Übersetzung für "Branch condition" in Deutsch
Note
that
there
is
a
single
branch
in
this
condition.
Beachten
Sie,
dass
es
in
dieser
Bedingung
nur
einen
Branch
gibt.
ParaCrawl v7.1
This
processing
is
specified
in
the
first
branch
of
a
condition
.
Diese
Verarbeitung
wird
in
der
ersten
Verzweigung
einer
Bedingung
definiert.
ParaCrawl v7.1
The
XPath
expression
for
the
selected
condition
branch
is
also
highlighted
in
the
Design
Tree.
Der
XPath-Ausdruck
für
die
ausgewählte
Bedingungsverzweigung
wird
auch
in
der
Design-Struktur
markiert.
ParaCrawl v7.1
When
the
branch
condition
is
not
fulfilled,
the
instruction
counter
BZ
is
incremented
in
a
standard
way.
Wenn
die
Verzweigungsbedingung
nicht
vorliegt,
wird
der
Befehlszähler
BZ
auf
übliche
Weise
weiter
gezählt.
EuroPat v2
The
content
that
is
surrounded
by
a
branch
of
a
condition
is
know
as
a
conditional
template.
Der
Inhalt,
der
in
eine
Verzweigung
einer
Bedingung
eingeschlossen
ist,
wird
als
Bedingungsvorlage
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
condition
branch
selects
all
relevance
elements
that
do
not
match
the
byrelevance
element.
Diese
Bedingungsverzweigung
wählt
alle
relevance
Elemente
aus,
die
nicht
mit
dem
byrelevance
Element
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Later
in
this
section,
you
will
add
a
second
branch
to
this
condition.
Weiter
unten
in
diesem
Abschnitt
werden
Sie
zu
dieser
Bedingung
einen
zweiten
Branch
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
Given
a
branch
instruction,
the
branch
condition
is
checked
in
phase
3
and
the
absolute
address
is
taken
from
the
instruction
word
given
an
appropriate
result
and
is
loaded
into
the
instruction
counter
BZ.
Bei
einem
Verzweigungsbefehl
wird
die
Verzweigungsbedingung
in
der
Phase
3
überprüft
und
bei
entsprechendem
Ergebnis
die
absolute
Adresse
aus
dem
Befehlswort
entnommen
und
in
den
Befehlszähler
BZ
geladen.
EuroPat v2
Also,
the
sequential
numbering
(num-seq)
of
the
images,
inserted
with
Insert
Table
of
Contents
_
Sequential
Numbering,
will
start
with
the
second
image
(because
the
first
image
is
selected
in
the
first
branch
of
the
condition).
Auch
die
sequenzielle
Nummerierung
der
Bilder
(num-seq),
die
mit
dem
Befehl
Inhaltsverzeichnis
einfügen
_
Sequenzielle
Nummerierung
eingefügt
wird,
beginnt
beim
zweiten
Bild
(da
das
erste
Bild
in
der
ersten
Verzweigung
der
Bedingung
ausgewählt
wird).
ParaCrawl v7.1
Only
after
the
watch
has
arrived
at
the
local
branch
in
top
condition
do
we
contact
the
owner
via
the
desired
channel:
by
phone,
e-mail
or
text
message.
Erst
wenn
die
Uhr
in
bestem
Zustand
in
der
Niederlassung
eingetroffen
ist,
benachrichtigen
wir
Sie
auf
dem
gewünschten
Weg:
per
Telefon,
E-Mail
oder
SMS.
ParaCrawl v7.1
Since
the
formatting
of
the
header
(the
topic
title)
for
each
TOC
level
is
to
be
different,
we
have
enclosed
each
level
within
a
separate
branch
of
a
condition
with
three
branches.
Da
die
Formatierung
der
Überschrift
(der
Titel
des
Kapitels)
für
die
einzelnen
Inhaltsverzeichnis-Ebenen
unterschiedlich
sein
soll,
haben
wir
die
einzelnen
Ebenen
in
eine
separate
Verzweigung
einer
Bedingung
mit
drei
Verzweigungen
eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Each
branch
of
the
condition
represents
a
single
output
(Authentic
View,
RTF,
or
HTML).
Jede
Verzweigung
der
Bedingung
steht
für
eine
einzige
Ausgabe
(Authentic-Ansicht,
RTF,
oder
HTML).
