Übersetzung für "Bundle of documents" in Deutsch

It will usually be most convenient for a bundle of the copy documents to be prepared in advance, which the requesting authority should then send to the requested authority.
Es ist in der Regel am besten, im Voraus ein Paket mit den kopierten Unterlagen zu erstellen, das die ersuchende Behörde dann der ersuchten Behörde zuleitet.
EUbookshop v2

There is, however, another consequence, far more difficult to estimate, because it is recorded in no particular document or bundle of documents, yet far more significant than all that has been described, in that it constitutes a voluntary submission, not by one, but by many thousands of commercial magnates, to the regulations of the new order in council.
Ein anderes Ergebnis, das weit schwieriger abzuschätzen ist, weil es in keinem einzelnen Dokument oder Bündel von Dokumenten beurkundet ist, ist dennoch weit bezeichnender als alles bisher Erwähnte, insofern es die freiwillige Unterwerfung nicht nur eines, sondern vieler Tausender von Handelsmagnaten unter die Vorschriften der neuen Order in Council darstellt.
ParaCrawl v7.1

Complete bundle of forms and documents which need to be completed and signed with guidance (ready to download)
Komplett-Bundle von Formularen und Dokumenten, die ausgefüllt und unterschrieben werden mit Hilfe brauchen (zum Download bereit)
ParaCrawl v7.1

My mother always kept a bag of bread rusks under a bench, which she replaced from time to time, and a bundle of documents.
Meine Großmutter hatte unter einer Bank stets eine Tüte mit Zwieback, die von Zeit zu Zeit erneuert wurde, und ein Bündel mit Dokumenten.
ParaCrawl v7.1

Imagine, in fact, at the provost's table, leaning upon his elbows between two bundles of documents of cases, with his foot on the train of his robe of plain brown cloth, his face buried in his hood of white lamb's skin, of which his brows seemed to be of a piece, red, crabbed, winking, bearing majestically the load of fat on his cheeks which met under his chin, Master Florian Barbedienne, auditor of the Châtelet.
In Wirklichkeit denke man sich am Oberrichtertische, zwischen zwei Aktenstößen, Meister Florian Barbedienne, den Untersuchungsrichter im Châtelet, auf seine Ellbogen gestützt, den Fuß auf der Schleppe seines Kleides aus glattem, braunen Stoffe ruhend, in der Schaube aus weißem Lämmerfelle das rothe widerwärtige Gesicht, dessen Brauen ausgerissen schienen, wie er mit dem Auge zwinkert und würdevoll seine fetten Backen herauspreßt, die sich unter dem Kinne zusammenwulsteten.
Books v1

With the aim of contributing to the development of historical research, the Casa de los Tres Mundos manages a collection of 1,653 bundles of documents in collaboration with the mayors of Granada since 1995.
Mit dem Ziel, etwas zur Entwicklung der nationalen historischen Forschung beizutragen, beaufsichtigt die Casa de los Tres Mundos seit 1995 in Zusammenarbeit mit der Bürgermeisterei Granadas einen Fundus von 1.653 Dokumenten.
ParaCrawl v7.1