Übersetzung für "Burst into tears" in Deutsch
I
move
to
the
back
of
the
hall
and
burst
into
tears.
Ich
ziehe
mich
im
Saal
zurück
und
breche
in
Tränen
aus.
TED2020 v1
He
told
me
that
she
might
well
burst
into
tears.
Er
sagte
mir,
dass
sie
möglicherweise
in
Tränen
ausbrechen
würde.
Tatoeba v2021-03-10
As
soon
as
she
heard
the
news,
she
burst
into
tears.
Sobald
sie
die
Nachricht
gehört
hat,
ist
sie
in
Tränen
ausgebrochen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
burst
into
tears
and
left
the
room.
Tom
brach
in
Tränen
aus
und
verließ
das
Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10
As
soon
as
she
met
him,
she
burst
into
tears.
So
bald
sie
seiner
ansichtig
wurde,
brach
sie
in
Tränen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
She
burst
into
tears
when
she
heard
the
news.
Sie
brach
in
Tränen
aus,
als
sie
die
Nachricht
hörte.
Tatoeba v2021-03-10
The
moment
she
saw
me,
she
burst
into
tears.
Kaum
dass
sie
mich
sah,
brach
sie
in
Tränen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
Seeing
her
mother,
the
girl
burst
into
tears.
Als
sie
ihre
Mutter
sah,
brach
das
Mädchen
in
Tränen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
burst
into
tears
and
ran
upstairs.
Tom
brach
in
Tränen
aus
und
rannte
hoch.
Tatoeba v2021-03-10
I
burst
into
tears
and
then
started
laughing.
Ich
brach
in
Tränen
aus
und
fing
dann
an
zu
lachen.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
burst
into
tears
and
left
the
room.
Maria
brach
in
Tränen
aus
und
verließ
das
Zimmer.
Tatoeba v2021-03-10
The
daughter
burst
into
tears.
Die
Tochter
brach
in
Tränen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
When
she
heard
the
news,
she
burst
into
tears.
Als
sie
die
Nachricht
hörte,
brach
sie
in
Tränen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
In
her
grief,
she
burst
into
tears.
In
ihrer
Trauer
brach
sie
in
Tränen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
But
instead
she
gave
me
a
look
so
full
of
sorrow
that
I
nearly
burst
into
tears.
Aber
ihr
Blick
war
so
traurig,
dass
ich
fast
in
Tränen
ausbrach,
OpenSubtitles v2018
Then
I
generally
burst
into
tears.
Dann
breche
ich
gewöhnlich
in
Tränen
aus.
OpenSubtitles v2018
And
I
just
burst
into
tears.
Und
ich
brach
in
Tränen
aus.
OpenSubtitles v2018
I
know
when
a
female's
about
to
burst
into
tears.
Ich
weiß,
wann
eine
Frau
kurz
davor
ist,
in
Tränen
auszubrechen.
OpenSubtitles v2018
All
of
a
sudden
he
burst
into
tears.
Und
plötzlich
ist
er
in
Tränen
ausgebrochen.
OpenSubtitles v2018
When
we
got
to
the
cemetery,
he
burst
into
tears.
Als
der
Sarg
meines
Mannes
ausgeladen
wurde,
brach
er
in
Tränen
aus.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
I
could
burst
into
tears
at
any
moment.
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich
jeden
Moment
in
Tränen
ausbrechen
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
am.
Earlier
today,
I
burst
into
tears...
Heute
früh
bin
ich
in
Tränen
ausgebrochen...
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
don't
freak
out
or
burst
into
tears.
Ich
hoffe,
du
flippst
nicht
aus
oder
brichst
in
Tränen
aus.
OpenSubtitles v2018