Übersetzung für "Breath new life" in Deutsch
Together,
we
want
to
breath
new
life
into
the
shipping
sector.
Wir
wollen
gemeinsam
die
Grundlagen
der
Seeschiffahrt
neu
beleben.
EUbookshop v2
It
is
given
a
new
breath
of
life
here,
inspired
by
magic.
Inspiriert
durch
die
Magie
wird
ihm
hier
neues
Leben
eingehaucht.
ParaCrawl v7.1
Let
our
molecular
mixology
infuse
a
new
breath
of
life
into
your
molecules.
Lassen
Sie
unsere
molekulare
Mischung
neues
Leben
in
Ihren
Molekülen
einhauchen.
CCAligned v1
For
parishes,
for
groups
of
Christians,
this
collaboration
brings
a
new
breath
of
life.
Für
Kirchengemeinden
und
christliche
Gemeinschaften
ist
diese
Zusammenarbeit
oft
ein
neuer
Aufbruch.
ParaCrawl v7.1
Given
these
conditions,
we
can
understand
that
the
President,
Mr
Gil-Robles,
is
calling
on
the
forthcoming
Vienna
Council
to
breath
new
life
into
this
work.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
nur
verständlich,
wenn
Präsident
Gil-Robles
den
bevorstehenden
Rat
von
Wien
anfleht,
neuen
Schwung
in
die
Arbeiten
zu
bringen.
Europarl v8
However,
we
hope
that
things
will
move
forward
positively
in
the
coming
months,
reflecting
the
effort
made
by
some
Member
States
at
the
end
of
the
summer
to
breath
new
life
into
the
Alpine
Convention.
Wir
hoffen
aber
auf
eine
positive
Entwicklung
bereits
in
den
nächsten
Monaten
entsprechend
den
Anstrengungen,
die
einige
Mitgliedstaaten
Ende
dieses
Sommers
unternommen
haben,
um
die
Alpenkonvention
wieder
zu
beleben.
Europarl v8
Extending
the
partnership
in
this
way
will
breath
new
life
into
the
convention
and
ensure
its
effectiveness
and
transparency.
Diese
Ausdehnung
der
Partnerschaft
wird
dem
Lomé-Abkommen
einen
neuen
Aufschwung
verschaffen
und
zu
Effizienz
und
Transparenz
führen.
TildeMODEL v2018
Each
chant,
each
dance,
each
smell
gave
me
a
breath
of
new
life,
purer
and
stronger.
Und
jede
Beschwörungsformel,
jeder
Tanz,
jeder
Geruch
weckte
in
mir
neuen,
reineren
und
kräftigeren
Lebensatem.
OpenSubtitles v2018
The
European
Community
is
in
urgent
need
of
a
new
breath
of
life
and
new
incentives
and
renewed
self-confidence.
Die
Europäische
Gemeinschaft
ist
dringend
auf
der
Suche
nach
einem
neuen
Atem,
sie
braucht
neue
Impulse
und
neues
Selbstvertrauen.
EUbookshop v2
Dreyer’s
gothic
horror
classic
VAMPYR
and
aided
by
Oliver
Freund
on
guitar,
Vortex
will
breath
new
life
into
this
morbid
nightmare
in
the
live
performance
at
Murnau
Filmtheater.
Dreyers
Gothic-Horror-Klassiker
VAMPYR
und
unterstützt
von
Oliver
Freund
an
der
Gitarre,
wird
Vortex
im
Murnau
Filmtheater
diesem
morbiden
Alptraum
neues
Leben
einhauchen.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
just
deleting
it,
just
breath
some
new
life
into
it
so
that
it's
still
reflective
of
you
and
your
brand,
and
still
repurposed
enough
for
someone
else
to
benefit
from
it.
Anstatt
es
nur
zu
löschen,
hauchen
Sie
etwas
neues
Leben
ein,
damit
es
immer
noch
Sie
und
Ihre
Marke
repräsentiert,
und
dennoch
weiterentwickelt
ist,
damit
ein
Anderer
noch
profitieren
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Berlin
meeting
took
place
at
a
moment
when
Europe
is
in
need
of
a
new
breath
of
life
and
when
many
people
are
questioning
the
foundations
and
the
limits
of
European
solidarity.
