Übersetzung für "Break a story" in Deutsch

I was gonna break a major story.
Ich war dabei, eine bedeutende Story herauszubringen.
OpenSubtitles v2018

I'm about to break a huge, irrefutable story.
Ich bin dabei, eine riesige unwiderlegbare Story aufzudecken.
OpenSubtitles v2018

It is hard to break a story of this kind into two parts, and it is too long to run complete in one part.
Es ist die Geschichte einer Frau, die dem Familienfluch zu entkommen versucht.
Wikipedia v1.0

The only way he could save his career was to break a splashy story, so he made a deal with Mandy to help her in exchange for the exclusive.
Der einzige Weg seine Karriere zu retten wäre das Veröffentlichen einer sensationellen Story, also machte er mit Mandy eine Abmachung, half ihr und bekam dafür die exklusiven Rechte.
OpenSubtitles v2018

Look, I know that you like to break a story before anybody else but your concern seems personal.
Ich weiß, dass Sie gerne Skandale aufdecken, aber das hier scheint Sie privat zu bewegen.
OpenSubtitles v2018

What are some benefits to getting your side of a break-up story out to your family and friends?
Was sind einige Vorteile, die Ihre Seite eines Aufbrechens Geschichte aus, um Ihre Familie und Freunde zu bekommen?
ParaCrawl v7.1

I am finding a way to break a single story into several stories which offer greater coherence and focus.
Ich finde einen Weg, eine einzige Geschichte in mehrere Geschichten, die stärkere Kohärenz und Ausrichtung bieten zu brechen.
ParaCrawl v7.1

Case asked me four weeks ago if I was interested in breaking a story.
Case fragte vor vier Wochen, ob ich an einer Veröffentlichung interessiert bin.
OpenSubtitles v2018

We interrupt this "Bleak Block" to bring you a breaking story.
Wir unterbruchen diesen öden Sendeblock um ihnen eine aktuelle Story zu präsentieren.
OpenSubtitles v2018

This is a breaking story and I will keep you posted!
Dies ist eine Eilnachricht und ich werde dich auf dem Laufenden halten!
ParaCrawl v7.1

We interrupt with a breaking story that's shocking the nation and the world.
Wir unterbrechen die Sendung mit einer Sondermeldung- -eine tragische Nachricht für die Nation und die Welt.
OpenSubtitles v2018

Because Chinese internet users are now more likely to find out about a breaking story in real time and question why the official press hasn't covered it, China's conventional media now feel pressure from the public to cover events that they might otherwise dodge.
Da chinesische Internetnutzer heutzutage mit größerer Wahrscheinlichkeit in Echtzeit von aktuellen Meldungen erfahren und hinterfragen, warum die offizielle Presse nicht darüber berichtet, spüren die konventionellen Medien in China jetzt den Druck der Öffentlichkeit, über Ereignisse zu berichten, die sie unter anderen Umständen unerwähnt lassen würden.
News-Commentary v14

Turning now to a breaking news story, reports coming in of an accident on route 70, near Glenwood, Arkansas, involving a Dallas student charter bus.
Wenden wir uns nun einer Sondermeldung zu, es kommen Berichte über einen Unfall auf der Route 70 rein, in der Nähe von Glenwood, Arkansas, wo ein Mietbus mit Dallas-Schülern beteiligt ist.
OpenSubtitles v2018

I'd like that, son, but as you can see I'm up to my armpits here in a breaking news story.
Oh, gerne, mein Sohn, aber wie du sehen kannst, habe ich alle Hände mit einer brandaktuellen Story zu tun.
OpenSubtitles v2018

I would like to see a break from stories of blocked payments and a move towards stories of money being injected into the country – it is just a matter of good governance.
Ich habe genug von Geschichten über blockierte Zahlungen und will lieber davon berichten, wie Gelder in das Land gepumpt werden, es ist doch alles nur eine Frage der richtigen Governance.
EUbookshop v2

We have a breaking story in pasadena, where police are removing the bodies from what they are calling a double homicide and suicide.
Wir haben gerade eine brandaktuelle Story in Pasadena, wo die Polizei die Leichen davon entfernt, was sie als einen Doppelmord und einen Selbstmord bezeichnet.
OpenSubtitles v2018

This means that if I create a campaign made up of early coverage of a breaking story and set up email alerts, then I’ll get regular updates – each of which can offer up new media outlets and writers you can approach in the future.
Das bedeutet, dass ich, wenn ich eine Kampagne erstelle, die aus einer frühen Berichterstattung über eine aktuelle Geschichte besteht und E-Mail-Benachrichtigungen einrichte, regelmäßige Updates erhalte – jede davon kann neue Medien und Autoren anbieten, an die Sie sich in Zukunft wenden können.
ParaCrawl v7.1

When Day Breaks is a story of a personal drama of an old music teacher, Miša Brankov, played by Mustafa Nadarevi?, who discovers his true ancestry under extraordinary circumstances.
Der neue Film von Paskaljevi? ist ein persönliches Drama eines alten Musikprofessors namens Miša Brankov, gespielt von Mustafa Nadarevi?, der unter ungewöhnlichen Umständen seine wahre Herkunft entdeckt.
ParaCrawl v7.1

The first option is nice if you’re following, say, a breaking news story, but keep in mind it can lead to a huge influx of e-mail: You’ll get an alert every single time Google finds a match to your search term(s).
Die erste Option ist schön, wenn Sie im Anschluss sind, sagen, ein mit aktuellen Nachrichten Geschichte, aber bedenken Sie, kann es zu einem enormen Zustrom von E-Mail führen: Sie erhalten eine Warnmeldung jedes Mal Google eine Übereinstimmung findet, um Ihren Suchbegriff ein(s).
ParaCrawl v7.1

The first option is nice if you're following, say, a breaking news story, but keep in mind it can lead to a huge influx of e-mail: You'll get an alert every single time Google finds a match to your search term(s).
Die erste Option ist schön, wenn Sie im Anschluss sind, sagen, ein mit aktuellen Nachrichten Geschichte, aber bedenken Sie, kann es zu einem enormen Zustrom von E-Mail führen: Sie erhalten eine Warnmeldung jedes Mal Google eine Übereinstimmung findet, um Ihren Suchbegriff ein(s).
ParaCrawl v7.1