Übersetzung für "Brought to justice" in Deutsch
Her
murderers
have
still
not
been
brought
to
justice.
Ihre
Mörder
sind
immer
noch
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
Europarl v8
They
must
be
brought
to
justice.
Sie
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
It
has
brought
justice
to
many
victims.
Es
hat
vielen
Opfern
zu
Gerechtigkeit
verholfen.
Europarl v8
Their
killers
have
yet
to
be
brought
to
justice.
Ihre
Mörder
sind
noch
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
Europarl v8
The
perpetrators
of
any
abuse
must
be
brought
to
justice
as
quickly
as
possible.
Alle
Missbrauch
treibenden
Personen
müssen
so
schnell
wie
möglich
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
Details
of
abuse
and
improper
conduct
must
be
brought
to
light
and
the
parties
concerned
must
be
brought
to
justice.
Unregelmäßigkeiten
und
Mißbrauch
müssen
ermittelt
und
die
Betreffenden
in
ihre
Verantwortung
genommen
werden.
Europarl v8
These
people
should
be
brought
to
justice.
Diese
Männer
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
Regardless
of
the
numbers
involved,
those
responsible
needed
to
be
identified
and
brought
to
justice.
Unabhängig
von
den
Zahlen
müssen
die
Verantwortlichen
ermittelt
und
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
These
need
to
be
properly
investigated
and
the
perpetrators
must
be
brought
to
justice.
Sie
müssen
korrekt
aufgeklärt
und
die
Verursacher
verurteilt
werden.
Europarl v8
It
is
essential
that
those
responsible
are
brought
to
justice.
Es
ist
wichtig,
dass
die
Verantwortlichen
vor
ein
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
I
hope
that
its
perpetrators
will
swiftly
be
brought
to
justice.
Ich
hoffe,
dass
die
Täter
rasch
vor
Gericht
gestellt
werden
können.
Europarl v8
Those
responsible
must,
eventually,
be
brought
to
justice.
Die
Verantwortlichen
müssen
eines
Tages
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Europarl v8
Those
responsible
must
be
brought
to
justice.
Die
Verantwortlichen
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
MultiUN v1
They
demanded
that
those
responsible
for
these
crimes
be
brought
to
justice.
Sie
verlangten,
dass
die
für
diese
Verbrechen
Verantwortlichen
vor
Gericht
gestellt
würden.
MultiUN v1
I
want
Mary
brought
to
justice.
Ich
will,
dass
Maria
der
Gerechtigkeit
zugeführt
wird.
Tatoeba v2021-03-10
The
perpetrators
of
these
attacks
must
be
identified
and
brought
to
justice.
Die
Urheber
dieser
Anschläge
müssen
ermittelt
und
vor
Gericht
gestellt
werden.
News-Commentary v14
The
perpetrators
must
be
brought
to
justice.
Die
Täter
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Those
responsible
should
be
brought
to
justice.
Gegen
die
Verantwortlichen
sollte
vor
Gericht
Anklage
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018
Those
who
are
responsible
for
these
crimes
must
be
brought
to
justice."
Die
für
diese
Verbrechen
Verantwortlichen
müssen
vor
Gericht
gebracht
werden.“
TildeMODEL v2018
Those
responsible
must
be
held
accountable
and
brought
to
justice.
Die
Verantwortlichen
müssen
zur
Rechenschaft
gezogen
und
vor
Gericht
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
authors
of
such
appalling
acts
should
be
brought
to
justice.
Die
Urheber
dieser
abscheulichen
Gewalttaten
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Yet,
few
perpetrators
have
been
brought
to
justice.
Trotzdem
wurden
nur
wenige
Täter
vor
Gericht
gestellt.
TildeMODEL v2018
Those
who
are
responsible
for
these
terrible
acts
must
be
brought
to
justice.
Die
Verantwortlichen
dieser
schrecklichen
Taten
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Perpetrators
of
these
crimes
must
be
brought
to
justice.
Die
Verantwortlichen
für
diese
Verbrechen
sind
vor
Gericht
zu
bringen.
TildeMODEL v2018