ParaCrawl v7.1
A
"branch
trigger"
also
allows
branches
between
the
strands
(Branch
on
Condition)
to
be
displayed
more
transparently.
Zudem
werden
Verzweigungen
zwischen
den
Strängen
(Branch
on
Condition)
durch
einen
"Branch
Trigger"
nun
transparenter
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
value
of
each
branch
of
the
condition,
a
different
display
can
be
specified.
Je
nachdem,
welchen
Wert
die
einzelnen
Verzweigungen
einer
Bedingung
haben,
kann
etwas
anderes
für
die
Anzeige
definiert
werden.
ParaCrawl v7.1
For
example,
you
could
combine
the
Authentic
View
and
HTML
output
formats
in
one
condition
branch
(using
the
XPath
expression:
$SV_OutputFormat
=
'Authentic'
or
$SV_OutputFormat
=
'HTML').
So
könnten
Sie
z.B.
die
Authentic-Ansicht
und
das
HTML-Ausgabeformat
in
einer
Bedingungsverzweigung
(unter
Verwendung
des
XPath-Ausdrucks:
$SV_OutputFormat
=
'Authentic'
or
$SV_OutputFormat
=
'HTML')
kombinieren
.
ParaCrawl v7.1
What
you
have
to
do
is
create
a
second
branch
for
the
condition,
which
will
test
for
a
value
of
All
.
Sie
müssen
daher
nun
eine
zweite
Verzweigung
für
die
Bedingung
erstellen,
der
eine
Überprüfung
auf
den
Wert
All
durchführt.
ParaCrawl v7.1
Each
branch
of
the
condition
represents
a
single
output
(Authentic
View,
RTF,
PDF,
Word
2007,
or
HTML).
Jede
Verzweigung
der
Bedingung
steht
für
eine
einzige
Ausgabe
(Authentic-Ansicht,
RTF,
PDF,
Word
2007
oder
HTML).
ParaCrawl v7.1
The
number
of
the
selected
condition
branch
is
highlighted
in
the
start
tag,
and
the
template
for
that
branch
is
displayed
(within
the
start
and
end
tags
of
the
condition).
Eine
Bedingungsverzweigung
kann
durch
Anklicken
ausgewählt
werden.
Die
Nummer
der
ausgewählten
Bedingungsverzweigung
erscheint
im
Start-Tag
markiert
und
die
Vorlage
für
diese
Verzweigung
wird
(innerhalb
des
Start-
und
End-Tags
der
Bedingung)
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Hanting
Hotel
Chongqing
3rd
Zhongshan
Road
Branch
features
air-conditioned
rooms
in
Chongqing.
Das
Hanting
Hotel
Chongqing
3rd
Zhongshan
Road
Branch
bietet
klimatisierte
Zimmer
in
Chongqing.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
problem
(loops
and
conditional
branches):
Zweitens
ist
das
Problem
(Schleifen
und
bedingte
Verzweigungen):
CCAligned v1
Thomas
J.
McCabe
defines
the
complexity
of
an
algorithm
by
the
conditional
branches
it
contains.
Thomas
J.
McCabe
definiert
die
Komplexität
von
Programmteilen
anhand
der
darin
enthaltenen
Verzweigungen.
CCAligned v1
The
method
then
cyclically
runs
through
the
steps
200
through
240
until
a
branching
condition
220
is
fulfilled.
Anschließend
werden
zyklisch
die
Schritte
200
bis
240
durchlaufen,
bis
eine
Verzweigungsbedingung
220
erfüllt
ist.
EuroPat v2
The
rooms
at
Motel
Suzhou
Park
North
Branch
have
air
conditioning
and
a
desk.
Die
Zimmer
im
Motel
Suzhou
Park
North
Branch
verfügen
über
eine
Klimaanlage
und
einen
Schreibtisch.
ParaCrawl v7.1
Contents:
Shows
how
AnyQuest
for
Windows
supports
conditional
branching.
Inhalt:
Zeigt,
wie
AnyQuest
for
Windows
bedingte
Verzweigungen
innerhalb
von
Fragebögen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
We
in
the
call
centres
are
supposed
to
take
over
the
work
of
the
branches
-
under
worse
conditions!
Wir
im
Call
Center
sollen
die
Arbeit
der
Zweigstellen
übernehmen
-
zu
schlechteren
Bedingungen!
