Übersetzung für "Bring to attention" in Deutsch
I
would
also
bring
to
his
attention
some
more
recent
events.
Ich
möchte
ihn
aber
noch
auf
einige
aktuelle
Ereignisse
aufmerksam
machen.
Europarl v8
That,
Mr
President,
Commissioner,
is
what
I
wished
to
bring
to
your
attention.
Darauf,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
wollte
ich
Sie
aufmerksam
machen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
bring
your
attention
to
another
problem
on
a
point
of
order.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
noch
auf
ein
Geschäftsordnungsproblem
aufmerksam
machen.
Europarl v8
I
should
like
to
bring
to
your
attention
a
few
other
matters.
Ich
möchte
Sie
noch
auf
einige
andere
Dinge
aufmerksam
machen.
Europarl v8
You
were
quite
right
to
bring
it
to
my
attention.
Sie
haben
völlig
zu
Recht
auf
diesen
Umstand
hingewiesen.
Europarl v8
I
hope
that
the
Parliamentary
Bureau
will
bring
this
to
their
attention.
Ich
hoffe,
dass
das
Parlamentspräsidium
die
Betreffenden
darauf
hinweisen
wird.
Europarl v8
These
were
the
issues
I
wanted
to
bring
to
your
attention.
Das
sind
die
Faktoren,
auf
die
ich
in
meinem
Beitrag
eingehen
wollte.
Europarl v8
I
just
want
to
bring
to
your
attention
a
few
of
the
most
crucial
policy
decisions.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
lediglich
auf
einige
der
wichtigsten
politischen
Entscheidungen
lenken.
Europarl v8
That
is
what
I
wanted
to
bring
to
the
attention
of
Parliament
this
evening.
Darauf
wollte
ich
das
Parlament
heute
Abend
aufmerksam
machen.
Europarl v8
There
are
two
other
important
issues
which
I
want
to
bring
to
the
attention
of
the
Commission.
Ich
möchte
die
Kommission
zudem
auf
zwei
weitere
wichtige
Probleme
aufmerksam
machen.
Europarl v8
They
offer
incentives,
information
and
bring
theatre
to
the
attention
of
a
wide
public.
Sie
stimulieren,
informieren
und
machen
die
breite
Öffentlichkeit
auf
das
Theater
aufmerksam.
Europarl v8
The
Commission
shall
bring
them
to
the
attention
of
other
Member
States.
Die
Kommission
unterrichtet
die
anderen
Mitgliedstaaten
hiervon.
DGT v2019
The
Commission
shall
bring
them
to
the
attention
of
the
other
Member
States.
Die
Kommission
unterrichtet
die
anderen
Mitgliedstaaten
hiervon.
DGT v2019
I
want
to
bring
you
to
the
attention
of
dealers.
Ich
möchte
Galeristen
auf
Sie
aufmerksam
machen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
use
my
comedy
to
bring
attention
to
social-justice
issues.
Ich
will
damit
auf
soziale
Ungerechtigkeiten
aufmerksam
machen.
OpenSubtitles v2018
There's
something
else
I
wanted
to
bring
to
your
attention
regarding
your
claim.
Ich
wollte
Sie
noch
auf
etwas
hinweisen.
OpenSubtitles v2018
I
bring
your
attention
to
the
matter
of
the
instrument.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
das
Instrument
lenken.
OpenSubtitles v2018
I
intended
to
bring
that
to
the
attention
of
a
member
of
staff.
Ich
wollte
einen
Mitarbeiter
darauf
hinweisen.
OpenSubtitles v2018