Übersetzung für "Breach of any warranty" in Deutsch
The
Affiliate
agrees
to
indemnify
and
hold
Intertops.com
their
directors,
officers,
employees
and
representatives
harmless
from
and
against
any
and
all
liabilities,
losses,
damages
and
costs,
including
reasonable
attorney's
fees,
resulting
from,
arising
out
of,
or
in
any
way
connected
with
(a)
any
breach
by
you
of
any
warranty,
representation,
or
agreement
contained
in
this
Agreement,
(b)
the
performance
of
your
duties
and
obligations
under
this
Agreement,
(c)
your
negligence
or
(d)
any
injury
caused
directly
or
indirectly
by
your
negligent
or
intentional
acts
or
omissions,
or
the
unauthorized
use
of
our
banners
and
link
or
this
referral
program.
Der
Affiliate
erklärt
sich
damit
einverstanden,
Intertops.com,
dessen
Aufsichtsrats-
und
Geschäftsleitungsmitgliedern,
Angestellten
und
Vertretern
Schadloshaltung
zuzusagen
gegen
jegliche
Haftpflicht,
Verluste,
Schäden
und
Kosten,
einschließlich
anfallender,
angemessener
Anwaltskosten
infolge
von
bzw.
in
jeglichem
Zusammenhang
mit
(a)
jeglicher
Verletzung
von
zu
diesem
Vertrag
gehörigen
Befugnissen,
Vertragsabsprachen
oder
Vereinbarungen
Ihrerseits,
(b)
der
Wahrnehmung
Ihrer
Pflichten
und
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieses
Vertrags,
(c)
der
Fahrlässigkeit
Ihrerseits,
(d)
jeglicher,
direkt
oder
indirekt
durch
Fahrlässigkeit
Ihrerseits
oder
vorsätzliche
Schritte
oder
Unterlassungen
oder
die
unbefugte
Verwendung
unserer
Banners,
dieses
Links
oder
Vermittlungsprogramms
entstehender
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Customer
shall
indemnify,
defend
and
hold
TeamViewer,
its
affiliates,
officers,
directors,
shareholders,
employees,
agents
and
assigns
harmless
from
and
against
any
and
all
liabilities,
losses,
costs,
expenses,
settlement
amounts,
and
damages
(including
reasonable
attorneys’
fees)
incurred
by
TeamViewer
arising
out
of
any
suit
or
proceeding
by
a
third
party
arising
from
Customer’s
use
of
the
Software
or
Customer’s
breach
of
any
representation,
warranty,
covenant
or
obligation
of
Customer
under
the
Contract.
Der
Kunde
verpflichtet
sich
TeamViewer,
die
mit
TeamViewer
verbundenen
Unternehmen,
Geschäftsführer,
Direktoren,
Partner,
Auftragnehmer
sowie
Lizenzgeber
von
sämtlichen
direkten
und
indirekten
Schäden,
Kosten
und
Aufwendungen
(inklusive
sämtlicher
Anwalts-
und
Rechtsverfolgungskosten)
freizustellen
und
schadlos
zu
halten,
die
TeamViewer
durch
Klagen,
Ansprüche,
Forderungen,
Strafzahlungen
oder
sonstige
Verfahren
Dritter
oder
durch
behördliche
Gebühren,
Auflagen
oder
Strafzahlungen
entstehen
oder
drohen
zu
entstehen
und
die
auf
einem
Verstoß
des
Kunden
gegen
den
Vertrag
oder
auf
einem
gesetzes-
oder
pflichtwidrigen
Gebrauch
der
Software
beruhen.
ParaCrawl v7.1
To
the
maximum
extent
permitted
by
law,
each
Contestant
indemnifies
and
agrees
to
keep
indemnified
Contest
Entities
at
all
times
from
and
against
any
liability,
claims,
demands,
losses,
damages,
costs
and
expenses
resulting
from
any
act,
default
or
omission
of
the
Contestant
and/or
a
breach
of
any
warranty
set
forth
herein.
Teilnehmer
stellen
Wettbewerbsausrichter
zu
jeder
Zeit
frei
von
und
gegen
jegliche
Haftung,
Ansprüche,
Verluste,
Schadensersatz
und
Schäden
resultierend
aus
dem
Handeln,
der
Nichterfüllung
oder
dem
Unterlassen
des
jeweiligen
Teilnehmers
und/oder
eine
Verletzung
einer
der
hier
vereinbarten
Gewährleistungen/Garantien.
ParaCrawl v7.1
The
Service
Providers
will
not
in
any
way
be
responsible
for
any
acts
or
omissions
of
the
user
in
connection
with
the
Service
or
inability
to
use
the
Service
or
out
of
any
breach
of
any
warranty.
Die
Dienstleister
sind
in
keiner
Weise
verantwortlich
für
Handlungen
oder
Unterlassungen
des
Nutzers
in
Verbindung
mit
der
Dienstleistung
oder
der
Unfähigkeit,
die
Dienstleistung
zu
nutzen,
oder
wegen
einer
Verletzung
einer
Gewährleistung.
