Übersetzung für "Bracket axle" in Deutsch

The invention relates to a front axle bracket for motor vehicles.
Die Erfindung betrifft einen Vorderachsträger für Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2

The present invention relates to a front-axle bracket for motor vehicles.
Die Erfindung betrifft einen Vorderachsträger für Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2

Furthermore, the front-axle bracket may be produced from light metal, preferably from an aluminum alloy.
Vorzugsweise ist der Vorderachsträger aus Leichtmetall, vorzugsweise aus einer Aluminium-Legierung, hergestellt.
EuroPat v2

Preferably, the front-axle bracket has two accommodations for attachment of the steering gear mechanism.
Vorzugsweise weist der Vorderachsträger zwei Aufnahmen für die Befestigung des Lenkgetriebes auf.
EuroPat v2

Preferably, the front-axle bracket is produced from light metal, preferably from an aluminum alloy.
Vorzugsweise ist der Vorderachsträger aus Leichtmetall, vorzugsweise aus einer Aluminium-Legierung, hergestellt.
EuroPat v2

Two of the four accommodations 22 are linked with front-axle bracket 10 by way of crosspieces.
Zwei der vier Aufnahmen 22 sind über Stege an den Vorderachsträger 10 angebunden.
EuroPat v2

It is advantageous if the front-axle bracket is produced from light metal, preferably from an aluminum alloy.
Vorteilhaft ist der Vorderachsträger aus Leichtmetall, vorzugsweise aus einer Aluminium-Legierung, hergestellt.
EuroPat v2

The front-axle bracket 1 here has a base 2 which is surrounded by reinforcing ribs 3, 4 .
Der Vorderachsträger 1 besitzt hier einen Grundkörper 2, der von Versteifungsrippen 3,4 umgeben ist.
EuroPat v2

As a result, further weight can advantageously be saved, whereby the required rigidity of the front-axle bracket is maintained.
Dadurch lässt vorteilhaft weiter Gewicht einsparen, wobei die erforderliche Steifigkeit des Vorderachsträgers erhalten bleibt.
EuroPat v2

Preferably, the first accommodation for attachment of the front-axle bracket to the vehicle body forms the rear end of the front-axle bracket.
Vorzugsweise bildet die erste Aufnahme zur Befestigung des Vorderachsträgers am Fahrzeugaufbau das hintere Ende des Vorderachsträgers.
EuroPat v2

Furthermore, the first accommodation for attachment of the front-axle bracket to the vehicle body may form the rear end of the front-axle bracket.
Vorzugsweise bildet die erste Aufnahme zur Befestigung des Vorderachsträgers am Fahrzeugaufbau das hintere Ende des Vorderachsträgers.
EuroPat v2

Individual ones of the accommodations 20 and 22 are integrated into the front-axle bracket 10 by way of rod-shaped connecting elements 26 .
Einzelne der Aufnahmen 20 und 22 sind über stabförmige Verbindungselemente 26 im Vorderachsträger 10 integriert.
EuroPat v2

Also, a front-axle bracket is intended to be made available that demonstrates optimized behavior in the event of a crash.
Außerdem soll ein solcher Vorderachsträger bereitgestellt werden, der ein optimiertes Verhalten im Crashfall zeigt.
EuroPat v2

The possible integration of an accommodation having a different configuration into the front-axle bracket, by means of rod-shaped connecting elements, is important.
Wichtig ist die mögliche Integration einer anders ausgestalteten Aufnahme im Vorderachsträger mittels stabförmiger Verbindungselemente.
EuroPat v2

Such an accommodation, which uses little material, fulfills its task without any negative influence on the required integration into the front-axle bracket.
Eine derartige materialarme Aufnahme erfüllt ihre Aufgabe ohne negativen Einfluss auf die erforderliche Integration im Vorderachsträger.
EuroPat v2

By means of this construction is achieved a surprisingly high mechanical strength, since an optimal force transmission in the coiled band and additionally a high strength of the tubes integrated in these coiled bands is attained in cooperation with the coiled band arrangement wound about the entire zone of the crank axle bracket.
Durch diese Ausgestaltung wird eine überraschend hohe mechanische Festigkeit erzielt, da sich in Verbindung mit der den gesamten Bereich des Tretlagergehäuses umschlingenden Wickelbandage optimale Krafteinleitungen in den Wickelverband und außerdem hohe Festigkeiten der in diesen Wickelverband eintretenden Rohre ergeben.
EuroPat v2

Before the saddle tube 1 these separate tubes 34, 35, 36, 37 are bent away from each other in pairs into the shape of a fork in such a way that a first pair of tubes 36, 37 extends below and a second pair of tubes 34, 35 extends above the crank axle bracket 10 and enclose therefore this crank axle bracket 10 between them.
Vor dem Sitzrohr 1 sind diese Einzelrohre 34, 35, 36, 37 derart paarweise gabelförmig auseinandergeführt, daß ein erstes Rohrpaar 36, 37 unterhalb und ein zweites Rohrpaar 34, 35 oberhalb des Tretlagergehäuses 10 verläuft und dieses Tretlagergehäuse 10 somit zwischen sich einschließt.
EuroPat v2

In this case the saddle frame tube 1 is made longer as actually necessary, and the end portion corresponding to this additional length of the saddle frame tube is flattened and wound about the crank axle bracket 10 and bent back against the saddle frame tube 1.
Dabei wird das Sitzrohr 1 länger als eigentlich erforderlich ausgeführt, und der dieser Überlänge entsprechende Endabschnitt des Sitzrohres wird in flachgedrücktem Zustand um das Tretlagergehäuse 10 geschlungen und auf das Sitzrohr 1 zurückgeführt.
EuroPat v2