Übersetzung für "Bulk loading" in Deutsch
The
bulk
loading
head
is
connected
to
a
dedusting
air
system.
Der
Losebeladekopf
wird
an
ein
Entstaubungsluftnetz
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
DE
42
11
855
A1
describes
an
arrangement
for
loading
bulk
goods.
Die
DE
42
11
855
A1
beschreibt
eine
Vorrichtung
zum
Verladen
von
Schüttgut.
EuroPat v2
Access
for
loading
bulk
goods
directly
via
Diepholzer
Straße.
Die
Zufahrt
für
die
Verladung
von
loser
Ware
kann
direkt
über
die
Diepholzer
Straße
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
balance
out
any
minor
positional
deviations
of
the
vehicle,
the
bulk
loading
head
can
be
moved
laterally
during
placement.
Um
geringe
Positionsungenauigkeiten
des
Fahrzeugs
auszugleichen,
lässt
sich
der
Losebeladekopf
zum
Aufsetzen
seitlich
bewegen.
ParaCrawl v7.1
For
watermelons
transported
in
bulk
(direct
loading
into
a
transport
vehicle)
these
particulars
must
appear
on
a
document
accompanying
the
goods,
and
attached
in
a
visible
position
inside
the
transport
vehicle.
Bei
Wassermelonen,
die
in
loser
Schüttung
transportiert
werden
(direkte
Verladung
in
ein
Transportmittel),
müssen
diese
Angaben
auf
einem
im
Innern
des
Transportmittels
sichtbar
angebrachten
Begleitpapier
gemacht
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
make
the
necessary
arrangements
to
ensure
that
terminal
operators
are
satisfied
with
the
operational
suitability
of
bulk
carriers
for
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes,
by
checking
compliance
with
the
provisions
of
Annex
I.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
sich
die
Betreiber
der
Umschlagsanlagen
von
der
betrieblichen
Eignung
der
Massengutschiffe
für
das
Laden
oder
Löschen
fester
Massengutladungen
überzeugen,
indem
sie
die
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Anhangs
I
kontrollieren.
JRC-Acquis v3.0
In
the
Resolution,
the
IMO
further
urged
contracting
governments
in
whose
territories
solid
bulk
cargo
loading
and
unloading
terminals
are
situated
to
introduce
laws
so
that
a
number
of
key
principles
necessary
for
the
implementation
of
this
Code
could
be
enforced.
Mit
der
gleichen
IMO-Entschließung
wurden
die
Regierungen
der
Vertragsstaaten,
in
deren
Hoheitsgebiet
sich
Umschlagsanlagen
für
feste
Massengüter
befinden,
aufgefordert,
Rechtsvorschriften
einzuführen,
die
bewirken,
dass
einige
für
die
Umsetzung
dieses
Codes
notwendige
Hauptforderungen
durchgesetzt
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
Also
the
number
and
extent
of
damages
occurred
to
bulk
carriers
during
loading
or
unloading,
and
accidents
involving
injuries
and
deaths,
will
be
an
indicator
for
the
impact
of
the
proposed
measure.
Auch
die
Häufigkeit
und
das
Ausmaß
der
Beschädigung
von
Massengutschiffen
während
der
Umschlagsarbeiten
und
die
Zahl
der
Unfälle
mit
Personenschäden
können
als
Indikatoren
für
die
Wirksamkeit
der
vorgeschlagenen
Maßnahme
gelten.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
make
the
necessary
arrangements
to
ensure
that
terminal
operators
verify
the
suitability
of
bulk
carriers
for
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes,
by
checking
compliance
with
the
provisions
of
Annex
I.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
daß
die
Betreiber
der
Umschlagsanlagen
die
Eignung
der
Massengutschiffe
für
das
Laden
oder
Löschen
fester
Massengutladungen
prüfen,
indem
sie
die
Einhaltung
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Bestimmungen
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
The
Assembly
also
urged
Governments
in
whose
territories
solid
bulk
cargo
loading
and
unloading
terminals
are
situated
to
introduce
a
number
of
port
by-laws
to
give
legal
effect
to
some
of
the
recommendations
contained
in
the
Code
and
in
the
earlier
IMO
Assembly
Resolution
A.797(19)
on
the
Safety
of
Ships
Carrying
Solid
Bulk
Cargoes.