ParaCrawl v7.1
Branching
is
very
often
depending
on
some
condition,
conditioned
branching.
Oft
kommt
es
vor,
dass
in
Abhängigkeit
von
bestimmten
Bedingungen
gesprungen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
All
flows
in
a
use
case
specification
are
linear—that
is
there
is
no
conditional
branching.
Alle
Abläufe
in
einer
Anwendungsfallspezifikation
sind
linear
-
d.h.
es
gibt
keine
bedingte
Verzweigung.
ParaCrawl v7.1
It
was
capable
of
iteration,
conditional
branching
and
parallel
processing,
and
it
was
programmable
using
punched
cards,
an
idea
Babbage
took
from
Jacquard's
loom.
Er
war
zu
Iteration
fähig,
zu
bedingter
Verzweigung
und
zur
Parallelverarbeitung,
und
er
war
durch
Lochkarten
programmierbar,
eine
Idee,
die
Babbage
vom
Jacquard-Webstuhl
hatte.
TED2020 v1
Where
a
legal
person,
collection
of
natural
persons
or
an
entity
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
has
a
branch
resident
in
another
country,
the
branch
shall
be
a
reporting
agent
in
its
own
right
irrespective
of
where
the
head
office
is
located
insofar
as
the
branch
satisfies
the
conditions
defined
in
paragraph
2,
with
the
exception
of
the
need
to
possess
separate
legal
personality.
Unterhält
eine
juristische
Person,
eine
Vereinigung
natürlicher
Personen
oder
ein
Rechtssubjekt
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Land,
so
ist
die
Niederlassung
ungeachtet
des
Sitzes
der
Muttergesellschaft
als
solche
insoweit
berichtspflichtig,
wie
sie
die
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
mit
Ausnahme
des
Status
einer
eigenen
Rechtspersönlichkeit
erfuellt.
JRC-Acquis v3.0
However,
in
respect
of
activities
undertaken
by
shipping
agencies
for
the
provision
of
international
maritime
transport
services,
including
intermodal
activities
involving
a
sea
leg,
each
Party
shall
permit
the
companies
of
the
other
Party
to
have
a
commercial
presence
in
its
territory
in
the
form
of
subsidiaries
or
branches,
under
conditions
of
establishment
and
operation
no
less
favourable
than
those
accorded
to
its
own
companies
or
to
subsidiaries
or
branches
of
companies
of
any
third
country,
whichever
are
better.
Hinsichtlich
der
Geschäftstätigkeit
von
Schiffsagenturen
zur
Erbringung
internationaler
Seeverkehrsdienstleistungen,
einschließlich
intermodaler
Transporte,
bei
denen
ein
Teil
der
Strecke
auf
See
zurückgelegt
wird,
gestatten
die
Vertragsparteien
jedoch
den
Gesellschaften
der
anderen
Vertragspartei
die
gewerbliche
Niederlassung
in
ihrem
Gebiet
in
Form
von
Tochtergesellschaften
oder
Zweigniederlassungen
zu
Bedingungen
für
die
Niederlassung
und
die
Geschäftstätigkeit,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
ihren
eigenen
Gesellschaften
oder
den
Tochtergesellschaften
oder
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
eines
Drittstaats
gewährten
Bedingungen,
je
nachdem
welche
die
günstigeren
sind.
DGT v2019
1998R2533
---
EN
---
15.10.2009
---
001.001
---
8
?B
Where
a
legal
person
,
collection
of
natural
persons
or
an
entity
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
has
a
branch
resident
in
another
country
,
the
branch
shall
be
a
reporting
agent
in
its
own
right
irrespective
of
where
the
head
office
is
located
insofar
as
the
branch
satisfies
the
conditions
defined
in
paragraph
2
,
with
the
exception
of
the
need
to
possess
separate
legal
personality
.
Unterhält
eine
juristische
Person
,
eine
Vereinigung
natürlicher
Personen
oder
ein
Rechtssubjekt
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
eine
Niederlassung
in
einem
anderen
Land
,
so
ist
die
Niederlassung
ungeachtet
des
Sitzes
der
Mutter-geselischaft
als
solche
insoweit
berichtspflichtig
,
wie
sie
die
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
mit
Ausnahme
des
Status
einer
eigenen
Rechtspersönlichkeit
erfüllt
.
ECB v1