Übersetzung für "Brought before the court" in Deutsch
If
the
compromise
procedure
fails
and
the
infringement
is
brought
before
the
competent
court,
the
owner
of
the
vessel
which
committed
the
infringement
shall
deposit
a
bank
security
at
a
bank
designated
by
Liberia,
the
amount
of
which,
as
shall
be
set
by
Liberia,
shall
cover
the
costs
linked
to
the
detention
of
the
vessel,
the
estimated
fine
and
any
compensation.
Das
Vergleichsverfahren
wird
spätestens
drei
Kalendertage
nach
der
Benachrichtigung
über
die
Aufbringung
abgeschlossen.
DGT v2019
War
criminals
should
be
tracked
down
and
brought
before
the
International
Criminal
Court.
Kriegsverbrecher
müssen
ausfindig
gemacht
und
vor
das
internationale
Kriegsverbrechertribunal
gestellt
werden.
Europarl v8
Various
cases
have
been
brought
before
the
Court
of
Justice
against
the
Regulation.
Gegen
die
Verordnung
wurden
mehrere
Klagen
beim
Europäischen
Gerichtshof
eingereicht.
Europarl v8
One
looks
in
vain
for
calls
for
criminal
proceedings
to
be
brought
before
the
International
Criminal
Court.
Forderungen
nach
einer
Strafverfolgung
durch
den
Internationalen
Strafgerichtshof
sucht
man
vergeblich.
Europarl v8
The
number
of
cases
brought
before
the
European
Court
of
Justice
provides
convincing
evidence
of
this
fact.
Die
Zahl
der
beim
Europäischen
Gerichtshof
erhobenen
Klagen
ist
ausreichender
Beweis
hierfür.
TildeMODEL v2018
Certain
exporting
producers
brought
actions
before
the
General
Court
for
annulment
of
the
contested
Regulation.
Einige
ausführende
Hersteller
haben
vor
dem
Gericht
auf
Nichtigerklärung
der
streitigen
Verordnung
geklagt.
DGT v2019
An
action
against
Spain
was
brought
before
the
Court
on
7.3.2003
by
the
Commission.
Die
Kommission
reichte
am
7.3.2003
beim
Gerichtshof
Klage
gegen
Spanien
ein.
TildeMODEL v2018
Lego
then
brought
an
appeal
before
the
Court
of
Justice
against
that
judgment.
Gegen
dieses
Urteil
hat
Lego
ein
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
eingelegt.
TildeMODEL v2018
Italy
brought
proceedings
before
the
General
Court
seeking
annulment
of
those
notices.
Italien
erhob
beim
Gericht
Klagen
auf
Nichtigerklärung
der
Stellenausschreibungen.
TildeMODEL v2018
Meanwhile,
Upjohn
brought
proceedings
before
the
High
Court
to
have
the
Licensing
Authority's
decision
quashed.
Zwischenzeitlich
hatte
Upjohn
beim
High
Court
die
Aufhebung
der
Entscheidung
der
Lizenzbehörde
beantragt.
TildeMODEL v2018
Actions
may
be
brought
before
the
Court
of
Justice
against
decisions
of
the
Boards
of
Appeal
on
appeals.
Gegen
die
von
den
Beschwerdekammern
getroffenen
Entscheidungen
ist
die
Klage
beim
Gerichtshof
zulässig.
TildeMODEL v2018
UPS
brought
an
action
before
the
Court
of
First
Instance
for
annulment
of
that
decision.
Die
UPS
klagte
beim
Gericht
erster
Instanz
der
EG
auf
Nichtigerklärung
dieser
Entscheidung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
brought
an
appeal
before
the
Court
of
Justice
against
the
judgment
of
the
General
Court.
Die
Kommission
hat
gegen
das
Urteil
des
Gerichts
beim
Gerichtshof
ein
Rechtsmittel
eingelegt.
TildeMODEL v2018
The
PMOI
brought
an
action
before
the
Court
of
First
Instance
against
those
decisions.
Die
PMOI
hat
beim
Gericht
Klage
gegen
diese
Beschlüsse
erhoben.
TildeMODEL v2018
In
2000,
fifty-nine
actions
were
brought
before
the
General
Court
against
that
decision.
Gegen
diese
Entscheidung
wurden
im
Jahr
2000
59
Klagen
beim
Gericht
erhoben.
TildeMODEL v2018
Greece
then
brought
an
appeal
before
the
Court
of
Justice.
Griechenland
hat
daraufhin
ein
Rechtsmittel
beim
Gerichtshof
eingelegt.
TildeMODEL v2018