Die
Regierungen
der
Staaten,
in
deren
Hoheitsgebiet
sich
Massengut-Umschlagsanlagen
befinden,
wurden
von
der
Versammlung
außerdem
aufgefordert,
entsprechende
Hafenordnungen
einzuführen,
um
den
im
BLU-Code
und
in
der
zuvor
ergangenen
IMO-Entschließung
A.797(19)
enthaltenen
Empfehlungen
zur
Sicherheit
von
Massengutschiffen
Rechtskraft
zu
verleihen.
TildeMODEL v2018
Over
the
years,
a
more
detailed
understanding
has
been
developed
of
how
these
forces
can
threaten
the
ship’s
safety
over
a
long
and
rigorous
service
life,
and
a
number
of
initiatives
at
international
level
have
been
taken
to
address
the
importance
of
correct
ship/port
interface
procedures
to
prevent
improper
dry
bulk
cargo
loading
and
unloading
operations
from
continuing
to
contribute
to
the
high
number
of
dry
bulk
carrier
casualties.
Im
Laufe
der
Jahre
sind
diese
Kräfte,
die
die
Sicherheit
eines
Schiffs
im
Laufe
seiner
langen,
rauhen
Dienstzeit
gefährden
können,
näher
erforscht
worden,
und
zugleich
sind
auf
internationaler
Ebene
eine
Anzahl
Initiativen
gestartet
worden,
die
-
um
zu
verhindern,
daß
Fehler
beim
Laden
und
Löschen
von
Massengütern
weiterhin
zu
der
hohen
Zahl
von
Verlusten
von
Massengutschiffen
beitragen
-
bei
dem
wichtigen
Problem
der
angemessenen
Verfahren
für
die
Abstimmung
zwischen
Schiff
und
Hafen
ansetzen.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
this
Directive
on
the
elaboration
and
provision
of
such
information
books
by
the
terminals
will
provide
a
clear
signal
of
the
Community’s
commitment
to
adhere
to
and
support
the
objectives
of
the
IMO
in
enhancing
the
safety
of
dry
bulk
cargo
loading
and
unloading
operations.
Die
Bestimmungen
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
über
die
Ausarbeitung
und
Bereitstellung
solcher
Informationsbroschüren
durch
die
Umschlagsanlagen
sollen
ein
deutliches
Signal
setzen,
daß
die
Gemeinschaft
entschlossen
ist,
die
Ziele
der
IMO
zur
Stärkung
der
Sicherheit
beim
Laden
und
Löschen
fester
Massengüter
zu
beachten
und
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Terminal
operators
shall
ensure
that
they
only
accept
bulk
carriers
for
loading
or
unloading
of
solid
bulk
cargoes
at
their
terminal
that
can
safely
berth
alongside
the
loading
or
unloading
installation,
taking
into
consideration
waterdepth
at
the
berth,
maximum
size
of
the
ship,
mooring
arrangements,
fendering,
safe
access
and
possible
obstructions
to
loading
or
unloading
operations.
Die
Betreiber
der
Umschlagsanlage
müssen
gewährleisten,
daß
sie
nur
solche
Massengutschiffe
zum
Laden
oder
Löschen
fester
Massengüter
an
ihrer
Umschlagsanlage
annehmen,
die
an
den
Lade-
und
Löscheinrichtungen
der
Anlage
sicher
anlegen
können,
wobei
neben
der
Wassertiefe
am
Liegeplatz
und
der
maximal
zulässigen
Schiffsgröße
u.a.
die
Festmacheeinrichtungen,
die
Befenderung,
die
sichere
Zufahrt
und
alle
möglichen
Behinderungen
des
Lade-
oder
Löschvorgangs
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018