Das
Berlin-Treffen
fand
zu
einem
Zeitpunkt
statt,
in
dem
Europa
nach
neuem
Schwung
sucht
und
vielerorts
die
Frage
nach
den
Fundamenten
und
den
Grenzen
der
Europäischen
Solidarität
gestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
we
thought
to
give
you
some
tips
to
breath
a
new
life
into
your
pictures
and
turn
them
into
very
nice
gifts
to
your
friends
and
family.
Aus
diesem
Grund
möchten
wir
euch
hier
ein
paar
Tipps
geben,
um
euren
Bildern
Leben
einzuhauchen
und
sie
in
schöne
Geschenke
für
Familie
und
Freunde
zu
verwandeln.
ParaCrawl v7.1
This
mission,
entrusted
by
Jesus
to
his
disciples,
receives
here,
on
the
occasion
of
this
Jubilee,
a
breath
of
new
life.
Diese
Sendung,
die
Jesus
seinen
Jüngern
anvertraut
hat,
erhält
hier
anläßlich
dieses
Jubiläums
neuen
Schwung.
ParaCrawl v7.1
Should
one
now
breath
new
life
elements
into
the
old,
hard
and
unusable
tree,
so
that
they
are
getting
spoiled
by
the
tree’s
already
coarse
matter,
just
as
even
the
best
wine
gets
spoiled
if
one
silly-like
pours
it
into
an
old,
dirty
tube?
Sollte
man
nun
dem
alten,
harten
und
unbrauchbar
gewordenen
Baume
neue
Lebenselemente
einhauchen,
damit
sie
von
des
Baumes
schon
zu
grob
gewordener
Materie
verdorben
werden,
gleichwie
da
auch
verdorben
wird
selbst
der
beste
Wein,
so
man
ihn
dummermassen
in
ein
altes,
unreines
Gefäß
gibt?
ParaCrawl v7.1
We
throw
the
spotlight
onto
people
and
places,
put
new
perspectives
on
regions
and
breath
new
life
into
your
tourism
products.
Wir
setzen
Menschen
und
Städte
in
Szene,
rücken
Regionen
ins
rechte
Licht,
und
hauchen
Ihren
Tourismus-Produkten
Leben
ein.
CCAligned v1
Due
to
a
number
of
inquiries
we
have
established
a
short
description
for
the
use
and
application
of
the
CD
"Breath
of
a
new
life".
Nach
unseren
bisherigen
Erfahrungen,
und
auf
Grund
von
Nachfragen
haben
wir
festgestellt,
dass
wir
eine
kurze
Beschreibung
zur
Anwendung
der
CD
"Atem
des
neuen
Lebens"
erstellen
müssen.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
premature
infants
with
weights
of
around
l000g
and
still
with
unstable
breath
functions
were
offered
60
minutes
of
one
of
Mr.
Tibor
Lévay`s
composed
and
special
arranged
music
("the
breath
of
a
new
life").
Zu
diesem
Zweck
wurde
Frühgeborenen
mit
Gewichten
um
l000g
und
noch
instabilen
Atemfunktionen
eine
von
Herrn
Tibor
Lévay
komponierte
und
speziell
arrangierte
Musik
("Der
Atem
des
neuen
Lebens")
für
60
Minuten
angeboten.
ParaCrawl v7.1
In
creating
online
complements
to
the
printed
books,
we
continually
explore
our
new
medium
and
discover
new
ways
to
offer
new
breath
and
life
--
the
capability
to
change
--
to
the
ideas
and
information
contained
in
each
book.
Indem
wir
das
gedruckte
Buch
durch
eine
Online-Fassung
ergänzen,
versuchen
wir,
neue
Wege
zu
entdecken,
für
die
in
jedem
Buch
enthaltenen
Ideen
und
Informationen
eine
neue
Weite
und
Entfaltungsfreheit
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1