Übersetzung für "Building rules" in Deutsch

The ü-mark expresses conformity of a product with Building Rules List.
Das ~ drückt die Konformität eines Produktes mit der Bauregelliste aus.
ParaCrawl v7.1

In the Building Rules List, the provisions for the production of heat soaked single-pane safety glass are set accordingly.
In der Bauregelliste werden die Bestimmungen zur Herstellung von heißgelagertem Einscheiben-Sicherheitsglas entsprechend festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Ecological knowledge as well as Feng Shui building rules were fulfilled.
Bei der Erstellung wurden baubiologische Grundsätze, sowie Feng Shui Regeln konsequent umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

All boxes meet the requirements of the current Building Rules List A, Part 1, and of the energy saving regulations EnEV.
Alle Kästen erfüllen die Anforderungen der aktuellen Bauregelliste A, Teil 1, bzw. Energieeinsparverordnung EnEV.
ParaCrawl v7.1

I am very familiar with the construction sector - I used to build houses before becoming an MEP - and I know that it is a depressed sector, a poorly supported one: the EIB does not yet fund building projects, the rules are still too complicated, and firms both large and small have difficulty in moving around Europe.
Ich kenne den Bausektor sehr gut - ich habe, bevor ich Mitglied des Europäischen Parlaments wurde, Häuser gebaut -, und ich weiß, daß es sich um einen stagnierenden Sektor handelt, der nicht unterstützt wird: von der EIB werden solche Wohnungen noch nicht finanziert, es bestehen noch zu komplizierte Rechtsvorschriften, und die kleinen und mittleren Unternehmen tun sich mit der europaweiten Mobilität recht schwer.
Europarl v8

If we want to prevent the crisis in Campania from spreading to other regions, action has to be taken by applying the European rules, building waste to energy plant - despite the barely credible resistance from some pseudo-environmentalists such as Minister Pecoraro Scanio - and promoting separate collection.
Soll jedoch verhindert werden, dass die Krise in Kampanien auf andere Regionen übergreift, müssen unter Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften Maßnahmen auf den Weg gebracht und - ungeachtet des schier unglaublichen Widerstands bestimmter Pseudoumweltschützer wie des Ministers Pecoraro Scanio - Verbrennungsanlagen gebaut sowie die getrennte Sammlung gefördert werden.
Europarl v8

Building on the rules already in place, the new legal framework also strengthens the protection of investors by introducing robust organisational and conduct requirements.
Aufbauend auf den bereits vorhandenen Regelungen stärkt der neue Rechtsrahmen zudem den Anlegerschutz, da er solide organisatorische Anforderungen und Verhaltensregeln einführt.
DGT v2019

The objective of the present Green Paper is to contribute to improving security while fostering a safety culture and building on safety rules and best practices.
Mit dem Grünbuch soll ein Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit geleistet werden, der zum einen der Sicherheitskultur förderlich ist und zum anderen auf Sicherheitsbestimmungen und bewährten Praktiken aufbaut.
TildeMODEL v2018

I favour instead building on existing rules and principles by developing international law towards positive comity and creating a network of bilateral and multilateral agreements for the enforcement of competition laws.
Ich wuerde hingegen dafuer plaedieren, bestehende Regeln und Prinzipien auszubauen, indem man das internationale Recht auf der Grundlage des wohlwollenden Entgegenkommens weiterentwickelt und ein Netz bilateraler und multilateraler Vereinbarungen zur Durchsetzung von Wettbewerbsvorschriften knuepft.
TildeMODEL v2018

This Communication is about building on the rules we have already put in place under the European Semester to ensure there is a strong social dimension in the way we run our Economic and Monetary Union.
In dieser Mitteilung geht es darum, auf den bereits für das Europäische Semester bestehenden Regeln aufzubauen und eine starke soziale Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

By building on WTO rules and by going further and faster in promoting openness, the EU's bilateral agreements will help to clear the way for further progress at the multilateral level.
Die bilateralen Abkommen der EU werden dadurch, dass sie auf den WTO-Vorschriften aufbauen und bei der Förderung der Offenheit weiter und schneller voranschreiten, dazu beitragen, den Weg für weitere Fortschritte auf mulilateraler Ebene zu ebnen.
TildeMODEL v2018