Übersetzung für "Broad agenda" in Deutsch
We
have
a
broad
agenda
that
will
feature
progress
in
many
areas.
Wir
haben
eine
breite
Agenda,
die
auf
vielen
Feldern
Fortschritte
zeigen
wird.
Europarl v8
He
talked
about
the
review
of
EU
trade
strategy,
a
very
broad
agenda.
Er
spricht
über
die
Überprüfung
der
EU-Handelsstrategie
-
eine
sehr
umfassende
Agenda.
TildeMODEL v2018
Europe
needs
a
broad-based
agenda
for
reform.
Europa
braucht
eine
breit
aufgestellte
Reformagenda.
TildeMODEL v2018
The
newsletter,
moreover,
reflected
the
broad
agenda
of
the
organization.
Darüber
hinaus
spiegelte
die
Zeitung
das
breite
Betätigungsfeld
der
Organisation
wider.
WikiMatrix v1
The
power
sharing
accord
included
a
broad
reform
agenda,
the
centerpiece
of
which
was
constitutional
reform.
Das
Machtteilungsabkommen
beinhaltete
eine
breite
Reformagenda,
deren
Kernstück
die
Verfassungsreform
war.
ParaCrawl v7.1
The
Irish
social
partnership
sets
a
broad
agenda
to
promote
lifelong
learning
within
the
workforce.
Die
irische
Sozialpartnerschaft
gestaltet
ein
umfassendes
Programm
zur
Förderung
des
lebensbegleitenden
Lernens
in
der
Erwerbsbevölkerung.
TildeMODEL v2018
At
present,
the
General
Assembly
addresses
a
broad
agenda
covering
a
wide
range
of
often
overlapping
issues.
Gegenwärtig
behandelt
die
Generalversammlung
eine
ausgedehnte
Tagesordnung
mit
einem
umfangreichen
Fächer
sich
oftmals
überschneidender
Themen.
MultiUN v1
That
is
the
broad
agenda.
Das
ist
die
breite
Agenda.
Europarl v8
Thanks
to
excellent
and
experienced
speakers,
the
event
was
able
to
offer
the
participants
from
the
life
sciences
sector
a
broad
workshop
agenda.
Dank
herausragender
und
erfahrener
Referenten
der
Life
Science-Branche
konnte
ein
vielfältiges
Veranstaltungsprogramm
geboten
werden.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
the
official
European
Union
delegation
to
Seattle
defended
the
principle
of
a
broad
agenda.
Herr
Präsident,
die
offizielle
Delegation
der
Europäischen
Union
in
Seattle
hat
das
Prinzip
einer
weitgefaßten
Tagesordnung
vertreten.
Europarl v8
Madam
President,
Mr
Barroso
will
have
our
support
tomorrow,
not
only
because
you
are
nominated
by
all
27
Member
States,
Mr
Barroso,
and
not
only
because
we
need
to
start
work,
but
also
because
you
have
presented
a
broad
political
agenda
that
addresses
the
main
challenges
of
our
time.
Frau
Präsidentin,
Herr
Barroso
wird
morgen
unsere
Unterstützung
bekommen,
nicht
nur
weil
Sie
von
allen
27
Mitgliedstaaten
nominiert
wurden,
und
nicht
nur
weil
wir
anfangen
müssen
zu
arbeiten,
sondern
auch
weil
Sie
eine
umfangreiche
politische
Tagesordnung
vorgestellt
haben,
die
die
größten
Herausforderungen
unserer
Zeit
aufgreift.
Europarl v8
We
welcome
a
broad
IGC
agenda,
although
it
is
difficult
to
tie
up
the
loose
ends
of
Amsterdam.
Eine
umfassende
Agenda
für
die
Regierungskonferenz
ist
unseres
Erachtens
zu
begrüßen,
wenngleich
die
leftovers
von
Amsterdam
schwerlich
miteinander
in
Einklang
zu
bringen
sind.
Europarl v8
With
such
a
broad
agenda,
the
focus
was
lost
and
so
were
the
possibilities
to
achieve
the
ambitious
goals
that
were
set.
Mit
so
einer
breiten
Agenda
gingen
der
Fokus
und
alle
Möglichkeiten,
unsere
ehrgeizigen
Ziele
zu
erreichen,
verloren.
Europarl v8
This
is
a
common
feeling
that
goes
beyond
personal
sympathy
for
the
new
government
and
which
is
combined
with
a
broad
common
agenda
on
which
we
can
work,
and
which
is
here,
and
is
explained
very
well
in
the
report
that
we
are
to
vote
on
tomorrow.
