Übersetzung für "Tearfully" in Deutsch
She'll
cry
tearfully
then,
the
rotten
hag.
Dann
vergießt
die
verdammte
Hexe
viele
Tränen.
OpenSubtitles v2018
Lolidragon’s
already
clutching
her
hand
and
whimpering
tearfully.
Lolidragon
hielt
ihre
Hand
schon
und
wimmerte
tränenreich.
ParaCrawl v7.1
Zhang
thanked
him
tearfully.
Zhang
dankte
ihm
mit
Tränen
in
den
Augen.
ParaCrawl v7.1
She
told
me
tearfully
that
she
would
not
go
out
in
this
dress.
Sie
sagte
weinend,
sie
würde
in
diesem
Kleid
nicht
ausgehen.
ParaCrawl v7.1
I
was
there
in
the
Hofburg
when
he
tearfully
said
his
farewells.
Ich
war
ja
damals
in
der
Hofburg,
als
er
tränenreich
Abschied
nahm.
ParaCrawl v7.1
It
broke
my
heart
and
I
tearfully
repented.
Das
brach
mir
das
Herz
und
ich
tat
unter
Tränen
Buße.
ParaCrawl v7.1
I
told
her,
tearfully,
that
I
had
the
HIV.
Ich
sagte
ihr
unter
Tränen
dass
ich
den
HIV
hätte.
ParaCrawl v7.1
As
Zoe
and
her
mother
tearfully
run
out,
Larry
turns
away
from
Evan
in
disgust.
Zoe
und
ihre
Mutter
rennen
weinend
hinaus
und
Larry
wendet
sich
angewidert
von
Evan
ab.
WikiMatrix v1
His
mom
said
to
him
tearfully:
"My
son,
I
can't
write
it!"
Voller
Tränen
sagte
seine
Mama:
"Mein
Sohn,
ich
kann
sie
schreiben!"
ParaCrawl v7.1
We
recited
Lunyu
and
Hong
Yin.
People
tearfully
waved
goodbye.
Wir
rezitierten
Lunyu
und
Hong
Yin.
Menschen
winkten
uns
unter
Tränen
zu.
ParaCrawl v7.1
Eventually
the
huntress
repented
and
tearfully
granted
Orion
immortality
in
the
stars.
Schliesslich
bereute
die
Jägerin
und
unter
Tränen
gewährte
sie
Orion
Unsterblichkeit
in
den
Sternen.
ParaCrawl v7.1
One
night,
over
the
phone,
Sally
tearfully
tells
Harry
that
her
ex,
is
going
to
marry
a
paralegal.
Eines
Abends
ruft
Sally
weinend
bei
Harry
an,
weil
sie
gerade
erfahren
hat,
dass
ihr
Ex-Freund
Joe
heiraten
wird.
Wikipedia v1.0