Übersetzung für "Bossing" in Deutsch
Tom
is
always
bossing
people
around.
Tom
kommandiert
immer
die
Leute
herum.
Tatoeba v2021-03-10
Especially
with
Julian
bossing
me
around
all
the
time.
Vor
allem,
weil
Julian
mich
dauernd
rumkommandiert.
OpenSubtitles v2018
I
miss
her
bossing
me
around.
Ich
vermisse
es,
wie
sie
mich
herumkommandiert.
OpenSubtitles v2018
Isn't
that
the
queen's
job,
bossing
people
around?
Ist
es
nicht
der
Job
der
Königin,
Menschen
herumzukommandieren?
OpenSubtitles v2018
I've
decided
to
embrace
the
mystery
of
the
universe,
and
stop
bossing
everybody
around
so
much.
Ich
nehme
das
Mysterium
des
Universums
an
und
kommandiere
weniger
herum.
OpenSubtitles v2018
Okay,
a
little
bossing
us
around.
Okay,
sie
kommandiert
uns
ein
bisschen
rum.
OpenSubtitles v2018
It's
unacceptable
that
some
little
man
is
bossing
me
around!
Es
ist
inakzeptabel,
dass
mich
so
ein
kleiner
Mann
herumkommandiert!
OpenSubtitles v2018
She
says
Shoo
Ying
is
bossing
everyone
around.
Sie
sagt,
Shoo
Ying
kommandiert
alle.
OpenSubtitles v2018
You
ain't
doing
nothing
but
bossing
me
around.
Du
tust
nichts,
außer
mich
herumzukommandieren.
OpenSubtitles v2018
Well,
who's
bossing
whom
around
now?
Na,
wer
kommandiert
jetzt
wen
herum?
OpenSubtitles v2018
If
your
mother
doesn't
stop
bossing
me
around,
I'll
never
be
a
good
dad.
Wenn
eure
Mutter
mich
rumkommandiert,
werd
ich
nie
ein
guter
Dad
sein.
OpenSubtitles v2018
You
keep
bossing
me
around,
I
ain't
going
nowhere.
You
ain't
goin'
where?
Wenn
du
kommandierst,
gehe
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
She
loves
shopping
and
bossing
Adam
around.
Sie
mag
es,
zu
shoppen
und
Adam
herumzukommandieren.
WikiMatrix v1
Stop
bossing
me
around
like
I'm
one
of
your
snot-nosed
undergrads.
Hör
auf,
mich
herumzukommandieren,
als
wäre
ich
einer
deiner
rotznäsigen
Studenten.
OpenSubtitles v2018