Dieses
allgemeine
Gefühl
geht
weit
über
persönliche
Sympathie
für
die
neue
Regierung
hinaus
und
einher
mit
einem
breiten
Fragen-
und
Themenkomplex,
an
dem
wir
arbeiten
können,
Themenbereiche,
die
in
dem
Bericht,
über
den
morgen
abgestimmt
werden
soll,
sehr
gut
erläutert
sind.
Europarl v8
The
common
broad
agenda
for
structural
reform
is
crucial
to
increasing
Europe’s
potential
for
growth.
Die
gemeinsame
umfassende
Agenda
für
Strukturreformen
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Steigerung
unseres
Wachstumspotenzials
in
Europa.
Europarl v8
It
has
to
be
a
very
broad
agenda
aimed
at
continuing
the
dialogue
beyond
the
lifetime
of
the
current
Commission
or
Parliament.
Wir
brauchen
eine
sehr
breite
Agenda,
die
die
Fortsetzung
des
Dialogs
über
die
Amtszeit
der
jetzigen
Kommission
und
des
Parlaments
hinaus
anstrebt.
Europarl v8
The
European
Union
is
making
every
effort
to
ensure
that,
on
that
occasion,
a
new
trade
round
will
commence
on
the
basis
of
a
broad
and
balanced
agenda.
Die
Europäische
Union
hat
sich
sehr
dafür
eingesetzt,
dass
bei
dieser
Gelegenheit
eine
neue
Welthandelsrunde
auf
der
Grundlage
einer
umfassenden
und
ausgewogenen
Tagesordnung
einberufen
wird.
Europarl v8
Nevertheless,
we
need
each
other
so
that
we
can
implement
a
broad
agenda,
as
Commissioner
Verheugen
has
already
said.
Dennoch
brauchen
wir
einander,
um,
wie
Kommissar
Verheugen
bereits
sagte,
eine
umfassende
Agenda
umsetzen
zu
können.
Europarl v8
I
assume
that
everyone
who
was
there
undoubtedly
sensed
the
great
scepticism
displayed
initially
by
many
WTO
members
with
regard
to
the
EU'
s
broad
agenda.
Meines
Erachtens
ist
auch
jedem
der
in
Doha
Anwesenden
wohl
völlig
bewusst
geworden,
welche
große
Skepsis
anfänglich
bei
zahlreichen
WTO-Mitgliedern
hinsichtlich
dieser
umfassenden
EU-Agenda
herrschte.
Europarl v8
Parliament'
s
key
objective
at
Laeken
was
to
see
a
Convention
launched
with
a
broad-ranging
agenda.
Das
wichtigste
vom
Parlament
in
Laeken
verfolgte
Ziel
war
die
Einsetzung
eines
Konvents
mit
einem
breit
gefassten
Aufgabenkatalog.
Europarl v8
There
is
a
broad
agenda
of
issues
that
the
EU
must
tackle
in
Geneva:
violence
against
women,
the
situation
of
children,
torture
and
the
death
penalty.
In
Genf
muss
die
EU
zahlreiche
Punkte
auf
die
Tagesordnung
setzen:
Gewalt
gegen
Frauen,
die
Situation
der
Kinder,
Folter,
Todesstrafe.
Europarl v8
It
is
encouraging
that
the
Preparatory
Committee
has
already
agreed
on
a
broad
agenda
that
includes
the
mobilization
of
domestic
and
international
resources
for
development,
trade,
development
assistance
and
debt
relief.
Es
ist
ermutigend,
dass
sich
der
Vorbereitungsausschuss
in
großen
Zügen
bereits
auf
eine
Tagesordnung
geeinigt
hat,
auf
der
auch
die
Frage
der
Mobilisierung
innerstaatlicher
und
internationaler
Ressourcen
für
Entwicklung,
Handel,
Entwicklungshilfe
und
Schuldenerleichterungen
steht.
MultiUN v1
Recognizing
that
governance
improves
with
development,
the
international
community
would
be
better
served
by
pursuing
reforms
that
directly
advance
development,
instead
of
a
broad
agenda
that
may
have,
at
best,
a
small
indirect
impact.
Unter
Anerkennung
der
Tatsache,
dass
sich
die
Governance
mit
dem
Entwicklungsgrad
verbessert,
wäre
die
internationale
Gemeinschaft
besser
beraten,
Reformen
zu
verfolgen,
die
diese
Entwicklung
direkt
vorantreiben,
anstatt
auf
eine
breit
gestreute
Agenda
zu
setzen,
die
bestenfalls
geringe
indirekte
Wirkungen
zeigt.
News-Commentary v14