Übersetzung für "Branch establishment" in Deutsch

The legal relationships of the branch establishment with its customers is subject to German law.
Die Rechtsbeziehungen der Zweigniederlassung mit ihren Kunden unterliegen deutschem Recht.
ParaCrawl v7.1

Since 2012, the Swiss solar power company TRITEC is active with a branch establishment in Chile.
Seit 2012 ist das Schweizer Solarunternehmen TRITEC mit einer Niederlassung in Chile aktiv.
ParaCrawl v7.1

The branch establishment comes into existence by the actual incorporation.
Die Zweigniederlassung entsteht durch den tatsächlichen Vorgang ihrer Errichtung.
ParaCrawl v7.1

An insurer who is not domiciled in a State bound by this Convention but has a branch, agency or other establishment in one of the States bound by this Convention shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that State.
Bei der Haftpflichtversicherung oder bei der Versicherung von unbeweglichen Sachen kann der Versicherer außerdem vor dem Gericht des Ortes, an dem das schädigende Ereignis eingetreten ist, verklagt werden.
DGT v2019

Intra-corporate Transfers (ICTs): An employee of an enterprise who is temporarily transferred from an establishment of that enterprise outside the EU (head office, subsidiary, branch) to an establishment within the EU.
Gesellschaftsintern versetzte Personen: Gesellschaftsintern versetzte Personen sind Angestellte eines Unternehmens, die vorübergehend von einer Betriebsstätte dieses Unternehmens außerhalb der EU (Hauptverwaltung, Tochtergesellschaft, Zweigniederlassung) in eine andere Betriebsstätte innerhalb der EU versetzt werden.
TildeMODEL v2018

Where a consumer enters into a contract with a party who is not domiciled in the Member State but has a branch, agency or other establishment in one of the Member States, that party shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that State.
Hat der Vertragspartner des Verbrauchers im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats keinen Wohnsitz, besitzt er aber in einem Mitgliedstaat eine Zweigniederlassung, Agentur oder sonstige Niederlassung, so wird er für Streitigkeiten aus ihrem Betrieb so behandelt, wie wenn er seinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet dieses Staates hätte.
TildeMODEL v2018

An insurer who is not domiciled in a Member State but has a branch, agency or other establishment in one of the Member States shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that Member State.
Hat der Versicherer im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats keinen Wohnsitz, besitzt er aber in einem Mitgliedstaat eine Zweigniederlassung, Agentur oder sonstige Niederlassung, so wird er für Streitigkeiten aus ihrem Betrieb so behandelt, wie wenn er seinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats hätte.
DGT v2019

Where a consumer enters into a contract with a party who is not domiciled in a Member State but has a branch, agency or other establishment in one of the Member States, that party shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that Member State.
Hat der Vertragspartner des Verbrauchers im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats keinen Wohnsitz, besitzt er aber in einem Mitgliedstaat eine Zweigniederlassung, Agentur oder sonstige Niederlassung, so wird er für Streitigkeiten aus ihrem Betrieb so behandelt, wie wenn er seinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats hätte.
DGT v2019

Where an employee enters into an individual contract of employment with an employer who is not domiciled in a Member State but has a branch, agency or other establishment in one of the Member States, the employer shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that Member State.
Hat der Arbeitgeber, mit dem der Arbeitnehmer einen individuellen Arbeitsvertrag geschlossen hat, im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats keinen Wohnsitz, besitzt er aber in einem Mitgliedstaat eine Zweigniederlassung, Agentur oder sonstige Niederlassung, so wird er für Streitigkeiten aus ihrem Betrieb so behandelt, wie wenn er seinen Wohnsitz im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats hätte.
DGT v2019

Where the contract is concluded in the course of the operations of a branch, agency or any other establishment, or if, under the contract, performance is the responsibility of such a branch, agency or establishment, the place where the branch, agency or any other establishment is located shall be treated as the place of habitual residence.
Wird der Vertrag im Rahmen des Betriebs einer Zweigniederlassung, Agentur oder sonstigen Niederlassung geschlossen oder ist für die Erfüllung gemäß dem Vertrag eine solche Zweigniederlassung, Agentur oder sonstigen Niederlassung verantwortlich, so steht der Ort des gewöhnlichen Aufenthalts dem Ort gleich, an dem sich die Zweigniederlassung, Agentur oder sonstige Niederlassung befindet.
DGT v2019

Under usual tax rules, a subsidiary, established in one Member State is only taxed in another Member State on the income generated by a permanent establishment (branch) of that company in the latter.
Nach den üblichen Steuervorschriften muss eine in einem Mitgliedstaat ansässige Tochtergesellschaft in einem anderen Mitgliedstaat nur die von einer dortigen Betriebsstätte dieses Unternehmens erwirtschafteten Einkünfte versteuern.
TildeMODEL v2018

