Übersetzung für "Break a story" in Deutsch
I
was
gonna
break
a
major
story.
Ich
war
dabei,
eine
bedeutende
Story
herauszubringen.
OpenSubtitles v2018
I'm
about
to
break
a
huge,
irrefutable
story.
Ich
bin
dabei,
eine
riesige
unwiderlegbare
Story
aufzudecken.
OpenSubtitles v2018
It
is
hard
to
break
a
story
of
this
kind
into
two
parts,
and
it
is
too
long
to
run
complete
in
one
part.
Es
ist
die
Geschichte
einer
Frau,
die
dem
Familienfluch
zu
entkommen
versucht.
Wikipedia v1.0
The
only
way
he
could
save
his
career
was
to
break
a
splashy
story,
so
he
made
a
deal
with
Mandy
to
help
her
in
exchange
for
the
exclusive.
Der
einzige
Weg
seine
Karriere
zu
retten
wäre
das
Veröffentlichen
einer
sensationellen
Story,
also
machte
er
mit
Mandy
eine
Abmachung,
half
ihr
und
bekam
dafür
die
exklusiven
Rechte.
OpenSubtitles v2018
Look,
I
know
that
you
like
to
break
a
story
before
anybody
else
but
your
concern
seems
personal.
Ich
weiß,
dass
Sie
gerne
Skandale
aufdecken,
aber
das
hier
scheint
Sie
privat
zu
bewegen.
OpenSubtitles v2018
What
are
some
benefits
to
getting
your
side
of
a
break-up
story
out
to
your
family
and
friends?
Was
sind
einige
Vorteile,
die
Ihre
Seite
eines
Aufbrechens
Geschichte
aus,
um
Ihre
Familie
und
Freunde
zu
bekommen?
ParaCrawl v7.1
I
am
finding
a
way
to
break
a
single
story
into
several
stories
which
offer
greater
coherence
and
focus.
Ich
finde
einen
Weg,
eine
einzige
Geschichte
in
mehrere
Geschichten,
die
stärkere
Kohärenz
und
Ausrichtung
bieten
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1
Case
asked
me
four
weeks
ago
if
I
was
interested
in
breaking
a
story.
Case
fragte
vor
vier
Wochen,
ob
ich
an
einer
Veröffentlichung
interessiert
bin.
OpenSubtitles v2018
We
interrupt
this
"Bleak
Block"
to
bring
you
a
breaking
story.
Wir
unterbruchen
diesen
öden
Sendeblock
um
ihnen
eine
aktuelle
Story
zu
präsentieren.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
breaking
story
and
I
will
keep
you
posted!
Dies
ist
eine
Eilnachricht
und
ich
werde
dich
auf
dem
Laufenden
halten!
ParaCrawl v7.1
We
interrupt
with
a
breaking
story
that's
shocking
the
nation
and
the
world.
Wir
unterbrechen
die
Sendung
mit
einer
Sondermeldung-
-eine
tragische
Nachricht
für
die
Nation
und
die
Welt.
OpenSubtitles v2018
Because
Chinese
internet
users
are
now
more
likely
to
find
out
about
a
breaking
story
in
real
time
and
question
why
the
official
press
hasn't
covered
it,
China's
conventional
media
now
feel
pressure
from
the
public
to
cover
events
that
they
might
otherwise
dodge.
Da
chinesische
Internetnutzer
heutzutage
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
in
Echtzeit
von
aktuellen
Meldungen
erfahren
und
hinterfragen,
warum
die
offizielle
Presse
nicht
darüber
berichtet,
spüren
die
konventionellen
Medien
in
China
jetzt
den
Druck
der
Öffentlichkeit,
über
Ereignisse
zu
berichten,
die
sie
unter
anderen
Umständen
unerwähnt
lassen
würden.
News-Commentary v14
Turning
now
to
a
breaking
news
story,
reports
coming
in
of
an
accident
on
route
70,
near
Glenwood,
Arkansas,
involving
a
Dallas
student
charter
bus.
