Übersetzung für "Brought before the court" in Deutsch

If the compromise procedure fails and the infringement is brought before the competent court, the owner of the vessel which committed the infringement shall deposit a bank security at a bank designated by Liberia, the amount of which, as shall be set by Liberia, shall cover the costs linked to the detention of the vessel, the estimated fine and any compensation.
Das Vergleichsverfahren wird spätestens drei Kalendertage nach der Benachrichtigung über die Aufbringung abgeschlossen.
DGT v2019

War criminals should be tracked down and brought before the International Criminal Court.
Kriegsverbrecher müssen ausfindig gemacht und vor das internationale Kriegsverbrechertribunal gestellt werden.
Europarl v8

Various cases have been brought before the Court of Justice against the Regulation.
Gegen die Verordnung wurden mehrere Klagen beim Europäischen Gerichtshof eingereicht.
Europarl v8

One looks in vain for calls for criminal proceedings to be brought before the International Criminal Court.
Forderungen nach einer Strafverfolgung durch den Internationalen Strafgerichtshof sucht man vergeblich.
Europarl v8

The number of cases brought before the European Court of Justice provides convincing evidence of this fact.
Die Zahl der beim Europäischen Gerichtshof erhobenen Klagen ist ausreichender Beweis hierfür.
TildeMODEL v2018

Certain exporting producers brought actions before the General Court for annulment of the contested Regulation.
Einige ausführende Hersteller haben vor dem Gericht auf Nichtigerklärung der streitigen Verordnung geklagt.
DGT v2019

An action against Spain was brought before the Court on 7.3.2003 by the Commission.
Die Kommission reichte am 7.3.2003 beim Gerichtshof Klage gegen Spanien ein.
TildeMODEL v2018

Lego then brought an appeal before the Court of Justice against that judgment.
Gegen dieses Urteil hat Lego ein Rechtsmittel beim Gerichtshof eingelegt.
TildeMODEL v2018

Italy brought proceedings before the General Court seeking annulment of those notices.
Italien erhob beim Gericht Klagen auf Nichtigerklärung der Stellenausschreibungen.
TildeMODEL v2018

Meanwhile, Upjohn brought proceedings before the High Court to have the Licensing Authority's decision quashed.
Zwischenzeitlich hatte Upjohn beim High Court die Aufhebung der Entscheidung der Lizenzbehörde beantragt.
TildeMODEL v2018

Actions may be brought before the Court of Justice against decisions of the Boards of Appeal on appeals.
Gegen die von den Beschwerdekammern getroffenen Entscheidungen ist die Klage beim Gerichtshof zulässig.
TildeMODEL v2018

UPS brought an action before the Court of First Instance for annulment of that decision.
Die UPS klagte beim Gericht erster Instanz der EG auf Nichtigerklärung dieser Entscheidung.
TildeMODEL v2018

The Commission brought an appeal before the Court of Justice against the judgment of the General Court.
Die Kommission hat gegen das Urteil des Gerichts beim Gerichtshof ein Rechtsmittel eingelegt.
TildeMODEL v2018

The PMOI brought an action before the Court of First Instance against those decisions.
Die PMOI hat beim Gericht Klage gegen diese Beschlüsse erhoben.
TildeMODEL v2018

In 2000, fifty-nine actions were brought before the General Court against that decision.
Gegen diese Entscheidung wurden im Jahr 2000 59 Klagen beim Gericht erhoben.
TildeMODEL v2018

Greece then brought an appeal before the Court of Justice.
Griechenland hat daraufhin ein Rechtsmittel beim Gerichtshof eingelegt.
TildeMODEL v2018