Übersetzung für "Calculation type" in Deutsch

This flag enables the display of calculation type name.
Diese Option aktiviert die Anzeige des Typs der Berechnung.
ParaCrawl v7.1

Rolling aggregations are only possible for the Query calculation type .
Gleitende Aggregationen sind nur für den Berechnungstyp Abfrage möglich.
ParaCrawl v7.1

In the popping dialog, select the calculation type you need from the drop down list of Function section.
Wählen Sie im Popup-Dialogfeld den gewünschten Berechnungstyp aus der Dropdown-Liste aus Funktion Sektion.
ParaCrawl v7.1

For the sugar end detection, the calculation type “spectral range intensity” has proven to be suitable.
Für die Sugar-Ends Detektion hat sich die Berechnungsart "Spektralbereichsintensität" als gut geeignet herausgestellt.
EuroPat v2

Unknown Calculation Type found. Please contatct the site administrator.
Es wurde eine unbekannte Berechnungsart gefunden. Bitte wenden Sie sich an den Website-Administrator.
CCAligned v1

You will get the name of the file, the calculation type as well as the date and time of your calculation.
Dazu erhalten Sie den Namen der Datei, den Berechnungstyp sowie Datum und Uhrzeit Ihrer Berechnung.
ParaCrawl v7.1

It was further claimed that, for the underselling calculation, this type should be compared to the price of Community produced "fat" prill.
Ferner sei bei der Berechnung der Schadensbeseitigungsschwelle der Preis dieses Typs mit dem Preis des in der Gemeinschaft hergestellten dickkörnigen geprillten Harnstoffs zu vergleichen.
JRC-Acquis v3.0

When the manufacturer determines the product-type he may replace type-testing or type-calculation by a Specific Technical Documentation (STD) demonstrating that:
Bei der Bestimmung des Produkttyps kann der Hersteller die Typprüfung oder die Typberechnung durch eine Spezifische Technische Dokumentation ersetzen, mit der er Folgendes nachweist:
TildeMODEL v2018

Furthermore, the CCCMC claimed that the Commission should have carried out (and disclosed) an undercutting calculation per product type, which was according to the CCCMC the only way to draw meaningful conclusions concerning the possibility for the Chinese imports to exercise price pressure on the Union industry's sales.
Mit der Analyse der Preisunterbietung je ausführenden Hersteller sollte untersucht werden, ob die chinesischen ausführenden Hersteller die Preise der Union bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen unterbieten würden.
DGT v2019

In determining the product-type, a manufacturer may replace type-testing or type-calculation by Appropriate Technical Documentation demonstrating that:
Bei der Bestimmung des Produkttyps kann ein Hersteller die Typprüfung oder die Typberechnung durch eine Angemessene Technische Dokumentation ersetzen, mit der Folgendes nachgewiesen wird:
DGT v2019

Any entry in the "Losses" column (2q) in the rows provided, of data on livestock production depends on the stage of development of these animals and their use, as well as the methods of calculation and type of basic statistical material of each country.
Ob in der Spalte "Verluste" (2q) in den hierfür vorgesehenen Zeilen eine Eintragung über die Pro duktion von Tieren zu machen ist, hängt vom Entwicklungsstadium dieser Tiere und von ihrer Verwendung ab, aber auch von den Berechnungsmethoden und der Art des statistischen Ausgangsmaterials des jeweiligen Landes.
EUbookshop v2

Basic information about the scheme must be made available covering such matters as eligibility, conditions of membership, calculation of contributions, type and level of benefits and conditions for entitlement, and the addresses for enquiries about the scheme.
Dazu gehören grundlegende Angaben über den anspruchsberechtigten Personenkreis, die Beitrittsbedingungen, die Beitragsberechnung, die Art und Höhe der Versorgungsleistungen, die Anspruchsvoraussetzungen sowie Anschriften von Stellen, bei denen weitere Auskünfte über das System eingeholt werden können.
EUbookshop v2

Exposure was assessed by calculation based on type of power lines and distance of residence to power lines below 45.7 m for each address.
Die Exposition wurde rechnerisch für jede Adresse abgeschätzt, indem die Art der Hochspannungsfreileitungen und die Entfernung von der Wohnung zu den Leitungen unterhalb von 45,7 m zu Grunde gelegt wurden.
ParaCrawl v7.1

