Übersetzung für "Breaking elongation" in Deutsch
In
this
way,
the
maximum
film
strength
and
breaking
elongation
can
be
determined.
Damit
kann
die
maximale
Filmfestigkeit
und
die
Bruchdehnung
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
breaking
elongation
amounted
to
2.44.+-Ø41
(%).
Die
Bruchdehnung
betrug
2,44
+
0,41
(%).
EuroPat v2
The
breaking
elongation
thereof
is
equal
to
or
greater
than
that
of
the
explosive.
Seine
Bruchdehnung
ist
gleich
groß
oder
größer
als
die
des
Sprengstoffes.
EuroPat v2
The
breaking
elongation
of
the
cured
polycyanate
amounted
to
1.5.+-Ø28
(%).
Die
Bruchdehnung
des
gehärteten
Polycyanats
betrug
1,5
+
0,28
(%).
EuroPat v2
The
breaking
elongation
of
the
standard
bars
obtained
amounted
to
1.26.+-Ø31
(%).
Die
Bruchdehnung
der
erhaltenen
Normstäbe
betrug
1.26
+
0,31
(%).
EuroPat v2
A
maximum
apparent
yielding
point
with
a
high
breaking
elongation
can
thereby
be
achieved.
Dadurch
wird
eine
maximale
Streckgrenze
mit
einer
hohen
Bruchdehnung
erreicht.
EuroPat v2
Good
mechanical
properties
are
achieved
with
respect
to
breaking
elongation,
grain
stability
and
scratch
resistance.
Es
werden
gute
mechanische
Eigenschaften
hinsichtlich
Bruchdehnung,
Narbstabilität
und
Kratzfestigkeit
erzielt.
EuroPat v2
The
breaking
elongation
of
the
weft
fiber
lies
between
150
and
350%.
Die
Bruchdehnung
des
Schussfadens
liegt
zwischen
150
und
350
%.
EuroPat v2
The
breaking
elongation
was
reduced
making
the
alloy
harder
and
stiffer.
Die
Bruchdehnung
wurde
abgesenkt,
die
Legierung
ist
dadurch
härter
und
steifer.
ParaCrawl v7.1
The
breaking
elongation
is
possible
also
as
criterion
for
the
toughness.
Als
Kriterium
für
die
Zähigkeit
kommt
auch
noch
die
Reißdehnung
in
Frage.
EuroPat v2
A
high
breaking
elongation
shall
be
realized.
Es
soll
eine
hohe
Bruchdehnung
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
breaking
elongation
of
the
test
pieces
is
compared
before
and
after
storage.
Verglichen
wird
die
Reißdehnung
der
Prüfkörper
vor
und
nach
der
Lagerung.
EuroPat v2
The
percentage
change
in
breaking
elongation
is
indicated
in
the
Table.
Angegeben
in
der
Tabelle
ist
die
prozentuale
Änderung
der
Reißdehnung.
EuroPat v2
Simultaneously,
the
breaking
elongation
reaches
a
minimum
in
state
T
6
.
Gleichzeitig
erreicht
die
Bruchdehnung
im
T6
Zustand
ein
Minimum.
EuroPat v2
These
high
modular
fibres
only
bare
a
relatively
low
breaking
elongation.
Die
Hochmodularfasern
besitzen
nur
eine
sehr
geringe
Bruchdehnung.
ParaCrawl v7.1
Tensile
strength,
breaking
elongation
and
modulus
at
50%
elongation
were
determined
in
accordance
with
DIN
53
455.
Reißfestigkeit,
-dehnung
und
Spannung
bei
50%
Dehnung
wurden
nach
DIN
53
455
ermittelt.
EuroPat v2
The
corresponding
breaking
elongation
of
the
textile
fabric
in
the
preferred
direction
is
hereby
between
50%
and
80%.
Hierbei
liegt
die
korrespondierende
Reißdehnung
des
textilen
Flächengebildes
in
Vorzugsrichtung
zwischen
50
%
und
80
%.
EuroPat v2
A
breaking
elongation,
which
is
5
times
higher
than
that
of
the
comparative
samples,
is
obtained,
in
particular.
Insbesondere
erhält
man
eine
Bruchdehnung,
die
um
das
5-fache
höher
ist
als
bei
den
Vergleichsproben.
EuroPat v2
The
two-component
membranes
according
to
aspects
of
the
invention
have
good
mechanical
properties,
such
as
strength,
high
breaking
elongation
in
the
dry
state.
Die
erfindungsgemäßen
Zweikomponentenmembranen
verfügen
über
gute
mechanische
Eigenschaften
wie
Festigkeit,
hohe
Bruchdehnung
im
trockenen
Zustand.
EuroPat v2
The
second
material
displayers
preferably
a
lower
breaking
elongation
or
reduction
of
area
at
break
or
fracture
toughness
than
the
first
material.
Vorzugsweise
hat
das
zweite
Material
eine
geringere
Bruchdehnung
oder
Brucheinschnürung
oder
Bruchzähigkeit
als
das
erste
Material.
EuroPat v2
An
especially
high
breaking
elongation
in
combination
with
increased
thermal
stability
offers
considerable
advantages.
Eine
besonders
hohe
Bruchdehnung
in
Kombination
mit
einer
erhöhten
Warmfestigkeit
bietet
hier
einen
erheblichen
Vorteil.
EuroPat v2