Übersetzung für "Busiest day" in Deutsch
It's
Newmarket
tomorrow,
third
busiest
day
of
the
year.
Morgen
ist
Newmarket,
der
drittstressigste
Tag
des
Jahres.
OpenSubtitles v2018
Come
on,
George,
it's
the
busiest
day
of
the
year.
Komm
schon,
George,
das
ist
der
lebhafteste
Tag
des
Jahres.
OpenSubtitles v2018
Who
doesn't
come
to
work
on
the
busiest
shopping
day
of
the
year?
Wer
kommt
am
geschäftigsten
Einkaufstag
des
Jahres
nicht
zur
Arbeit?
OpenSubtitles v2018
This
was
the
longest
and
the
busiest
day
of
the
exhibition.
Das
war
der
längste
und
geschäftigste
Tag
der
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
On
the
busiest
day,
more
than
one
hundred
Chinese
called
in
to
quit
the
party.
An
einem
geschäftigen
Tag
waren
es
hundert
Chinesen,
die
austreten
wollten.
ParaCrawl v7.1
In
2007,
eBay
experienced
their
busiest
online
shopping
day
ever.
Im
Jahr
2007
erlebte
eBay
den
geschäftigsten
Onlineshopping-Tag
Ã1?4berhaupt.
ParaCrawl v7.1
With
a
total
of
107,505
passengers
handled
at
Schönefeld
and
Tegel,
26
September
2014
was
the
busiest
day.
Mit
insgesamt
107.505
abgefertigten
Flugästen
war
der
26.
September
2014
der
passagierreichste
Tag.
ParaCrawl v7.1
You
should
all
go
to
sleep,
tomorrow
is
the
10th,
our
busiest
day.
Geht
alle
schlafen,
morgen
ist
der
10.,
der
Tag
mit
dem
meisten
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
San
Francisco
is
at
its
busiest
during
the
day
owing
to
the
large
number
of
shops
and
bars
that
line
its
streets.
San
Francisco
ist
auf
Grund
seiner
vielen
Geschäfte
und
Bars
das
tagsüber
am
meisten
besuchte
Dorf.
ParaCrawl v7.1
This
problem
was
most
frequently
mentioned
by
the
interviewees
on
5
January,
which
is
natural,
since
it
was
the
busiest
banking
day
of
the
whole
dual
circulation
period.
Das
Problem
wurde
von
den
Befragten
vor
allem
am
5.
Januar
beklagt,
was
normal
ist,
weil
in
den
Banken
an
diesem
Tag
der
Parallelumlaufphase
der
größte
Andrang
herrschte.
TildeMODEL v2018
Saturdays,
the
busiest
day
of
the
week...
while
everyone's
scrambling,
we
raise
our
price
ten
cents
while
still
keeping
the
burger
deal.
Samstags,
am
belebtesten
Tag,
wenn
alle
unterwegs
sind,
setzen
wir
unseren
Preis
zehn
Cent
hoch,
aber
der
Burger-Deal
bleibt.
OpenSubtitles v2018
Still,
tomorrow's
gonna
be
the
busiest
day
of
the
week
(that's
a
Spanish
proverb,
by
the
way),
as
I'll
be
doing
coverage
of
the
"Battle
of
Cards"
in
Hamburg.
Trotz
all
des
Stresses
wird
morgen
doch
wieder
der
"stressigste
Tag
der
Woche"
(das
ist
übrigens
ein
spanisches
Sprichwort),
da
ich
Coverage
des
Battle
of
Cards
in
Hamburg
machen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
year,
the
busiest
day
for
holiday
bookings
in
the
UK
was
7
January
and
in
Germany,
Sunshine
Saturday
will
be
14
January.
In
diesem
Jahr
war
der
buchungsstärkste
Tag
in
UK
der
7.
Januar,
in
Deutschland
und
den
Niederlanden
ist
"Sunshine
Saturday"
der
14.
Januar.
ParaCrawl v7.1
Monday
is
the
busiest
day
for
me,
when
I
mostly
work
from
home
on
sort
out
the
photos
and
arrange
the
deliveries,
but
it
is
also
the
day
where
I
go
groceries
shopping.
Montag
ist
der
arbeitsreichste
Tag
für
mich,
weil
ich
meistens
von
zu
Hause
aus
die
Fotos
sortiere
und
die
Lieferungen
arrangiere,
aber
es
ist
auch
der
Tag,
an
dem
ich
Lebensmittel
einkaufen
gehe.
ParaCrawl v7.1
The
last
day
at
WACKEN
will
be
the
busiest
day,
a
band
after
another,
you
will
need
extra
energy.
Der
letzte
Tag
auf
dem
Wacken
wird
der
beste
Tag,
eine
Band
nach
der
anderen,
werden
Sie
zusätzliche
Energie
benötigen.
CCAligned v1