Übersetzung für "Calm manner" in Deutsch

It is important that these negotiations are undertaken in a calm and rational manner.
Es ist wichtig, diese Verhandlungen ruhig und vernünftig zu führen.
Europarl v8

We must all try to approach the next few weeks collectively in a calm and reasoned manner.
Wir alle müssen in den nächsten Wochen Ruhe und Besonnenheit wahren.
Europarl v8

Please exit in a calm and orderly manner.
Bitte verlassen Sie das Gebäude ruhig und zivilisiert.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to handle this in a calm, professional manner.
Ich versuche, das auf eine ruhige und professionelle Art zu regeln.
OpenSubtitles v2018

He looked at her attentively, not understanding this calm manner.
Er blickte sie forschend an, da ihm ihre Ruhe unverständlich war.
Books v1

The guests love her calm manner and her youthful charm.
Die Gäste lieben ihre ruhige Art und ihren jugendlichen Charme.
CCAligned v1

The design supports the content in a calm and concentrated manner.
Ruhig und konzentriert unterstützt die Gestaltung die Inhalte.
ParaCrawl v7.1

His calm manner makes him one of the best pilots.
Besonders seine ruhige Art machen ihn zu einem der besten Piloten.
ParaCrawl v7.1

His calm, confident manner is the exact opposite of his father's stern and short-tempered personality.
Seine ruhige, selbstsichere Art kontrastiert mit dem sturen, aufbrausenden Charakter seines Vaters.
OpenSubtitles v2018

We'll have a heart-to-heart and work this thing out in a very calm, rational, adult manner.
Wir reden offen miteinander und klären das auf eine sehr ruhige, rationale, erwachsene Art.
OpenSubtitles v2018

Do your best to handle these situations in a calm and respectful manner and then move on.
Gib dein Bestes, um diese Situationen ruhig und respektvoll zu lösen und weiterzumachen.
ParaCrawl v7.1

He will lead a large District and he will do so in his usual calm and collected manner.
Er werde einen großen Bezirk leiten und das in seiner gewohnt ruhigen und besonnenen Art tun.
ParaCrawl v7.1

His calm, humorous manner and systematic preparation contributed significantly to the event's success.
Seine ruhige und humorvolle Art und seine systematische Vorbereitung haben maßgebend zum Erfolg der Veranstaltung beigetragen.
ParaCrawl v7.1

When facing conflicts, I was not tolerant and had not been able to maintain a calm manner.
Wenn Konflikte auftraten, war ich nicht tolerant und konnte nicht die Ruhe bewahren.
ParaCrawl v7.1

On our side, we are going to make the necessary arrangements to ensure that this demonstration can take place in a calm and dignified manner.
Wir werden unsererseits unser Möglichstes tun, um sicherzustellen, daß diese Demonstration ruhig und würdevoll verläuft.
Europarl v8

In Ireland we need time now to reflect upon this result in a calm and reasoned manner.
Wir in Irland brauchen nun Zeit, damit wir in aller Ruhe über dieses Ergebnis nachdenken können.
Europarl v8

A glass with a little water or a spoon should be held below the nozzle and the dosing pump head has to be pushed down in a firm but calm and steady manner (not too slowly) right down to the stop (fig. 7, fig. 8).
Ein Glas mit etwas Wasser oder einen Löffel unter die Dosierdüse halten und den Kopf der Dosierpumpe fest, aber ruhig und gleichmäßig bis zum Anschlag herunterdrücken (jedoch nicht zu langsam;
ELRC_2682 v1

I believe the Ghanaian people will make their choice in a peaceful and calm manner and that 2008 elections will confirm Ghana's political maturity.
Ich bin zuversichtlich, dass der Urnengang in Ghana friedlich und ruhig verlaufen und dass sich die politische Reife des Landes bei den diesjährigen Wahlen bestätigen wird.
TildeMODEL v2018

Vronsky not only knew everybody in the room, but saw them all every day, so he entered in the calm manner of one who rejoins those from whom he has parted only a short time before.
Wronski war nicht nur mit allen, die er da vorfand, bekannt, sondern kam auch täglich mit ihnen allen zusammen, und darum trat er mit jener ruhigen Haltung ein, mit der man in ein Zimmer zu Leuten hereinkommt, die man soeben erst für einen Augenblick verlassen hat.
Books v1