Übersetzung für "Busiest day" in Deutsch

It's Newmarket tomorrow, third busiest day of the year.
Morgen ist Newmarket, der drittstressigste Tag des Jahres.
OpenSubtitles v2018

Come on, George, it's the busiest day of the year.
Komm schon, George, das ist der lebhafteste Tag des Jahres.
OpenSubtitles v2018

Who doesn't come to work on the busiest shopping day of the year?
Wer kommt am geschäftigsten Einkaufstag des Jahres nicht zur Arbeit?
OpenSubtitles v2018

This was the longest and the busiest day of the exhibition.
Das war der längste und geschäftigste Tag der Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

On the busiest day, more than one hundred Chinese called in to quit the party.
An einem geschäftigen Tag waren es hundert Chinesen, die austreten wollten.
ParaCrawl v7.1

In 2007, eBay experienced their busiest online shopping day ever.
Im Jahr 2007 erlebte eBay den geschäftigsten Onlineshopping-Tag Ã1?4berhaupt.
ParaCrawl v7.1

With a total of 107,505 passengers handled at Schönefeld and Tegel, 26 September 2014 was the busiest day.
Mit insgesamt 107.505 abgefertigten Flugästen war der 26. September 2014 der passagierreichste Tag.
ParaCrawl v7.1

You should all go to sleep, tomorrow is the 10th, our busiest day.
Geht alle schlafen, morgen ist der 10., der Tag mit dem meisten Geschäft.
OpenSubtitles v2018

San Francisco is at its busiest during the day owing to the large number of shops and bars that line its streets.
San Francisco ist auf Grund seiner vielen Geschäfte und Bars das tagsüber am meisten besuchte Dorf.
ParaCrawl v7.1

This problem was most frequently mentioned by the interviewees on 5 January, which is natural, since it was the busiest banking day of the whole dual circulation period.
Das Problem wurde von den Befragten vor allem am 5. Januar beklagt, was normal ist, weil in den Banken an diesem Tag der Parallelumlaufphase der größte Andrang herrschte.
TildeMODEL v2018

Saturdays, the busiest day of the week... while everyone's scrambling, we raise our price ten cents while still keeping the burger deal.
Samstags, am belebtesten Tag, wenn alle unterwegs sind, setzen wir unseren Preis zehn Cent hoch, aber der Burger-Deal bleibt.
OpenSubtitles v2018

Still, tomorrow's gonna be the busiest day of the week (that's a Spanish proverb, by the way), as I'll be doing coverage of the "Battle of Cards" in Hamburg.
Trotz all des Stresses wird morgen doch wieder der "stressigste Tag der Woche" (das ist übrigens ein spanisches Sprichwort), da ich Coverage des Battle of Cards in Hamburg machen werden.
ParaCrawl v7.1

This year, the busiest day for holiday bookings in the UK was 7 January and in Germany, Sunshine Saturday will be 14 January.
In diesem Jahr war der buchungsstärkste Tag in UK der 7. Januar, in Deutschland und den Niederlanden ist "Sunshine Saturday" der 14. Januar.
ParaCrawl v7.1

Monday is the busiest day for me, when I mostly work from home on sort out the photos and arrange the deliveries, but it is also the day where I go groceries shopping.
Montag ist der arbeitsreichste Tag für mich, weil ich meistens von zu Hause aus die Fotos sortiere und die Lieferungen arrangiere, aber es ist auch der Tag, an dem ich Lebensmittel einkaufen gehe.
ParaCrawl v7.1

The last day at WACKEN will be the busiest day, a band after another, you will need extra energy.
Der letzte Tag auf dem Wacken wird der beste Tag, eine Band nach der anderen, werden Sie zusätzliche Energie benötigen.
CCAligned v1