Übersetzung für "Broad-based" in Deutsch

A thorough, broad-based assessment will need to provide the decisive answer.
Eine gründliche und umfassende Bewertung wird darüber Aufschluss zu geben haben.
Europarl v8

By giving broad-based support to this amendment, Parliament would be sending out a positive message.
Eine breite Unterstützung dieses Antrags wäre ein positives Signal durch das Europäische Parlament.
Europarl v8

As a result , the Japanese yen experienced a broad-based weakness in the second half of 2005 .
So notierte der japanische Yen in der zweiten Jahreshälfte 2005 allgemein schwach .
ECB v1

However , signs of a more broad-based reduction in inflationary risks are also increasingly emerging .
Allerdings gibt es auch vermehrt Anzeichen einer breiter angelegten Verringerung der Inflationsrisiken .
ECB v1

Before any actual decisions are taken a broad-based debate has to take place.
Bevor konkrete Entscheidungen getroffen werden, muß eine Debatte auf breiter Ebene stattfinden.
TildeMODEL v2018

However, the broad-based upturn in the world economy is expected to continue this year.
Der allgemeine Aufwärtstrend in der Weltwirtschaft dürfte sich dieses Jahr allerdings noch fortsetzen.
TildeMODEL v2018

As a broad-based consumption tax, it is one of the most growth-friendly forms of taxation.
Als umfassende Verbrauchsteuer ist sie eine der wachstumsfreundlichsten Formen der Besteuerung.
TildeMODEL v2018

Broad-based policy preparation has a long tradition in Finland.
Die Vorbereitung von politischen Maßnahmen auf breiter Basis hat in Finnland Tradition.
TildeMODEL v2018

New demands are thus placed on a broad-based quality assurance.
Hier ergeben sich neue Anforderungen an eine breit angelegte QualitŠtssicherung.
TildeMODEL v2018

The need to improve the quality of language teaching attracted very broad-based support.
Die nötige Verbesserung der Qualität des Fremdsprachenunterrichts fand sehr breite Unterstützung.
TildeMODEL v2018

The Commission will continue to pursue its broad-based innovation strategy.
Die Kommission wird ihre breit angelegte Innovationsstrategie weiterverfolgen.
TildeMODEL v2018

Europe needs a broad-based agenda for reform.
Europa braucht eine breit aufgestellte Reformagenda.
TildeMODEL v2018

We need broad-based knowledge and representative opinions.
Wir brauchen breiten Sachverstand und Repräsentativität der Meinungen.
TildeMODEL v2018

Apart from the key area of research and development, support has to be given to possible broad-based applications.
Neben dem wichtigen Bereich der Forschung und Entwicklung sind breite Einsatz­möglichkeiten zu fördern.
TildeMODEL v2018