Übersetzung für "Tearfully" in Deutsch

She'll cry tearfully then, the rotten hag.
Dann vergießt die verdammte Hexe viele Tränen.
OpenSubtitles v2018

Lolidragon’s already clutching her hand and whimpering tearfully.
Lolidragon hielt ihre Hand schon und wimmerte tränenreich.
ParaCrawl v7.1

Zhang thanked him tearfully.
Zhang dankte ihm mit Tränen in den Augen.
ParaCrawl v7.1

She told me tearfully that she would not go out in this dress.
Sie sagte weinend, sie würde in diesem Kleid nicht ausgehen.
ParaCrawl v7.1

I was there in the Hofburg when he tearfully said his farewells.
Ich war ja damals in der Hofburg, als er tränenreich Abschied nahm.
ParaCrawl v7.1

It broke my heart and I tearfully repented.
Das brach mir das Herz und ich tat unter Tränen Buße.
ParaCrawl v7.1

I told her, tearfully, that I had the HIV.
Ich sagte ihr unter Tränen dass ich den HIV hätte.
ParaCrawl v7.1

As Zoe and her mother tearfully run out, Larry turns away from Evan in disgust.
Zoe und ihre Mutter rennen weinend hinaus und Larry wendet sich angewidert von Evan ab.
WikiMatrix v1

His mom said to him tearfully: "My son, I can't write it!"
Voller Tränen sagte seine Mama: "Mein Sohn, ich kann sie schreiben!"
ParaCrawl v7.1

We recited Lunyu and Hong Yin. People tearfully waved goodbye.
Wir rezitierten Lunyu und Hong Yin. Menschen winkten uns unter Tränen zu.
ParaCrawl v7.1

Eventually the huntress repented and tearfully granted Orion immortality in the stars.
Schliesslich bereute die Jägerin und unter Tränen gewährte sie Orion Unsterblichkeit in den Sternen.
ParaCrawl v7.1

One night, over the phone, Sally tearfully tells Harry that her ex, is going to marry a paralegal.
Eines Abends ruft Sally weinend bei Harry an, weil sie gerade erfahren hat, dass ihr Ex-Freund Joe heiraten wird.
Wikipedia v1.0