Übersetzung für "Cage motor" in Deutsch
The
motor
cage
is
connected
via
a
spacer
flange
to
the
gear
mechanism
housing
and
the
electric
motor.
Die
Motorlaterne
ist
über
einen
Laternenflansch
mit
dem
Getriebegehäuse
und
dem
Elektromotor
verbunden.
EuroPat v2
A
motor
cage
4
represents
the
transition
from
the
gear
mechanism
housing
3
to
an
electric
motor
5
.
Eine
Motorlaterne
4
stellt
den
Übergang
von
dem
Getriebegehäuse
3
zu
einem
Elektromotor
5
her.
EuroPat v2
The
cage
may
also
be
formed
with
a
surrounding
angle
smaller
than
180°,
whereby
the
roller
cage
or
the
motor
is
provided
with
other
means
for
fixing
a
roller
in
the
roller
cage
or
for
guiding
the
roller.
Der
Rollenhalter
kann
jedoch
auch
mit
einem
kleineren
Umschliessungswinkel
als
180°C
ausgeführt
sein,
wobei
der
Rollenhalter
oder
der
Motor
mit
anderen
Vorrichtungen
zur
Fixierung
einer
Rolle
im
Rollenhalter
oder
zur
Führung
der
Rolle
versehen
wird.
EuroPat v2
In
general,
they
have
a
cage-like,
motor-driven
rotor
drum
as
a
treatment
tool,
with
cage
shafts
on
which
several
freely
rotating
beater
disks
are
disposed.
Als
Bearbeitungswerkzeug
weisen
sie
im
allgemeinen
eine
käfigartige,
motorisch
getriebene
Rotortrommel
auf,
auf
deren
Käfigachsen
mehrere
frei
rotierende
Schlaglamellen
angeordnet
sind.
EuroPat v2
In
general,
they
have
a
cage-like,
motor-driven
rotor
drum
as
a
treatment
tool,
and
cage
shafts
on
which
several
freely
rotating
beater
disks
are
disposed.
Als
Bearbeitungswerkzeug
weisen
sie
im
allgemeinen
eine
käfigartige,
motorisch
getriebene
Rotortrommel
auf,
auf
deren
Käfigachsen
mehrere
frei
rotierende
Schlaglamellen
angeordnet
sind.
EuroPat v2
In
case
of
a
safety
cage
at
the
motor
you
need
to
remove
it
to
get
access
to
the
capacitor.
Wenn
am
Motor
ein
Schutzgitter
angebracht
ist,
nehmen
Sie
dieses
ab,
um
an
den
Kondensator
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
The
asynchronous
motor
or
squirrel
cage
drive
motor
can
for
example
be
realized
in
such
a
way
that
given
operation
at
network
frequency,
for
example
of
the
public
power
grid,
a
direct
drive
of
the
soil
contact
element
is
possible
with
a
suitable
tamping
frequency.
Der
Asynchronmotor
bzw.
Kurzschlussläufer-Antriebsmotor
kann
beispielsweise
derart
gestaltet
sein,
dass
bei
einem
Betrieb
mit
der
Netzfrequenz
beispielsweise
des
öffentlichen
Stromnetzes
ein
Direktantrieb
des
Bodenkontaktelements
mit
einer
geeigneten
Stampffrequenz
möglich
ist.
EuroPat v2
For
example,
the
asynchronous
motor,
or
squirrel
cage
drive
motor,
can
have
2,
3,
4,
5,
8,
10,
or
more
pole
pairs.
Beispielsweise
können
der
Asynchronmotor
bzw.
der
Kurzschlussläufer-Antriebsmotor
2,
3,
4,
5,8,
10
oder
mehr
Polpaare
aufweisen.
EuroPat v2
The
further
flange
17
is
connected
to
the
motor
flange
18
at
the
motor
housing
of
the
electric
motor
5
and
represents
the
transition
of
the
motor
cage
4
to
the
electric
motor
5
.
Der
weitere
Flansch
17
ist
mit
einem
Motorflansch
18
an
dem
Motorgehäuse
des
Elektromotors
5
verbunden
und
stellt
den
Übergang
der
Motorlaterne
4
zu
dem
Elektromotor
5
her.
EuroPat v2
Disposed
in
the
outer
wall
16
of
the
motor
cage
4
are
openings
22
that
serve
not
only
for
the
supply
of
air
but
are
also
used
for
maintenance
work.
In
der
Außenwand
16
der
Motorlaterne
4
befinden
sich
Öffnungen
22,
die
sowohl
der
Luftzufuhr
dienen
als
auch
für
Wartungsarbeiten
benutzt
werden.