ParaCrawl v7.1
It
is
agreed
that
in
the
event
of
breach
of
any
warranty
or
breach
of
contract
or
negligence
of
Beta
Analytic
as
well
as
its
agents
or
representatives,
the
company's
liability
shall
be
limited
to
the
repayment
to
the
purchaser
(submitter)
of
the
individual
analysis
price
paid
by
him/her
to
Beta
Analytic.
Es
wird
vereinbart,
dass
im
Falle
einer
Verletzung
der
Gewährleistungspflicht,
einer
Vertragsverletzung
oder
einer
Nachlässigkeit
der
Beta
Analytic
Ltd.,
sowie
einer
seiner
Vertreter
oder
Bevollmächtigten,
das
Unternehmen
sich
zu
einer
Rückerstattung
des
individuellen
Analyse
Preises,
welches
der
Käufer
(Auftraggeber)
bereits
bezahlt
hat,
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
You
will
indemnify
and
hold
harmless
Fitbit
and
its
officers,
directors,
employees
and
agents,
from
and
against
any
claims,
disputes,
demands,
liabilities,
damages,
losses,
and
costs
and
expenses,
including,
without
limitation,
reasonable
attorneys'
fees
arising
out
of
or
in
any
way
connected
with
(i)
your
access
to
or
use
of
the
Fitbit
Service,
(ii)
Your
Content,
or
(iii)your
breach
of
any
warranties
made
by
you
hereunder
or
your
violation
of
any
other
provision
of
these
Terms.
Sie
verpflichten
sich,
Fitbit
und
seine
FÃ1?4hrungskräfte,
Direktoren,
Mitarbeiter
und
Vertreter
gegen
jegliche
AnsprÃ1?4che,Streitigkeiten,
Forderungen,
Verbindlichkeiten,
Schäden,
Verluste
sowie
Kosten
und
Ausgaben
einschließlich
unter
anderem
angemessener
AnwaltsgebÃ1?4hren
schadlos
zu
halten
und
von
der
entsprechenden
Haftung
freizustellen,
die
ausoder
in
irgendeiner
Weise
in
Verbindung
mit
(i)
Ihrem
Zugang
zum
Fitbit-Service
oder
dessen
Nutzung,
(ii)
Ihren
Inhaltenoder
(iii)
Ihrer
Verletzung
von
Garantien,
die
Sie
hierin
abgegeben
haben,
oder
Ihrem
Verstoß
gegen
andere
Regelungen
dieser
Bedingungen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Each
User
hereby
further
agrees
to
indemnify
and
save
Alibaba.com,
our
affiliates,
directors,
officers
and
employees
harmless,
from
any
and
all
losses,
damages,
claims,
liabilities
(including
legal
costs
on
a
full
indemnity
basis)
which
may
arise
from
User's
breach
of
any
representations
and
warranties
made
by
User
to
Alibaba.com,
including
but
not
limited
to
those
set
forth
in
Section
5
hereunder.
Jeder
Nutzer
verpflichtet
sich
des
Weiteren,
Alibaba.com,
seine
verbundenen
Unternehmen,
Organmitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
in
Bezug
auf
alle
Verluste,
Schadenersatzansprüche,
sonstigen
Ansprüche
und
Verbindlichkeiten
(bei
voller
Schadloshaltung
bezüglich
Rechtskosten)
schadloszuhalten
und
freizustellen,
die
sich
aus
einem
Verstoß
des
Nutzers
gegen
die
vom
Nutzer
gegenüber
Alibaba.com
gegebenen
Zusicherungen
und
Garantien
ergeben,
darunter
unter
anderem
die
in
Ziffer
5
des
Vorliegenden
enthaltenen.
ParaCrawl v7.1
You
shall
indemnify,
defend
and
hold
harmless
Bigstock,
its
officers,
directors,
employees,
partners,
associates,
affiliates,
joint
ventures,
agents
and
representatives,
from
any
and
all
claims
based
on
allegations
which,
if
true,
would
constitute
a
breach
of
any
of
your
warranties.
Mitglieder
müssen
Bigstock
sowie
dessen
Geschäftsleitung,
Direktoren,
Angestellte,
Partner,
Teilhaber,
Partnerunternehmen,
Joint
Ventures,
Beauftragte
und
Vertreter
gegen
alle
Ansprüche,
die
auf
Grundlage
von
Behauptungen,
die,
falls
wahr,
eine
Verletzung
einer
der
Gewährleistungen
eines
Mitglieds
darstellen,
entschädigen,
verteidigen
und
schadlos
halten.
ParaCrawl v7.1
Zodiac
shall
not
be
liable
for
any
consequential
damage
or
incidental
damages
arising
from
the
breach
of
any
warranties,
the
failure
to
deliver,
delay
in
delivery,
delivery
in
non
conforming
conditions,
or
for
any
other
breach
of
contract
or
duty
between
Zodiac
and
the
customer.
Zodiac
übernimmt
keine
Verantwortung
für
Folgenschäden
oder
Störfälle,
die
durch
eine
Verletzung
der
Garantiebedingungen,
Lieferunfähigkeit,
Lieferverzögerung,
Lieferung
in
abweichender
Form
oder
einer
anderen
Verletzung
des
Vertrages
zwischen
Zodiac
und
dem
Kunden
erstehen.
ParaCrawl v7.1