unserer
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
The
procedure
was
not
applicable
before
mid-2002,
at
which
time
a
signal
given
out
by
the
market
came
to
our
attention,
namely
the
downgrading
of
France
Télécom's
rating.
Dieser
Fall
trat
erst
Mitte
2002
ein,
als
der
Markt
ein
nicht
zu
übersehendes
Signal
setzte:
die
Herabstufung
des
Ratings
von
France
Télécom.
DGT v2019
Furthermore,
within
the
context
of
the
discussions
on
this
report
in
the
Committee
on
Fisheries,
we
met
a
delegation
of
traditional
fishermen
from
Guiana,
who
came
especially
to
draw
our
attention
to
the
problems
of
this
region.
Übrigens
erhielten
wir
im
Rahmen
der
Debatte
über
den
Bericht
im
Ausschuß
für
Fischerei
den
Besuch
einer
Delegation
von
handwerklichen
Fischern
aus
Guayana,
die
speziell
kamen,
um
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
Probleme
zu
lenken,
mit
denen
sie
in
dieser
Region
konfrontiert
sind.
Europarl v8
When
it
came
to
our
attention
we
decided
that
since
there
were
alleged
disputes
about
the
bona
fide
signatures
of
some
observers,
we
would
invite
an
opinion
from
an
external,
independent
and
recognised
handwriting
expert.
Als
wir
davon
erfuhren,
haben
wir
uns
entschieden,
da
es
dabei
um
die
Echtheit
der
Unterschriften
einiger
Beobachter
ging,
die
Meinung
eines
externen,
unabhängigen
und
anerkannten
Graphologen
einzuholen.
Europarl v8
Those
protesting
were
citizens
of
the
European
Union
-
shipyard
workers
with
a
right
to
do
so,
who
organised
themselves
and
came
to
draw
our
attention
to
the
fact
that
something
wrong
is
happening.
Die
Protestierenden
waren
Bürger
der
Europäischen
Union
-
Werftmitarbeiter,
die
ein
Recht
darauf
haben,
die
sich
organisiert
haben
und
gekommen
waren,
um
uns
darauf
aufmerksam
zu
machen,
dass
Unrecht
geschieht.
Europarl v8
We
will
tackle
pollutants
that
we
have
known
well
for
years
and
others
which
came
to
our
attention
only
more
recently.
Wir
werden
Schadstoffe
anpacken,
die
wir
seit
Jahren
gut
kennen,
und
andere,
die
uns
erst
in
jüngerer
Zeit
bewußt
geworden
sind.
TildeMODEL v2018
The
French
trials
which
came
to
our
attention
and
on
which
we
based
our
studies
were
on
a
much
smaller
scale.
Die
französischen
Erfahrungen,
die
uns
zur
Kenntnis
gelangt
sind
und
die
wir
untersucht
haben,
hatten
bescheideneren
Umfang.
EUbookshop v2
This
rumor
came
to
our
attention
after
school
hours
and
the
Roselle
Park
Police
Department
was
immediately
notified.
Dieses
Gerücht
kam,
um
unsere
Aufmerksamkeit
nach
der
Schule
und
die
Roselle
Park
Police
Department
wurde
sofort
benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1
We
were
unable
to
meet
him
at
the
time
his
book
came
to
our
attention.
Zu
der
Zeit,
da
wir
auf
seine
Bücher
aufmerksam
wurden,
ist
es
zu
keiner
Begegnung
mit
ihm
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Andrea
Ambrosi,
aka
'Dreaming
Andy'
came
to
our
attention
when
one
of
his
Fotolia
uploads
was
featured
in
the
top
10
list
of
most
downloaded
images
of
2014
–
an
enviable
and
much
desired
achievement.
Andrea
Ambrosi
alias
"Dreaming
Andy"
hat
unsere
Aufmerksamkeit
auf
sich
gezogen,
als
einer
seiner
Fotolia
Uploads
unter
den
Top
10
der
am
häufigsten
heruntergeladenen
Bilder
2014
auftauchte
–
eine
bewunderns-
und
begehrenswerte
Leistung.
ParaCrawl v7.1
We
had
already
written
the
greater
part
of
our
brochure
when
the
documents
from
the
ICL's
discussion
on
the
''Collapse
of
Stalinism''
(Spartacist
No.
45-46,
Winter
1990-91)
came
to
our
attention.
Als
wir
den
größten
Teil
der
vorliegenden
Broschüre
bereits
geschrieben
hatten,
erhielten
wir
Kenntnis
vom
aktuellen
IKL-Diskussionsstand
über
"den
Kollaps
des
Stalinismus"
(Spartacist
45-46,
englische
Ausgabe).
ParaCrawl v7.1
Shortly
after
Sulzer
had
completed
major
gas
turbine
overhauls
at
Eskom's
Ankerlig
power
plant
near
Cape
Town,
South
Africa,
it
came
to
our
attention
that
the
non-profit
organization
Orion
was
looking
for
assistance.
Kurz
nachdem
Sulzer
eine
umfassende
Überholung
der
Gasturbinen
im
Ankerlig-Kraftwerk
von
Eskom
nahe
Kapstadt,
Südafrika,
abgeschlossen
hatte,
erfuhren
wir,
dass
die
Non-Profit-Organisation
Orion
Unterstützung
brauchte.
ParaCrawl v7.1
And
while
this
took
a
long
time,
at
this
time
it
was
exposed,
it
came
to
light,
it
came
to
our
attention,
and
we
feel
there
was
a
test
for
us.
Hier
hat
es
lange
Zeit
gedauert,
jetzt
wurde
es
aufgedeckt,
es
kam
ans
Licht,
wir
wurden
darauf
aufmerksam,
und
wir
meinen,
das
war
eine
Prüfung
für
uns.
ParaCrawl v7.1
Originally
we
intended
to
start
our
site
later
but
while
researching
the
current
events
in
the
Middle
East,
particularly
the
conflict
between
the
Israelis
and
the
Palestinians,
it
came
to
our
attention
that
there
are
very
few
resources
presenting
an
analysis
based
on
the
classical
Marxist
tradition.
Ursprünglich
hatten
wir
vor,
unsere
Seite
erst
später
im
Jahr
anzufangen,
aber
während
wir
die
aktuellen
Ereignisse
im
Nahen
Osten
untersuchen
wollten,
merkten
wir,
daß
es
sehr
wenige
Quellen
gibt,
die
eine
auf
der
Tradition
des
klassischen
Marxismus
beruhende
Analyse
anbieten.
ParaCrawl v7.1
Since
even
we
are
not
perfect,
once
again
we
removed
serveral
bugs
in
the
current
release
that
came
to
our
attention,
in
oder
to
further
improve
stablity
and
increase
performance.
Da
auch
wir
nicht
perfekt
sind,
wurden
erneut
in
dieser
Version
zahlreiche
Bugfixes
vorgenommen
um
die
Performance
unserer
Software
noch
weiter
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
"We
would
not
want
at
this
stage
to
pre-judge
either
inquiry
but
we
are
determined
that
they
will
be
thorough
and
look
at
every
stage
of
the
process
from
the
moment
the
dog
first
came
to
our
attention."
Wir
wollen
zu
diesem
Zeitpunkt
beide
Nachforschungen
nicht
bewerten,
aber
wir
sind
entschlossen
sie
gründlich
durchzuführen
und
jedes
Stadium
des
Hergangs
genau
zu
beleuchten,
von
dem
Moment
an,
als
wir
den
Hund
zum
ersten
Mal
sahen.
ParaCrawl v7.1