Übersetzung für "Breaking elongation" in Deutsch

In this way, the maximum film strength and breaking elongation can be determined.
Damit kann die maximale Filmfestigkeit und die Bruchdehnung ermittelt werden.
EuroPat v2

The breaking elongation amounted to 2.44.+-Ø41 (%).
Die Bruchdehnung betrug 2,44 + 0,41 (%).
EuroPat v2

The breaking elongation thereof is equal to or greater than that of the explosive.
Seine Bruchdehnung ist gleich groß oder größer als die des Sprengstoffes.
EuroPat v2

The breaking elongation of the cured polycyanate amounted to 1.5.+-Ø28 (%).
Die Bruchdehnung des gehärteten Polycyanats betrug 1,5 + 0,28 (%).
EuroPat v2

The breaking elongation of the standard bars obtained amounted to 1.26.+-Ø31 (%).
Die Bruchdehnung der erhaltenen Normstäbe betrug 1.26 + 0,31 (%).
EuroPat v2

A maximum apparent yielding point with a high breaking elongation can thereby be achieved.
Dadurch wird eine maximale Streckgrenze mit einer hohen Bruchdehnung erreicht.
EuroPat v2

Good mechanical properties are achieved with respect to breaking elongation, grain stability and scratch resistance.
Es werden gute mechanische Eigenschaften hinsichtlich Bruchdehnung, Narbstabilität und Kratzfestigkeit erzielt.
EuroPat v2

The breaking elongation of the weft fiber lies between 150 and 350%.
Die Bruchdehnung des Schussfadens liegt zwischen 150 und 350 %.
EuroPat v2

The breaking elongation was reduced making the alloy harder and stiffer.
Die Bruchdehnung wurde abgesenkt, die Legierung ist dadurch härter und steifer.
ParaCrawl v7.1

The breaking elongation is possible also as criterion for the toughness.
Als Kriterium für die Zähigkeit kommt auch noch die Reißdehnung in Frage.
EuroPat v2

A high breaking elongation shall be realized.
Es soll eine hohe Bruchdehnung realisiert werden.
EuroPat v2

The breaking elongation of the test pieces is compared before and after storage.
Verglichen wird die Reißdehnung der Prüfkörper vor und nach der Lagerung.
EuroPat v2

The percentage change in breaking elongation is indicated in the Table.
Angegeben in der Tabelle ist die prozentuale Änderung der Reißdehnung.
EuroPat v2

Simultaneously, the breaking elongation reaches a minimum in state T 6 .
Gleichzeitig erreicht die Bruchdehnung im T6 Zustand ein Minimum.
EuroPat v2

These high modular fibres only bare a relatively low breaking elongation.
Die Hochmodularfasern besitzen nur eine sehr geringe Bruchdehnung.
ParaCrawl v7.1

Tensile strength, breaking elongation and modulus at 50% elongation were determined in accordance with DIN 53 455.
Reißfestigkeit, -dehnung und Spannung bei 50% Dehnung wurden nach DIN 53 455 ermittelt.
EuroPat v2

The corresponding breaking elongation of the textile fabric in the preferred direction is hereby between 50% and 80%.
Hierbei liegt die korrespondierende Reißdehnung des textilen Flächengebildes in Vorzugsrichtung zwischen 50 % und 80 %.
EuroPat v2

A breaking elongation, which is 5 times higher than that of the comparative samples, is obtained, in particular.
Insbesondere erhält man eine Bruchdehnung, die um das 5-fache höher ist als bei den Vergleichsproben.
EuroPat v2

The two-component membranes according to aspects of the invention have good mechanical properties, such as strength, high breaking elongation in the dry state.
Die erfindungsgemäßen Zweikomponentenmembranen verfügen über gute mechanische Eigenschaften wie Festigkeit, hohe Bruchdehnung im trockenen Zustand.
EuroPat v2

The second material displayers preferably a lower breaking elongation or reduction of area at break or fracture toughness than the first material.
Vorzugsweise hat das zweite Material eine geringere Bruchdehnung oder Brucheinschnürung oder Bruchzähigkeit als das erste Material.
EuroPat v2

An especially high breaking elongation in combination with increased thermal stability offers considerable advantages.
Eine besonders hohe Bruchdehnung in Kombination mit einer erhöhten Warmfestigkeit bietet hier einen erheblichen Vorteil.
EuroPat v2