Übersetzung für "Britain" in Deutsch
EU
membership
is
a
disaster
for
Britain.
Die
EU-Mitgliedschaft
ist
ein
Desaster
für
Großbritannien.
Europarl v8
Britain
does
not
need
a
common
European
immigration
policy.
Großbritannien
benötigt
keine
gemeinsame
europäische
Migrationspolitik.
Europarl v8
As
Prime
Minister
of
Britain
Mr
Blair
has
shown
himself
to
be
a
liar
and
a
fantasist.
Als
Premierminister
von
Großbritannien
hat
Herr
Blair
sich
als
Lügner
und
Fantast
herausgestellt.
Europarl v8
The
public
mood
in
Britain
is
one
of
growing
dismay.
Die
Stimmung
in
der
Öffentlichkeit
in
Großbritannien
zeichnet
sich
durch
wachsendes
Entsetzen
aus.
Europarl v8
Similar
decisions
have
been
taken
by
Sweden,
Great
Britain,
Iceland
and
Norway.
In
Schweden,
Großbritannien,
Island
und
Norwegen
hat
es
vergleichbare
Entscheidungen
gegeben.
Europarl v8
If
we
continue
down
this
route,
Britain
will
have
lost
its
biggest
single
industry.
Wenn
wir
so
weitermachen,
wird
Großbritannien
seinen
größten
Industriezweig
verlieren.
Europarl v8
I
am
a
Member
from
Great
Britain,
as
you
know.
Sie
wissen,
daß
ich
ein
britischer
Abgeordneter
bin.
Europarl v8
In
the
meantime
Britain
continues
to
treat
the
Community
with
arrogance
and
contempt.
In
der
Zwischenzeit
behandelt
Großbritannien
die
Gemeinschaft
mit
Überheblichkeit
und
Verachtung.
Europarl v8
This
was
the
largest
explosion
of
its
kind
on
mainland
Britain
since
the
Second
World
War.
Das
war
die
größte
Explosion
auf
der
britischen
Insel
seit
dem
zweiten
Weltkrieg.
Europarl v8
For
the
first
time
in
eighteen
years
we
now
have
a
Labour
government
in
Britain.
Zum
ersten
Mal
seit
achtzehn
Jahren
gibt
es
in
Großbritannien
eine
Labour-Regierung.
Europarl v8
It
is
particularly
significant
that
it
comes
from
Great
Britain.
Eine
historische
Bedeutung
besteht
auch
darin,
daß
sie
aus
Großbritannien
kommt.
Europarl v8
Britain
is
now
a
committed
player
in
Europe.
Heute
ist
Großbritannien
in
Europa
ein
engagierter
Mitspieler.
Europarl v8
The
private
chats
between
Germany,
France
and
Great
Britain
also
give
cause
for
concern.
Die
Gespräche
zwischen
Deutschland,
Frankreich
und
Großbritannien
bieten
ebenfalls
Anlaß
zur
Beunruhigung.
Europarl v8
This
has
been
the
case
in
Great
Britain,
England
and
Portugal.
Dies
war
in
Großbritannien,
England
und
Portugal
der
Fall.
Europarl v8
It
is
good
to
see
Europe
following
Britain'
s
lead.
Gut
zu
sehen,
daß
Großbritannien
Europa
voraus
ist.
Europarl v8
In
the
view
of
BE,
there
is
no
overcapacity
in
the
generation
of
electricity
in
Great
Britain.
Nach
Ansicht
von
BE
bestehen
keine
Überkapazitäten
bei
der
Stromerzeugung
in
Großbritannien.
DGT v2019
Capacity
margin
for
Great
Britain
is
therefore
about
23,6
%
[69].
Die
Kapazitätsspanne
für
Großbritannien
liegt
somit
bei
23,6
%
[69].
DGT v2019
Except
BNFL,
none
of
BE’s
competitors
operates
nuclear
reactors
in
Great
Britain.
Mit
Ausnahme
von
BNFL
betreibt
keiner
der
Konkurrenten
von
BE
Kernkraftwerke
in
Großbritannien.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
communicated
to
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland.
Diese
Entscheidung
wird
dem
Vereinigten
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
mitgeteilt.
DGT v2019
Mr
Blair
brought
Britain
to
the
edge
of
ruin.
Herr
Blair
hat
Großbritannien
an
den
Rand
des
Ruins
getrieben.
Europarl v8
I
do
not
know
if
we
have
absorbed
Britain.
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
Großbritannien
absorbiert
haben.
Europarl v8
So
this
is
directly
relevant
to
Britain.
Damit
ist
dies
direkt
auch
für
Großbritannien
relevant.
Europarl v8
Let
me
end
with
a
simple
message
-
Visit
Britain!
Lassen
Sie
mich
mit
einer
kurzen
Mitteilung
abschließen
-
Besuchen
Sie
Großbritannien!
Europarl v8
The
contagion
of
cooperation
and
social
partnership
has
spread
to
Britain.
Die
Ausbreitung
der
Zusammenarbeit
und
der
Sozialpartnerschaft
hat
nun
auch
Großbritannien
erfaßt.
Europarl v8