EuroPat v2
It
is
expedient
to
conduct
the
cooling
air
stream,
after
it
leaves
the
motor
cage
4,
through
the
openings
29
via
further
fins
or
guides
31
in
a
defined
manner
along
the
gear
mechanism
housing
3
.
Es
ist
zweckmäßig,
den
Kühlluftstrom
nach
dem
Verlassen
der
Motorlaterne
4
durch
die
Öffnungen
29
mit
weiteren
Leitblechen
31
gezielt
an
dem
Getriebegehäuse
3
entlang
zu
leiten.
EuroPat v2
The
motor
cage
4
has
a
cylindrical
outer
wall
16
which
is
connected
on
the
gear
mechanism
side
to
a
spacer
flange
14
and
on
the
opposite
side
to
a
further
flange
17
.
Die
Motorlaterne
4
weist
eine
zylindrische
Außenwand
16
auf,
an
die
sich
auf
der
Getriebeseite
ein
Laternenflansch
14
und
an
der
gegenüberliegenden
Seite
ein
weiterer
Flansch
17
anschließt.
EuroPat v2
The
outer
wall
16
of
the
motor
cage
4
provides
the
necessary
protection
against
access
to
the
rotating
parts
of
the
fan
11
.
Die
Außenwand
16
der
Motorlaterne
4
stellt
den
erforderlichen
Zugriffsschutz
vor
den
rotierenden
Teilen
des
Lüfters
11
her.
EuroPat v2
Since
also
the
adjacent
coupling
21
is
disposed
in
the
motor
cage
4,
and
therefore
no
further
protection
against
access
is
required,
the
air
entry
into
the
fan
11
is
not
obstructed
as
is
the
case
with
known
inlet
housings
having
distinct
interface
parts.
Da
sich
auch
die
benachbarte
Kupplung
21
in
der
Motorlaterne
4
befindet
und
deshalb
keinen
weiteren
Zugriffsschutz
erfordert,
wird
der
Lufteintritt
in
den
Lüfter
11
im
Vergleich
zu
bekannten
Einhausungen
mit
deutlichen
Schnittstellen
nicht
behindert.
EuroPat v2
With
the
advantageous
configuration
of
the
construction
for
the
intake
conditions
in
the
motor
cage
4,
even
the
resulting
heat
of
the
coupling
21
can
be
withdrawn
out
of
the
drive
train
by
the
fan
11
of
the
bevel
gear
mechanism
2
.
Bei
der
vorteilhaften
Gestaltung
der
Konstruktion
für
die
Ansaugbedingungen
in
der
Motorlaterne
4
lässt
sich
sogar
die
entstehende
Wärme
der
Kupplung
21
durch
den
Lüfter
11
des
Kegelradgetriebes
2
aus
dem
Antriebsstrang
ableiten.
EuroPat v2
The
elimination
of
the
clearly
defined
interface
parts
or
locations
between
the
individual
components
bevel
gear
mechanism
and
motor
cage
also
serves
the
purpose
since
the
bearing
plate
15
fulfills
not
only
functions
of
the
gear
mechanism
housing
3
but
also
of
the
motor
cage
4
.
Dem
Zweck
dient
ebenso
der
Wegfall
der
klar
ausgeprägten
Schnittstellen
zwischen
den
Einzelkomponenten
Kegelradgetriebe
und
Motorlaterne,
da
die
Lagerplatte
15
sowohl
Funktionen
des
Getriebegehäuses
3
als
auch
der
Motorlaterne
4
erfüllt.
EuroPat v2
However,
since
the
width
of
the
overall
drive
unit
is
limited,
installation
space
can
be
saved
by
means
of
the
flattened
portions
37
on
both
sides
of
the
spacer
flange
14
and
of
the
outer
wall
16
of
the
motor
cage
4
.
Da
jedoch
die
Breite
der
gesamten
Antriebseinheit
beschränkt
ist,
kann
über
die
Abflachungen
37
zu
beiden
Seiten
des
Laternenflansches
14
und
der
Außenwand
16
der
Motorlaterne
4
Bauraum
eingespart
werden.
EuroPat v2
Within
3
days,
a
squirrel
cage
motor
was
delivered
directly
from
our
stock
to
Spain
and
commissioned
on
site.
Aus
dem
Lagerbestand
wurde
ein
Käfigläufermotor
innerhalb
von
3
Tagen
nach
Spanien
geliefert
und
die
Inbetriebnahme
begleitet.
ParaCrawl v7.1