Übersetzung für "Borrowing needs" in Deutsch
Any
additional
borrowing
needs
should
be
financed
by
national
bonds.
Jeder
zusätzliche
Finanzierungsbedarf
sollte
durch
nationale
Anleihen
gedeckt
werden.
TildeMODEL v2018
Debt
management
in
the
borrowing
countries
needs
to
be
further
improved.
Das
Schuldenmanagement
in
den
Schuldnerländern
muss
weiter
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
short,
the
Fed’s
exit
from
zero
policy
rates
will
cause
serious
problems
for
those
emerging
market
economies
that
have
large
internal
and
external
borrowing
needs,
large
stocks
of
dollar-denominated
debt,
and
macroeconomic
and
policy
fragilities.
Zusammengefasst:
Der
Ausstieg
der
Fed
aus
der
Nullzinspolitik
wird
jenen
Schwellenländern
ernste
Probleme
bereiten,
die
einen
hohen
internen
und
externen
Kreditbedarf,
hohe
auf
Dollar
lautende
Schulden
sowie
gesamtwirtschaftliche
und
politische
Schwächen
aufweisen.
News-Commentary v14
It
is
therefore
clear
that
irresponsible
lending
and
borrowing
needs
to
be
addressed
to
avoid
a
repeat
of
the
current
financial
crisis.
Deshalb
ist
klar,
dass
das
Problem
der
unverantwortlichen
Vergabe
und
Aufnahme
von
Krediten
angegangen
werden
muss,
um
eine
Wiederholung
der
derzeitigen
Finanzkrise
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
government’s
growing
borrowing
needs,
the
exposure
of
the
budget
to
foreign
exchange
risk
and
risks
stemming
from
contingent
liabilities,
debt
dynamics
is
a
major
matter
of
concern.
In
Anbetracht
des
steigenden
Kreditaufnahmebedarfs
des
Staates,
der
Wechselkursrisiken
für
den
Haushalt
und
der
Risiken
aufgrund
von
Eventualverbindlichkeiten
gibt
die
Schuldendynamik
Anlass
zu
großer
Sorge.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
government’s
growing
borrowing
needs,
the
exposure
of
the
budget
toforeign
exchange
risk
and
risks
stemming
from
contingent
liabilities,
debt
dynamics
is
a
majormatter
of
concern.
In
Anbetracht
des
steigenden
Kreditaufnahmebedarfs
des
Staates,
der
Wechselkursrisikenfür
den
Haushalt
und
der
Risiken
aufgrund
von
Eventualverbindlichkeiten
gibt
die
Schuldendynamik
Anlass
zu
großer
Sorge.
EUbookshop v2
This
issue,
beyond
its
normal
purpose
of
serving
the
regular
borrowing
needs
of
the
French
Treasury,
is
expected
also
to
contribute
to
the
expansion
of
the
ecu
financial
markets
in
two
ways:
by
providing
to
investors
a
high-quality
financial
instrument
covering
the
medium
to
long-end
of
the
maturities
spectrum
(completing
thus
the
range
of
ecu
securities
after
the
issue
of
short-term
bills
by
the
Italian
and
British
Treasuries),
but
also
by
improving
the
liquidity
of
the
ecu
market
a
characteristic
of
the
single,
large
issues.
Neben
ihrem
üblichen
Zweck,
den
laufenden
Kreditbedarf
des
französischen
Finanzministeriums
zu
decken,
wird
diese
Emission
voraussichtlich
auf
zweierlei
Weise
zur
Expansion
des
Ecu-Finanzmarktes
beitragen:
indem
sie
den
Kapitalanlegern
ein
qualitativ
hochwertiges
Finanzierungsinstrument
bietet,
das
den
mittel-
bis
langfristigen
Bereich
des
Laufzeitenspektrums
abdeckt
(und
so
nach
der
Emission
kurzfristiger
Schatzwechsel
durch
die
italienische
und
die
britische
Regierung
die
Bandbreite
der
Ecu-Wertpapiere
vervollständigt),
aber
auch,
indem
sie
die
Liquidität
des
Ecu-Marktes
verbessert,
was
ein
Merkmal
großer
Einzelemissionen
ist.
EUbookshop v2
The
ratio
of
stock
of
financial
liabilities
to
GDP
is
frequently
used
as
an
indicator
of
economic
activity,
reflecting
cumulated
borrowing
needs
of
nonfinancial
sectors
of
the
economy.
Der
Quotient
aus
Gesamtverbindlichkeiten
und
Bruttoinlandsprodukt
wird
häufig
als
Indikator
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
herangezogen,
da
er
den
kumulierten
Kreditbedarf
der
nichtfinanziellen
Wirtschaftssektoren
widerspiegelt.
EUbookshop v2
The
Bank
is
the
largest
European
nongovernment
borrower
and
has
borrowing
needs
comparable
to
many
European
sovereign
issuers.
Die
Bank
ist
der
größte
nicht
staatliche
Emittent
in
Europa,
und
ihr
Mittelaufnahmebedarf
entspricht
dem
vieler
europäischer
Staaten.
EUbookshop v2
Its
financial
support
is
limited
to
a
percentage
of
members’
quotas,
which
do
not
reflect
their
potential
borrowing
needs.
Die
Finanzhilfe
des
IWF
ist
auf
einen
gewissen
Prozentsatz
der
Quote
eines
Mitgliedslandes
beschränkt,
die
nichts
mit
dessen
potenziellen
Kreditbedarf
zu
tun
hat.
News-Commentary v14
Moreover,
there
was
initially
severe
uncertainty
about
bond
supply
and
demand
in
the
EIB’s
market
segment,
with
the
sudden
development
of
government
rescue
plans
and
the
resulting
borrowing
needs.
Bedingt
durch
die
plötzlichen
Rettungsprogramme
der
Regierungen
und
den
daraus
resultierenden
Mittelaufnahmebedarf
herrschte
zudem
eine
erhebliche
Unsicherheit
in
Bezug
auf
das
Angebot
an
und
die
Nachfrage
nach
Anleihen
der
Anlageklasse
der
EIB.
EUbookshop v2
Increased
tax
in-take
expectations
and
lower
borrowing
needs
(after
10
years
of
record
low
rates)
led
to
the
good
news.
Höhere
Erwartungen
für
die
Steuereinnahmen
und
ein
geringerer
Kreditbedarf
(nach
10
Jahren
rekordtiefer
Zinsen)
führten
zu
den
guten
Nachrichten.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
pools
the
borrowing
needs
of
26
micro
and
SME
finance
organisations,
thereby
allowing
them
to
achieve
the
scale
necessary
to
access
global
capital
markets.
Die
Transaktion
bündelt
den
Finanzierungsbedarf
von
26
Mikro-
und
KMU-Finanzorganisationen
und
eröffnet
diesen
so
Zugang
zu
den
globalen
Kapitalmärkten.
CCAligned v1
First,
the
borrower
needs
to
submit
a
loan
application.
Zuerst
muss
der
Kreditnehmer
einen
Kreditantrag
stellen.
ParaCrawl v7.1