One can however, I think, infer from the language of the Regulation that, where the place of business in question is a branch establishment, the sale, in order to satisfy the requirements of the Regulation, must be for the account of that establishment.
Man kann jedoch, so denke ich, aus den Worten der Verordnung schließen, daß dann, wenn der betreffende Geschäftssitz eine Zweigniederlassung ist, der Kauf, um die Voraussetzungen der Verord nung zu erfüllen, für Rechnung dieser Niederlassung erfolgen muß.
EUbookshop v2

It is, however, possible to compare the interregional 'moves' of manufacturing industry with those moves that originate from parent organisations outside the U.K. ( a 'move' being either a simple geographical transfer of an establishment or, more commonly, the setting-up of a branch establishment distant from a 'parent' establishment which continues in being).
Vergleichen lassen sich jedoch die interregionalen "Bewegungen" von Industrieunternehmen mit dem Zuzug von Unternehmen, deren Muttergesellschaft ausserhalb Grossbritanniens ansässig ist (hierbei handelt es sich entweder um eine Betriebsverlagerung oder häufiger um den Bau einer Betriebsstätte in einiger Entfernung von dem Hauptbetrieb, der weiter bestehen bleibt).
EUbookshop v2

Akzo Chemicals BV argued that, in its Decision of 22 September 1993, the Commission had confined the investigation to its registered office in Amersfoort and its branch establishment at Hengelo.
Akzo Chemicals BV vertrat die Auffassung, die Kommission habe in ihrer Entscheidung vom 22. September 1993 die Nachprüfung auf ihre Hauptniederlassung in Amersfoort und ihre Nebenniederlassung in Hengelo beschränkt.
EUbookshop v2

If in this connection both the registered office of Akzo Chemicals BV in Amersfoort and its branch establishment in Hengelo are specified, the purpose of such information is solely toindicate as precisely as possible the undertaking to which the Decision is addressed.
Wenn in diesem Zusammenhang sowohl die Hauptniederlassung von Akzo Chemicals BV in Amersfoort als auch ihre Nebenniederlassung in Hengelo genannt werden, so dienen diese Angaben allein der möglichst präzisen Identifizierung des Unternehmens, an das die Entscheidung gerichtet ist.
EUbookshop v2

Akzo Chemicals BV argues that, in its Decision of 22 September 1993, the Commission confined the investigation to its registered office in Amersfoort and its branch establishment at Hengelo.
Akzo Chemicals BV vertritt die Autfassung, daß die Kommission in ihrer Entscheidung vom 22. September 1993 die Nachprüfung auf ihre Haupt niederlassung in Amerstort und ihre Nebenniederlassung in Hengelo beschränkt habe.
EUbookshop v2

An insurer who is not domiciled in a Contracting State but has a branch, agency or other establishment in one of the Contracting States shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that State.
Hat ein Versicherer in dem Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats keinen Wohnsitz, besitzt er aber in einem Vertragsstaat eine Zweigniederlassung, Agentur oder sonstige Niederlassung, so wird er für Streitigkeiten aus ihrem Betrieb so behandelt, wie wenn er seinen Wohnsitz in dem Hoheitsgebiet dieses Staates hätte.
EUbookshop v2

Where a consumer enters into a contract with a party who is not domiciled in a Con tracting State but has a branch, agency or other establishment in one of the Contracting States, that party shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that State.
Hat der Vertragspartner des Verbrauchers in dem Hoheitsgebiet eines Vertragsstaats keinen Wohnsitz, besitzt er aber in einem Vertragsstaat eine Zweigniederlassung, Agen tur oder sonstige Niederlassung, so wird er für Streitigkeiten aus ihrem Betrieb so be handelt, wie wenn er seinen Wohnsitz in dem Hoheitsgebiet dieses Staates hätte.
EUbookshop v2

This concept of operations comprises on the one hand actions relating to rights and contractual or non-contractual obligations concerning the management properly so-called of the agency, branch or other establishment itself such as those concerning the situation of the building where such entity is established or the local engagement of staff to work there.
Unter den Betriff ,aus dem Betrieb' fallen zum einen die Rechtsstreitigkeiten, in denen es um vertragliche oder außervertragliche Rechte und Pflichten in bezug auf die eigentliche Führung der Agentur, der Zweigniederlassung oder der sonstigen Niederlassung selbst geht, wie etwa die Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der Vermietung des Grundstücks, auf dem die ge nannten Einheiten errichtet sind, oder mit der am Ort vorgenommenen Einstellung des dort beschäftigten Personals.
EUbookshop v2

Shortly after the start of the investigation at the offices of the branch establishment of Akzo Chemicals BV at Hengelo, the Commission officials discovered an Organization chart'.
Kurz nach Beginn der Nachprüfung am Ort der Nebenniederlassung von Akzo Chemicals BV in Hengelo nahmen die Bediensteten der Kommission Kenntnis von einer »Organisation Chart".
EUbookshop v2