Wenden
wir
uns
nun
einer
Sondermeldung
zu,
es
kommen
Berichte
über
einen
Unfall
auf
der
Route
70
rein,
in
der
Nähe
von
Glenwood,
Arkansas,
wo
ein
Mietbus
mit
Dallas-Schülern
beteiligt
ist.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
that,
son,
but
as
you
can
see
I'm
up
to
my
armpits
here
in
a
breaking
news
story.
Oh,
gerne,
mein
Sohn,
aber
wie
du
sehen
kannst,
habe
ich
alle
Hände
mit
einer
brandaktuellen
Story
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
see
a
break
from
stories
of
blocked
payments
and
a
move
towards
stories
of
money
being
injected
into
the
country
–
it
is
just
a
matter
of
good
governance.
Ich
habe
genug
von
Geschichten
über
blockierte
Zahlungen
und
will
lieber
davon
berichten,
wie
Gelder
in
das
Land
gepumpt
werden,
es
ist
doch
alles
nur
eine
Frage
der
richtigen
Governance.
EUbookshop v2
We
have
a
breaking
story
in
pasadena,
where
police
are
removing
the
bodies
from
what
they
are
calling
a
double
homicide
and
suicide.
Wir
haben
gerade
eine
brandaktuelle
Story
in
Pasadena,
wo
die
Polizei
die
Leichen
davon
entfernt,
was
sie
als
einen
Doppelmord
und
einen
Selbstmord
bezeichnet.
OpenSubtitles v2018
This
means
that
if
I
create
a
campaign
made
up
of
early
coverage
of
a
breaking
story
and
set
up
email
alerts,
then
I’ll
get
regular
updates
–
each
of
which
can
offer
up
new
media
outlets
and
writers
you
can
approach
in
the
future.
Das
bedeutet,
dass
ich,
wenn
ich
eine
Kampagne
erstelle,
die
aus
einer
frühen
Berichterstattung
über
eine
aktuelle
Geschichte
besteht
und
E-Mail-Benachrichtigungen
einrichte,
regelmäßige
Updates
erhalte
–
jede
davon
kann
neue
Medien
und
Autoren
anbieten,
an
die
Sie
sich
in
Zukunft
wenden
können.
ParaCrawl v7.1
When
Day
Breaks
is
a
story
of
a
personal
drama
of
an
old
music
teacher,
Miša
Brankov,
played
by
Mustafa
Nadarevi?,
who
discovers
his
true
ancestry
under
extraordinary
circumstances.
Der
neue
Film
von
Paskaljevi?
ist
ein
persönliches
Drama
eines
alten
Musikprofessors
namens
Miša
Brankov,
gespielt
von
Mustafa
Nadarevi?,
der
unter
ungewöhnlichen
Umständen
seine
wahre
Herkunft
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
The
first
option
is
nice
if
you’re
following,
say,
a
breaking
news
story,
but
keep
in
mind
it
can
lead
to
a
huge
influx
of
e-mail:
You’ll
get
an
alert
every
single
time
Google
finds
a
match
to
your
search
term(s).
Die
erste
Option
ist
schön,
wenn
Sie
im
Anschluss
sind,
sagen,
ein
mit
aktuellen
Nachrichten
Geschichte,
aber
bedenken
Sie,
kann
es
zu
einem
enormen
Zustrom
von
E-Mail
führen:
Sie
erhalten
eine
Warnmeldung
jedes
Mal
Google
eine
Übereinstimmung
findet,
um
Ihren
Suchbegriff
ein(s).
ParaCrawl v7.1
The
first
option
is
nice
if
you're
following,
say,
a
breaking
news
story,
but
keep
in
mind
it
can
lead
to
a
huge
influx
of
e-mail:
You'll
get
an
alert
every
single
time
Google
finds
a
match
to
your
search
term(s).
Die
erste
Option
ist
schön,
wenn
Sie
im
Anschluss
sind,
sagen,
ein
mit
aktuellen
Nachrichten
Geschichte,
aber
bedenken
Sie,
kann
es
zu
einem
enormen
Zustrom
von
E-Mail
führen:
Sie
erhalten
eine
Warnmeldung
jedes
Mal
Google
eine
Übereinstimmung
findet,
um
Ihren
Suchbegriff
ein(s).
ParaCrawl v7.1