Übersetzung für "Build wealth" in Deutsch

Financially, they get by from to month to month, but cannot build up real wealth.
Finanziell erhalten sie vorbei von Monatszeitschrift, aber können nicht reale Fülle aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Build wealth while enjoying your life - in Switzerland.
Bau dein Vermögen auf und geniess das Leben - in der Schweiz.
CCAligned v1

You're looking for a way to steadily build your wealth.
Sie suchen eine Möglichkeit, Ihr Vermögen stetig aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

I'm trying to build a wealth of experience this way without ever having been on this track before.
So versuche ich, einen Erfahrungsschatz aufzubauen, ohne je auf der Strecke gewesen zu sein.
ParaCrawl v7.1

The game offers free spins along with multipliers that surely build your wealth.
Das Spiel bietet Freispiele zusammen mit Multiplikatoren, die sicherlich helfen, Ihr Vermögen zu vergrößern.
ParaCrawl v7.1

Everything we build - family, wealth, property, society - will bind us.
Alles was wir aufbauen, wird uns binden – Familie, Wohlstand, Besitz, Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Millions of people were deported from Africa to build up Europe's wealth as slaves and forced laborers.
Millionen Menschen wurden aus Afrika verschleppt, um als Sklaven und Zwangsarbeiter Europas Reichtum aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Vontobel's mission is to protect and build the wealth of its clients.
Vontobel hat sich zum Ziel gesetzt, die anvertrauten Kundenvermögen langfristig zu schützen und zu mehren.
ParaCrawl v7.1

In his new position at Geoprospectors he can build on a wealth of experience in selling technologies in need of explanation.
In seiner neuen Tätigkeit kann er auf eine reiche Erfahrung im Vertrieb von erklärungsbedürftigen Technologien zurückgreifen.
ParaCrawl v7.1

Vontobel's mission is to protect and build the wealth our clients have entrusted to us over the long term.
Vontobel hat das Ziel, die uns anvertrauten Kundenvermögen langfristig zu schützen und zu vermehren.
ParaCrawl v7.1

The multiplier awarded during the free spin feature allows you to build wealth in short time.
Der Multiplikator während der Freispiel-Funktion ermöglicht es Ihnen, mehr Reichtum in kürzerer Zeit zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

We have to finally let these countries be free mentally too, so that they will be able to take their future in their own hands and so that they can build wealth for themselves, just as other regions of the world have done over the course of the last few decades.
Wir müssen diese Staaten endlich auch mental in die Freiheit entlassen, damit sie ihre Zukunft selbst in die Hand nehmen können, damit sie selbst Wohlstand aufbauen können, wie das andere Regionen in der Welt in den letzten Jahrzehnten getan haben.
Europarl v8

With a bit of temporary help, perhaps lasting around five years, farmers can build up enough wealth to obtain inputs on a market basis, either through direct purchases from savings or through bank loans.
Mit ein wenig zeitlich begrenzter Hilfe – vielleicht für etwa fünf Jahre – können die Bauern genügend Eigentum aufbauen, um die erforderlichen Inputfaktoren entweder direkt durch Nutzung des Ersparten oder über Kredite auf Marktbasis zu erwerben.
News-Commentary v14

The answer to inequality cannot be to build walls, hoard wealth, and stigmatize the poor and vulnerable.
Die Antwort auf Ungleichheit kann nicht die Errichtung von Mauern, das Horten von Reichtum und die Stigmatisierung der Armen und Schwachen sein.
News-Commentary v14

Likewise, if we truly want to respond to the threatened rise in poverty, which is an unnecessary result of increased global demand, it is important that we cooperate among ourselves and in particular with the rest of the world, to ensure that struggling countries can achieve the commercial openness needed to build their own wealth.
Ebenso müssen wir, wenn wir wirklich etwas tun wollen, um der drohenden Zunahme der Armut zu begegnen, die ein unnötiges Resultat der steigenden weltweiten Nachfrage ist, untereinander und vor allem mit der übrigen Welt unbedingt zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Länder, die in Schwierigkeiten sind, sich handelspolitisch weit genug öffnen können, um ihren eigenen Wohlstand aufzubauen.
Europarl v8

In 2006, Mallard announced that the government would introduce a policy that encouraged state owned enterprises (SEOs) to expand into new business areas and diversify in order to build wealth for the country.
Im Jahr 2006 kündigte Mallard an, dass die Regierung eine Politik einführen werde, die staatliche Unternehmen (SEOs) ermutigt, in neue Geschäftsbereiche zu expandieren und zu diversifizieren, um Wohlstand für das Land aufzubauen.
WikiMatrix v1

Multilingual interactive multimedia products can build on the wealth of available European content, while overcoming language barriers and other limitations of national and regional markets.
Mehrsprachige interaktive Multimedia-Produkte können in Europa auf einen reichen Bestand an Inhalten zurückgreifen und überwinden Sprachbarrieren und sonstige Beschränkungen nationaler und regionaler Märkte.
EUbookshop v2

Those with whom we can practice patience are great treasures, because through that we can build up a wealth of positive force, with which we can reach enlightenment.
Diejenigen Wesen, mit denen wir Geduld üben können, sind sehr wertvoll, denn dadurch können wir einen Reichtum an positiver Kraft gewinnen, mit der wir dann Erleuchtung erreichen können.
ParaCrawl v7.1

Anyone who otherwise wants to build up wealth and provide for old age cannot ignore securities.
Wer im Übrigen Vermögen aufbauen und für das Alter vorsorgen will, kommt an Wertpapieren nicht vorbei.
ParaCrawl v7.1

Because their corruption, their close connection to the state, was one of the competitive advantages that allowed them to build their wealth in the first place.
Wegen der Korruption, wegen ihrer engen Beziehung zum Staat, bekamen sie überhaupt erst die Vorteile, die es ihnen erlaubt haben, ihren Wohlstand aufzubauen.
ParaCrawl v7.1