Übersetzung für "Budget unit" in Deutsch

The game supports the budget unit, including arm v6 processors.
Das Spiel unterstützt das Budget Einheit, einschließlich Arm v6-Prozessoren.
ParaCrawl v7.1

The budget unit of account uBes fixed exchange rates.
Die Haushalts­Rechnungseinheit verwendet feste Wechselkurse.
EUbookshop v2

The fundamental principles of budgetary law (unity, universality, specification and annuality), and the principles of budget accuracy, equilibrium, unit of account, sound financial management and transparency should be reaffirmed.
Die fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz müssen bekräftigt werden.
DGT v2019

All transactions are subject to an ex ante verification by the Programme Management Unit and a financial verification by the Budget and Control Unit (except for low-risk prefinancings).
Alle Vorgänge unterliegen einer Ex-ante-Prüfung durch die Programmverwaltungsstelle und einer finanziellen Überprüfung durch die für Haushalt und Kontrolle zuständige Stelle (außer bei Vorfinanzierungen mit geringem Risiko).
TildeMODEL v2018

The establishment and implementation of the budget should respect the four fundamental principles of budgetary law (unity, universality, specification, annuality), and the principles of budget accuracy, equilibrium, unit of account, sound financial management and transparency.
Bei der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans sind die vier fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz zu beachten.
TildeMODEL v2018

The Regulation reaffirms the four fundamental principles of budgetary law (unity, universality, specification, annuality), and the principles of budget accuracy, equilibrium, unit of account, sound financial management and transparency.
Mit dieser Verordnung werden die vier fundamentalen Grundsätze des Haushaltsrechts (Einheit, Gesamtdeckung, Spezialität, Jährlichkeit) sowie die Grundsätze der Haushaltswahrheit, des Haushaltsausgleichs, der Rechnungseinheit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung und der Transparenz bestätigt.
TildeMODEL v2018

To take account of the changing responsibilities of the Office regarding both quantity and quality, the Management Committee agreed to a restructuring of the departments which mainly involved setting up a staff and budget management unit and bringing together all computer activities in a new unit.
Um der quantitativen und qualitativen Entwicklung der Aufgaben des Amtes Rechnung zu tragen, genehmigte das Direktorium eine Umstrukturierung der Dienststellen, in deren Rahmen insbesondere das Referat „Personalund Haushaltsverwaltung" geschaffen und die DV-Tätigkeiten in einem neuen Referat zusammengefaßt wurden.
EUbookshop v2

Notes: The budget unit of account is defined in terms of conversion rates which were the last parities for national currencies declared to the MP.
Die Haushalts­Rechnungseinheit ist durch Umrechnungskurse definiert, die dem IWF als letzte Paritäten für nationale Währungen gemeldet worden sind.
EUbookshop v2

The budget is elaborated according to the unified budget classification and is endorsed by the Minister of Labour and Social Policy, as primary budget spending unit.
Der Haushalt wird gemäß der einheitlichen Budget-Klassifikation erarbeitet und durch das Ministerium für Arbeit und Sozialpolitik als erste Haushaltseinheit unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Voluntary contributions have been a very useful supplement to the regular budget of the United Nations.
Freiwillige Beiträge sind eine sehr nützliche Ergänzung zum ordentlichen Haushalt der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

Displays the remaining budgeted units for this interface.
Anzeige der Budget-Einheiten, die bisher auf dieser Schnittstelle verbraucht wurden.
ParaCrawl v7.1

Displays the budgeted units used until now for this interface.
Anzeige der Budget-Einheiten die für diese Schnittstelle noch zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

Displays the budget units used up for this interface.
Anzeige der Budget-Einheiten, die für diese Schnittstelle schon verbraucht wurden.
ParaCrawl v7.1

Despite a far superior budget, the United States have just lost their military domination.
Trotz eines viel höheren Budgets haben die USA ihre militärische Dominanz verloren.
ParaCrawl v7.1

This table displays an overview of configured budgets for your interfaces, sorted by budget units.
Diese Tabelle zeigt Ihnen eine Übersicht der konfigurierten Budgets nach Budget-Einheiten sortiert für ihre Schnittstellen an.
ParaCrawl v7.1

The budget of Army United for the season 2012 reaches a reportedly amount of 80 million Baht.
Das Budget von Army United für die Saison 2012 beläuft sich auf 80 Mio Baht.
ParaCrawl v7.1

The budget of the United Nations should be increased, not decreased in this very unfair way by the United States.
Der Haushalt der UNO sollte erhöht und nicht auf diese äußerst unfaire Art und Weise durch die USA gesenkt werden.
Europarl v8

Because if there is no Galileo, if there is no Lyon-Turin link, if there is no Genoa-Barcelona link, if the capital cities are not connected by high-speed trains, if the research budget is not what it should be, if the budget for a Europe of 27 Member States is the same as the Spanish budget, if the European budget is one twentieth of the budget of the United States, it is precisely because of this Malthusian ideology.
Denn wenn es kein Galileo gibt, keine Verbindung Lyon-Turin, keine Verbindung Genua-Barcelona, wenn die Hauptstädte nicht durch Hochgeschwindigkeitszüge verbunden sind, wenn der Forschungsetat hinter den Erfordernissen zurückbleibt, wenn der Haushalt eines Europa mit 27 Mitgliedstaaten dem Umfang des spanischen Haushalts entspricht, wenn der europäische Haushalt ein Zwanzigstel des Haushalts des USA beträgt, dann liegt der Grund eben in dieser malthusianistischen Ideologie.
Europarl v8

As recent budgets for the United States show, US agriculture will once again benefit from a substantial increase.
Wie die letzten Haushalte der USA zeigen, wird die dortige Landwirtschaft nochmals in den Genuss einer beträchtlichen Erhöhung kommen.
Europarl v8

The Government of Japan strongly supports the idea of strengthening the Rule of Law Assistance Unit, but maintains that this should be accomplished within the limits of the regular budget of the United Nations.
Die Regierung Japans befürwortet die Idee einer Stärkung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit nachdrücklich, vertritt jedoch den Standpunkt, dass dies im Rahmen des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen erreicht werden soll.
MultiUN v1

In the preparation of the budget of the World Tourism Organization, the Secretary-General of the World Tourism Organization shall consult with the Secretary-General of the United Nations with a view to achieving, insofar as practicable, uniformity in presentation of the budgets of the United Nations and of the agencies within the United Nations system for the purposes of providing a basis for comparison of the several budgets without precluding the use by each organization of different currencies to formulate its budget.
Bei der Aufstellung des Haushalts der Weltorganisation für Tourismus berät sich der Generalsekretär der Weltorganisation für Tourismus mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, um, soweit möglich, eine einheitliche formale Gestaltung der Haushalte der Vereinten Nationen und der Organisationen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zu erreichen und so eine Vergleichsgrundlage für die verschiedenen Haushalte zu schaffen, ohne dadurch auszuschließen, dass die beiden Organisationen ihren Haushalt in unterschiedlichen Währungen aufstellen.
MultiUN v1