Übersetzung für "Cage motor" in Deutsch

The motor cage is connected via a spacer flange to the gear mechanism housing and the electric motor.
Die Motorlaterne ist über einen Laternenflansch mit dem Getriebegehäuse und dem Elektromotor verbunden.
EuroPat v2

A motor cage 4 represents the transition from the gear mechanism housing 3 to an electric motor 5 .
Eine Motorlaterne 4 stellt den Übergang von dem Getriebegehäuse 3 zu einem Elektromotor 5 her.
EuroPat v2

The cage may also be formed with a surrounding angle smaller than 180°, whereby the roller cage or the motor is provided with other means for fixing a roller in the roller cage or for guiding the roller.
Der Rollenhalter kann jedoch auch mit einem kleineren Umschliessungswinkel als 180°C ausgeführt sein, wobei der Rollenhalter oder der Motor mit anderen Vorrichtungen zur Fixierung einer Rolle im Rollenhalter oder zur Führung der Rolle versehen wird.
EuroPat v2

In general, they have a cage-like, motor-driven rotor drum as a treatment tool, with cage shafts on which several freely rotating beater disks are disposed.
Als Bearbeitungswerkzeug weisen sie im allgemeinen eine käfigartige, motorisch getriebene Rotortrommel auf, auf deren Käfigachsen mehrere frei rotierende Schlaglamellen angeordnet sind.
EuroPat v2

In general, they have a cage-like, motor-driven rotor drum as a treatment tool, and cage shafts on which several freely rotating beater disks are disposed.
Als Bearbeitungswerkzeug weisen sie im allgemeinen eine käfigartige, motorisch getriebene Rotortrommel auf, auf deren Käfigachsen mehrere frei rotierende Schlaglamellen angeordnet sind.
EuroPat v2

In case of a safety cage at the motor you need to remove it to get access to the capacitor.
Wenn am Motor ein Schutzgitter angebracht ist, nehmen Sie dieses ab, um an den Kondensator zu kommen.
ParaCrawl v7.1

The asynchronous motor or squirrel cage drive motor can for example be realized in such a way that given operation at network frequency, for example of the public power grid, a direct drive of the soil contact element is possible with a suitable tamping frequency.
Der Asynchronmotor bzw. Kurzschlussläufer-Antriebsmotor kann beispielsweise derart gestaltet sein, dass bei einem Betrieb mit der Netzfrequenz beispielsweise des öffentlichen Stromnetzes ein Direktantrieb des Bodenkontaktelements mit einer geeigneten Stampffrequenz möglich ist.
EuroPat v2

For example, the asynchronous motor, or squirrel cage drive motor, can have 2, 3, 4, 5, 8, 10, or more pole pairs.
Beispielsweise können der Asynchronmotor bzw. der Kurzschlussläufer-Antriebsmotor 2, 3, 4, 5,8, 10 oder mehr Polpaare aufweisen.
EuroPat v2

The further flange 17 is connected to the motor flange 18 at the motor housing of the electric motor 5 and represents the transition of the motor cage 4 to the electric motor 5 .
Der weitere Flansch 17 ist mit einem Motorflansch 18 an dem Motorgehäuse des Elektromotors 5 verbunden und stellt den Übergang der Motorlaterne 4 zu dem Elektromotor 5 her.
EuroPat v2

Disposed in the outer wall 16 of the motor cage 4 are openings 22 that serve not only for the supply of air but are also used for maintenance work.
In der Außenwand 16 der Motorlaterne 4 befinden sich Öffnungen 22, die sowohl der Luftzufuhr dienen als auch für Wartungsarbeiten benutzt werden.
EuroPat v2

It is expedient to conduct the cooling air stream, after it leaves the motor cage 4, through the openings 29 via further fins or guides 31 in a defined manner along the gear mechanism housing 3 .
Es ist zweckmäßig, den Kühlluftstrom nach dem Verlassen der Motorlaterne 4 durch die Öffnungen 29 mit weiteren Leitblechen 31 gezielt an dem Getriebegehäuse 3 entlang zu leiten.
EuroPat v2

The motor cage 4 has a cylindrical outer wall 16 which is connected on the gear mechanism side to a spacer flange 14 and on the opposite side to a further flange 17 .
Die Motorlaterne 4 weist eine zylindrische Außenwand 16 auf, an die sich auf der Getriebeseite ein Laternenflansch 14 und an der gegenüberliegenden Seite ein weiterer Flansch 17 anschließt.
EuroPat v2

The outer wall 16 of the motor cage 4 provides the necessary protection against access to the rotating parts of the fan 11 .
Die Außenwand 16 der Motorlaterne 4 stellt den erforderlichen Zugriffsschutz vor den rotierenden Teilen des Lüfters 11 her.
EuroPat v2

Since also the adjacent coupling 21 is disposed in the motor cage 4, and therefore no further protection against access is required, the air entry into the fan 11 is not obstructed as is the case with known inlet housings having distinct interface parts.
Da sich auch die benachbarte Kupplung 21 in der Motorlaterne 4 befindet und deshalb keinen weiteren Zugriffsschutz erfordert, wird der Lufteintritt in den Lüfter 11 im Vergleich zu bekannten Einhausungen mit deutlichen Schnittstellen nicht behindert.
EuroPat v2

With the advantageous configuration of the construction for the intake conditions in the motor cage 4, even the resulting heat of the coupling 21 can be withdrawn out of the drive train by the fan 11 of the bevel gear mechanism 2 .
Bei der vorteilhaften Gestaltung der Konstruktion für die Ansaugbedingungen in der Motorlaterne 4 lässt sich sogar die entstehende Wärme der Kupplung 21 durch den Lüfter 11 des Kegelradgetriebes 2 aus dem Antriebsstrang ableiten.
EuroPat v2

The elimination of the clearly defined interface parts or locations between the individual components bevel gear mechanism and motor cage also serves the purpose since the bearing plate 15 fulfills not only functions of the gear mechanism housing 3 but also of the motor cage 4 .
Dem Zweck dient ebenso der Wegfall der klar ausgeprägten Schnittstellen zwischen den Einzelkomponenten Kegelradgetriebe und Motorlaterne, da die Lagerplatte 15 sowohl Funktionen des Getriebegehäuses 3 als auch der Motorlaterne 4 erfüllt.
EuroPat v2

However, since the width of the overall drive unit is limited, installation space can be saved by means of the flattened portions 37 on both sides of the spacer flange 14 and of the outer wall 16 of the motor cage 4 .
Da jedoch die Breite der gesamten Antriebseinheit beschränkt ist, kann über die Abflachungen 37 zu beiden Seiten des Laternenflansches 14 und der Außenwand 16 der Motorlaterne 4 Bauraum eingespart werden.
EuroPat v2

Within 3 days, a squirrel cage motor was delivered directly from our stock to Spain and commissioned on site.
Aus dem Lagerbestand wurde ein Käfigläufermotor innerhalb von 3 Tagen nach Spanien geliefert und die Inbetriebnahme begleitet.
ParaCrawl v7.1