Übersetzung für "But never" in Deutsch
But
he
can
never
prove
it
later!
Nur,
er
kann
es
anschließend
niemals
beweisen!
Europarl v8
We
have
had
the
often
proposed
but
never
consummated
marriage
between
Aérospatiale
and
Dassault.
Oft
vorgeschlagen,
doch
nie
vollzogen
wurde
die
Hochzeit
zwischen
Aérospatiale
und
Dassault.
Europarl v8
But
negotiations
have
never
before
prevented
Milosevic
from
stepping
up
his
military
efforts.
Aber
Verhandlungen
haben
Milosevic
früher
nie
daran
gehindert,
seine
militärischen
Vorhaben
auszuweiten.
Europarl v8
This
is
of
course
good
but
can
never
justify
nuclear
power
as
an
energy
source.
Das
ist
natürlich
gut,
kann
aber
niemals
die
Kernkraft
als
Energiequelle
rechtfertigen.
Europarl v8
We
must
be
friends,
but
never
subordinates.
Wir
müssen
Freunde
sein,
aber
keine
Untergebenen.
Europarl v8
Massive
amounts
of
aid
were
promised,
but
the
money
never
arrived.
Es
erfolgten
riesige
Spendenzusagen,
aber
die
Gelder
sind
nicht
geflossen.
Europarl v8
The
figures
are
correct,
of
course,
but
we
shall
never
achieve
them.
Die
Zahlen
sind
natürlich
richtig,
aber
wir
werden
sie
nicht
erreichen.
Europarl v8
But
we
have
never
got
beyond
that
to
draw
up
common
transatlantic
standards.
Aber
wir
sind
nie
darüber
hinaus
gekommen
und
haben
gemeinsame
transatlantische
Standards
festgelegt.
Europarl v8
Finally,
multilateralism
is
good
but
never
unconditional.
Summa
summarum,
Multilateralismus
ist
zwar
begrüßenswert,
aber
er
ist
nie
bedingungslos.
Europarl v8
I
am
not
expecting
the
Commission
to
do
this,
but
you
never
know.
Das
unterstelle
ich
der
Kommission
zwar
nicht,
aber
man
weiß
ja
nie.
Europarl v8
Liberalisation
can
sometimes
be
a
means
to
achieving
this,
but
never
an
end
in
itself.
Liberalisierung
kann
hierzu
mitunter
ein
Mittel,
aber
nie
Selbstzweck
sein.
Europarl v8
You
are
not
listening
but
never
mind,
I
shall
carry
on.
Sie
hören
nicht
zu,
aber
das
macht
nichts,
ich
werde
fortfahren.
Europarl v8
But
you
should
never
arrive
late
like
this
again.
Eine
solche
Verspätung
darf
sich
aber
nicht
mehr
wiederholen.
Books v1
But
we
can
never
have
any
eco-friendly
all-you-can-eat
shrimp
buffet.
Aber
wir
werden
niemals
ein
öko-freundliches
all-you-can-eat
Shrimps
Buffet
haben.
TED2013 v1.1
But
I'd
never
done
anything
about
myself.
Aber
ich
hatte
noch
nie
etwas
über
mich
geschaffen.
TED2020 v1
Not
only
would
it
lift,
but
it
might
never
return.
Sie
würde
sich
nicht
nur
aufheben,
sie
könnte
auch
nie
wiederkehren.
TED2020 v1
But
we
had
never
before
thought
of
how
we
could
make
the
most
of
it.
Wir
hatten
nie
darüber
nachgedacht,
wie
man
den
meisten
Nutzen
daraus
schlägt.
TED2020 v1
But
I've
never
once
wished
to
be
hearing.
Aber
ich
wünschte
mir
niemals,
hören
zu
können.
TED2020 v1
History
repeats
itself,
but
never
in
the
same
way.
Die
Geschichte
wiederholt
sich,
aber
nie
in
gleicher
Weise.
News-Commentary v14