Übersetzung für "Boundary region" in Deutsch
From
Schmilka
to
Bad
Schandau
the
Elbe
forms
the
southern
boundary
of
this
region.
Von
Schmilka
bis
Bad
Schandau
ist
die
Elbe
die
südliche
Grenze
dieses
Bereiches.
Wikipedia v1.0
The
sealing
6
evenly
rests
on
the
said
boundary
region
8
.
Die
Dichtung
6
liegt
flächig
auf
dem
besagten
Randbereich
8
auf.
EuroPat v2
In
this
boundary
region,
there
must
be
no
impermissibly
high
compaction
stresses.
In
diesem
Grenzbereich
dürfen
keine
unzulässig
hohen
Compaction-Spannungen
auftreten.
EuroPat v2
The
surrounding
wall,
in
particular
has
an
open
boundary
region.
Die
umlaufende
Wand
weist
insbesondere
einen
freiliegenden
Randbereich
auf.
EuroPat v2
The
increased
brightness
of
the
backlight
unit
2
in
the
boundary
region
5
is
thereby
compensated
for.
Dadurch
wird
die
erhöhte
Helligkeit
der
Hinterleuchtungseinheit
2
im
Grenzbereich
5
kompensiert.
EuroPat v2
In
this
way
the
boundary
between
the
region
5
and
the
region
19
is
determined.
Damit
wird
die
Grenze
zwischen
dem
Bereich
5
und
dem
Bereich
19
festgelegt.
EuroPat v2
The
boundary
region
may
also
be
in
the
form
of
a
foil
or
film,
for
example.
Dabei
kann
der
Begrenzungsbereich
beispielsweise
auch
als
Folie
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
In
addition,
a
gradient
in
the
corresponding
altered
composition
is
produced
in
the
boundary
region.
Im
Grenzbereich
wird
außerdem
ein
Gradient
der
entsprechenden
veränderten
Zusammensetzung
erzeugt.
EuroPat v2
Optimal
placement
occurs
in
the
boundary
region
between
the
slag
layer
and
the
liquid
metal.
Die
optimale
Platzierung
erfolgt
im
Grenzbereich
zwischen
der
Schlackenschicht
und
dem
Flüssigmetall.
EuroPat v2
The
boundary
region
between
the
cell
region
proper
and
the
overlap
region
is
only
a
few
centimeters.
Der
Grenzbereich
zwischen
dem
eigentlichen
Zellbereich
und
dem
Überlappungsbereich
beträgt
nur
wenige
Zentimeter.
EuroPat v2
These
structures
can
be
preferably
arranged
in
a
boundary
region.
Diese
Strukturen
können
vorzugsweise
im
einem
Randbereich
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
addition,
a
gradient
in
the
corresponding
altered
to
composition
is
produced
in
the
boundary
region.
Im
Grenzbereich
wird
außerdem
ein
Gradient
der
entsprechenden
veränderten
Zusammensetzung
erzeugt.
EuroPat v2
As
a
result,
in
particular
uniform
haptics
are
possible
even
in
the
boundary
region
of
the
skins.
Dadurch
ist
insbesondere
eine
gleichmäßige
Haptik
auch
im
Grenzbereich
der
Häute
möglich.
EuroPat v2
To
do
so,
each
boundary
region
has
a
greater
external
diameter
than
the
clamping
region.
Hierzu
weist
jeder
Begrenzungsbereich
einen
größeren
Außendurchmesser
auf
als
der
Spannbereich.
EuroPat v2
The
attachment
according
to
the
invention
is
arranged
on
the
first
boundary
region.
Der
Aufsatz
ist
an
dem
ersten
Begrenzungsbereich
angeordnet.
EuroPat v2
The
first
boundary
region
52
has
the
shape
of
a
truncated
cone.
Der
erste
Begrenzungsbereich
52
hat
die
Form
eines
Konusstumpfes.
EuroPat v2
A
rounding
in
a
boundary
region
is
possible.
In
einem
Grenzbereich
ist
eine
Abrundung
möglich.
EuroPat v2
On
the
northern
boundary
of
the
region
it
drops
as
a
waterfall
into
the
depths.
An
der
nördlichen
Grenze
des
Gebietes
stürzt
er
sich
als
Wasserfall
in
die
Tiefe.
WikiMatrix v1
This
is
particularly
important
when
the
signal
level
of
the
reception
signal
is
in
the
boundary
region
of
the
switching
thresholds.
Das
ist
insbesondere
wichtig,
wenn
der
Signalpegel
des
Empfangssignals
im
Grenzbereich
der
Schaltschwellen
liegt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
however,
the
mass
of
liquid
freely
available
in
the
boundary
region
with
a
textile
backing
is
limited.
Gleichzeitig
ist
aber
die
Masse
der
in
dem
Grenzbereich
zur
textilen
Unterlage
frei
verfügbaren
Flüssigkeit
begrenzt.
EuroPat v2