With the “Flaschenträger” decision (X ZR 51/11), the Federal Court of Justice (BGH) has set new standards at the calculation of the amount of compensation, according to the calculation type “claiming the infringer´s profit”.
Mit der „Flaschenträger“-Entscheidung (X ZR 51/11) hat der Bundesgerichtshof neue Maßstäbe hinsichtlich der Berechnung der Höhe des Schadenersatzes nach der Berechnungsart „Herausgabe des Verletzergewinns“ gesetzt.
ParaCrawl v7.1

The figures that have been stated with respect to the NCO functionality of the products of the process according to the invention relate to the value that can be determined by calculation from the type and functionality of the initial components in accordance with the following formula: EPMATHMARKEREP in which x signifies the proportion of the urethane groups that have been converted into allophanate groups in the process according to the invention.
Die gemachten Angaben bezüglich der NCO-Funktionalität der erfindungsgemäßen Verfahrensprodukte beziehen sich dabei auf den Wert, der sich rechnerisch aus Art und Funktionalität der Ausgangskomponenten nach der Formel EPMATHMARKEREP bestimmen läßt, in welcher x den Anteil der beim erfindungsgemäßen Verfahren zu Allophanatgruppen umgesetzten Urethangruppen bedeutet.
EuroPat v2

The “multiplication-or-division”-type calculation which is normally required for detection of the current relationships can, because of the logarithm formation, be imaged by an “addition-or-subtraction”-type calculation.
Die "Punktrechnung", die die Ermittlung der Stromverhältnisse üblicherweise erfordert, kann wegen der Logarithmusbildung durch eine "Strichrechnung" nachgebildet werden.
EuroPat v2

In such cases the calculation which checks the correct functionality of the network component can in principle be a corresponding calculation of any type.
Bei der das korrekte Funktionieren der Netzwerkkomponente überprüfenden Berechnung kann es sich dabei grundsätzlich um eine entsprechende Berechnung beliebiger Art handeln.
EuroPat v2

Due to the logarithm formation, the detection of time relationships which normally require a “multiplication-or-division”-type calculation can be realized by an “addition-or-subtraction”-type calculation.
Die Ermittlung von Zeitverhältnissen, für die üblicherweise eine "Punktrechnung" notwendig ist, kann wegen der Logarithmusbildung durch eine "Strichrechnung" nachgebildet werden.
EuroPat v2

In the case of other filter systems, this can also be derived purely theoretically from the increase in pressure per unit time, but this cannot be linked in a linear manner with the amount of dirt, so that a calculation of this type is theoretically very complicated and therefore cannot be carried out in practice.
Bei anderen Filtriersystemen kann man dies auch rein theoretisch aus dem Druckanstieg pro Zeiteinheit ableiten, dieser ist jedoch nicht linear mit der Schmutzmenge verknüpfbar, so daß eine solche Berechnung theoretisch sehr kompliziert, und daher in der Praxis nicht umsetzbar ist.
EuroPat v2

A calculation of this type can be performed using a shift register, a new curve always being read in and the oldest curve being shifted out.
Eine derartige Berechnung kann mit Hilfe eines Schieberegisters durchgeführt werden, wobei immer eine neue Kurve eingelesen und die zeitlich älteste Kurve ausgelesen wird.
EuroPat v2

If a calculation of this type is difficult, however, as may be the case for example with highly fissured automotive bodies, the maximum starting current, which flows through the article at the start of immersion coating, may also be used as a measure of the surface of the article.
Falls eine derartige Berechnung jedoch schwierig ist, wie dies beispielsweise bei stark zerklüfteten Kraftfahrzeug-Karosserien der Fall sein kann, so kann auch der maximale Einschaltstrom, der zu Beginn der Tauchlackierung durch den Gegenstand fließt, als Maß für die Oberfläche des Gegenstands angesetzt werden.
EuroPat v2

As a result of the introduction of a predetermined energy value of the third calculation type, an activation of each heating element ensues at predetermined regions of the heating element row, whereby the energy value is predetermined only for preheating but not for printing.
Im Ergebnis des Einbringens eines vorbestimmten Energiewertes dritter Berechnungsart erfolgt ein Ansteuern jedes Heizelementes an vorbestimmten Bereichen der Heizelementreihe, wobei der Energiewert nur zum Vorheizen vorbestimmt ist, jedoch nicht zum Drucken.
EuroPat v2

A heating pulse duration which is likewise smaller than the print pulse duration that would lead to the printing of a dot then results from these energy values of the third calculation type.
Aus diesen Energiewerten dritter Berechnungsart resultiert dann eine Heizimpulsdauer, welche ebenfalls kleiner als die Druckimpulsdauer ist, die zum Drucken eines Dots führen würde.
EuroPat v2