Übersetzung für "Bundle of documents" in Deutsch
It
will
usually
be
most
convenient
for
a
bundle
of
the
copy
documents
to
be
prepared
in
advance,
which
the
requesting
authority
should
then
send
to
the
requested
authority.
Es
ist
in
der
Regel
am
besten,
im
Voraus
ein
Paket
mit
den
kopierten
Unterlagen
zu
erstellen,
das
die
ersuchende
Behörde
dann
der
ersuchten
Behörde
zuleitet.
EUbookshop v2
There
is,
however,
another
consequence,
far
more
difficult
to
estimate,
because
it
is
recorded
in
no
particular
document
or
bundle
of
documents,
yet
far
more
significant
than
all
that
has
been
described,
in
that
it
constitutes
a
voluntary
submission,
not
by
one,
but
by
many
thousands
of
commercial
magnates,
to
the
regulations
of
the
new
order
in
council.
Ein
anderes
Ergebnis,
das
weit
schwieriger
abzuschätzen
ist,
weil
es
in
keinem
einzelnen
Dokument
oder
Bündel
von
Dokumenten
beurkundet
ist,
ist
dennoch
weit
bezeichnender
als
alles
bisher
Erwähnte,
insofern
es
die
freiwillige
Unterwerfung
nicht
nur
eines,
sondern
vieler
Tausender
von
Handelsmagnaten
unter
die
Vorschriften
der
neuen
Order
in
Council
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Complete
bundle
of
forms
and
documents
which
need
to
be
completed
and
signed
with
guidance
(ready
to
download)
Komplett-Bundle
von
Formularen
und
Dokumenten,
die
ausgefüllt
und
unterschrieben
werden
mit
Hilfe
brauchen
(zum
Download
bereit)
ParaCrawl v7.1
My
mother
always
kept
a
bag
of
bread
rusks
under
a
bench,
which
she
replaced
from
time
to
time,
and
a
bundle
of
documents.
Meine
Großmutter
hatte
unter
einer
Bank
stets
eine
Tüte
mit
Zwieback,
die
von
Zeit
zu
Zeit
erneuert
wurde,
und
ein
Bündel
mit
Dokumenten.
ParaCrawl v7.1
Imagine,
in
fact,
at
the
provost's
table,
leaning
upon
his
elbows
between
two
bundles
of
documents
of
cases,
with
his
foot
on
the
train
of
his
robe
of
plain
brown
cloth,
his
face
buried
in
his
hood
of
white
lamb's
skin,
of
which
his
brows
seemed
to
be
of
a
piece,
red,
crabbed,
winking,
bearing
majestically
the
load
of
fat
on
his
cheeks
which
met
under
his
chin,
Master
Florian
Barbedienne,
auditor
of
the
Châtelet.
In
Wirklichkeit
denke
man
sich
am
Oberrichtertische,
zwischen
zwei
Aktenstößen,
Meister
Florian
Barbedienne,
den
Untersuchungsrichter
im
Châtelet,
auf
seine
Ellbogen
gestützt,
den
Fuß
auf
der
Schleppe
seines
Kleides
aus
glattem,
braunen
Stoffe
ruhend,
in
der
Schaube
aus
weißem
Lämmerfelle
das
rothe
widerwärtige
Gesicht,
dessen
Brauen
ausgerissen
schienen,
wie
er
mit
dem
Auge
zwinkert
und
würdevoll
seine
fetten
Backen
herauspreßt,
die
sich
unter
dem
Kinne
zusammenwulsteten.
Books v1
With
the
aim
of
contributing
to
the
development
of
historical
research,
the
Casa
de
los
Tres
Mundos
manages
a
collection
of
1,653
bundles
of
documents
in
collaboration
with
the
mayors
of
Granada
since
1995.
Mit
dem
Ziel,
etwas
zur
Entwicklung
der
nationalen
historischen
Forschung
beizutragen,
beaufsichtigt
die
Casa
de
los
Tres
Mundos
seit
1995
in
Zusammenarbeit
mit
der
Bürgermeisterei
Granadas
einen
Fundus
von
1.653
Dokumenten.
ParaCrawl v7.1