Übersetzung für "Building rules" in Deutsch
The
ü-mark
expresses
conformity
of
a
product
with
Building
Rules
List.
Das
~
drückt
die
Konformität
eines
Produktes
mit
der
Bauregelliste
aus.
ParaCrawl v7.1
In
the
Building
Rules
List,
the
provisions
for
the
production
of
heat
soaked
single-pane
safety
glass
are
set
accordingly.
In
der
Bauregelliste
werden
die
Bestimmungen
zur
Herstellung
von
heißgelagertem
Einscheiben-Sicherheitsglas
entsprechend
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Ecological
knowledge
as
well
as
Feng
Shui
building
rules
were
fulfilled.
Bei
der
Erstellung
wurden
baubiologische
Grundsätze,
sowie
Feng
Shui
Regeln
konsequent
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
All
boxes
meet
the
requirements
of
the
current
Building
Rules
List
A,
Part
1,
and
of
the
energy
saving
regulations
EnEV.
Alle
Kästen
erfüllen
die
Anforderungen
der
aktuellen
Bauregelliste
A,
Teil
1,
bzw.
Energieeinsparverordnung
EnEV.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
familiar
with
the
construction
sector
-
I
used
to
build
houses
before
becoming
an
MEP
-
and
I
know
that
it
is
a
depressed
sector,
a
poorly
supported
one:
the
EIB
does
not
yet
fund
building
projects,
the
rules
are
still
too
complicated,
and
firms
both
large
and
small
have
difficulty
in
moving
around
Europe.
Ich
kenne
den
Bausektor
sehr
gut
-
ich
habe,
bevor
ich
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
wurde,
Häuser
gebaut
-,
und
ich
weiß,
daß
es
sich
um
einen
stagnierenden
Sektor
handelt,
der
nicht
unterstützt
wird:
von
der
EIB
werden
solche
Wohnungen
noch
nicht
finanziert,
es
bestehen
noch
zu
komplizierte
Rechtsvorschriften,
und
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
tun
sich
mit
der
europaweiten
Mobilität
recht
schwer.
Europarl v8
If
we
want
to
prevent
the
crisis
in
Campania
from
spreading
to
other
regions,
action
has
to
be
taken
by
applying
the
European
rules,
building
waste
to
energy
plant
-
despite
the
barely
credible
resistance
from
some
pseudo-environmentalists
such
as
Minister
Pecoraro
Scanio
-
and
promoting
separate
collection.
Soll
jedoch
verhindert
werden,
dass
die
Krise
in
Kampanien
auf
andere
Regionen
übergreift,
müssen
unter
Anwendung
der
europäischen
Rechtsvorschriften
Maßnahmen
auf
den
Weg
gebracht
und
-
ungeachtet
des
schier
unglaublichen
Widerstands
bestimmter
Pseudoumweltschützer
wie
des
Ministers
Pecoraro
Scanio
-
Verbrennungsanlagen
gebaut
sowie
die
getrennte
Sammlung
gefördert
werden.
Europarl v8
Building
on
the
rules
already
in
place,
the
new
legal
framework
also
strengthens
the
protection
of
investors
by
introducing
robust
organisational
and
conduct
requirements.
Aufbauend
auf
den
bereits
vorhandenen
Regelungen
stärkt
der
neue
Rechtsrahmen
zudem
den
Anlegerschutz,
da
er
solide
organisatorische
Anforderungen
und
Verhaltensregeln
einführt.
DGT v2019
The
objective
of
the
present
Green
Paper
is
to
contribute
to
improving
security
while
fostering
a
safety
culture
and
building
on
safety
rules
and
best
practices.
Mit
dem
Grünbuch
soll
ein
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
geleistet
werden,
der
zum
einen
der
Sicherheitskultur
förderlich
ist
und
zum
anderen
auf
Sicherheitsbestimmungen
und
bewährten
Praktiken
aufbaut.
TildeMODEL v2018
I
favour
instead
building
on
existing
rules
and
principles
by
developing
international
law
towards
positive
comity
and
creating
a
network
of
bilateral
and
multilateral
agreements
for
the
enforcement
of
competition
laws.
Ich
wuerde
hingegen
dafuer
plaedieren,
bestehende
Regeln
und
Prinzipien
auszubauen,
indem
man
das
internationale
Recht
auf
der
Grundlage
des
wohlwollenden
Entgegenkommens
weiterentwickelt
und
ein
Netz
bilateraler
und
multilateraler
Vereinbarungen
zur
Durchsetzung
von
Wettbewerbsvorschriften
knuepft.
TildeMODEL v2018
This
Communication
is
about
building
on
the
rules
we
have
already
put
in
place
under
the
European
Semester
to
ensure
there
is
a
strong
social
dimension
in
the
way
we
run
our
Economic
and
Monetary
Union.
In
dieser
Mitteilung
geht
es
darum,
auf
den
bereits
für
das
Europäische
Semester
bestehenden
Regeln
aufzubauen
und
eine
starke
soziale
Dimension
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
By
building
on
WTO
rules
and
by
going
further
and
faster
in
promoting
openness,
the
EU's
bilateral
agreements
will
help
to
clear
the
way
for
further
progress
at
the
multilateral
level.
Die
bilateralen
Abkommen
der
EU
werden
dadurch,
dass
sie
auf
den
WTO-Vorschriften
aufbauen
und
bei
der
Förderung
der
Offenheit
weiter
und
schneller
voranschreiten,
dazu
beitragen,
den
Weg
für
weitere
Fortschritte
auf
mulilateraler
Ebene
zu
ebnen.
TildeMODEL v2018