Übersetzung für "Borne by" in Deutsch
This
generates
unnecessary
costs
which
have
to
be
borne
by
the
companies.
Hierdurch
entstehen
unnötige
Kosten,
die
zu
Lasten
der
Gesellschaften
gehen.
Europarl v8
This
'brand
Europe'
must
be
borne
by
true
ambassadors.
Diese
"Marke
Europa"
muss
von
echten
Botschaftern
getragen
werden.
Europarl v8
The
costs
of
the
disposal
of
carcasses
must
be
borne
by
the
United
Kingdom
alone.
Die
Kosten
der
Tierkörperbeseitigung
müssen
vom
Vereinigten
Königreich
alleine
getragen
werden.
Europarl v8
Nor
will
they
be
borne
by
the
structural
funds.
Sie
werden
auch
nicht
durch
die
Strukturfonds
getragen.
Europarl v8
The
salary
and
applicable
taxes
of
the
observers
shall
be
borne
by
the
competent
authorities
of
Seychelles.
Vergütung
und
Abgaben
der
Beobachter
gehen
zulasten
der
zuständigen
seychellischen
Behörden.
DGT v2019
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
the
Mauritian
authorities.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
der
mauritischen
Behörden.
DGT v2019
All
expenses
linked
to
such
inspection
shall
therefore
be
borne
by
the
shipowner.
Diese
Kontrollen
können
in
einem
zu
vereinbarenden
Auslandshafen
durchgeführt
werden.
DGT v2019
These
arguments
were
not
borne
out
by
the
investigation.
Diese
Argumente
konnten
in
der
Untersuchung
nicht
bestätigt
werden.
DGT v2019
In
addition
to
this,
the
costs
are
also
borne
by
European
taxpayers.
Außerdem
werden
diese
Kosten
auch
von
den
europäischen
Steuerzahlern
getragen.
Europarl v8
The
main
costs
of
the
crisis
have
so
far
been
borne
by
taxpayers.
Der
Großteil
der
Kosten
der
Krise
wurde
bislang
von
den
Steuerzahlern
getragen.
Europarl v8
The
costs
of
the
checks
referred
to
above
shall
be
borne
by
the
NGO.
Die
Kosten
der
oben
erwähnten
Kontrollen
gehen
zu
Lasten
der
NRO.
DGT v2019
The
costs
of
this
review
inspection
shall
be
borne
by
the
losing
party.
Die
Kosten
des
Gegengutachtens
gehen
zu
Lasten
der
unterliegenden
Partei.
DGT v2019
The
Danish
delegate's
comments
are
borne
out
by
the
notes
of
the
Irish
delegation.
Die
Ausführungen
der
dänischen
Delegierten
wurden
durch
die
Erklärungen
der
irischen
Delegation
bestätigt.
Europarl v8
However,
that
cost
still
has
to
be
borne
by
the
taxpayers
and
by
the
Member
States.
Dennoch
müssen
diese
Kosten
aber
von
den
Steuerzahlern
und
den
Mitgliedstaaten
getragen
werden.
Europarl v8
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
Gabon.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
Gabuns.
DGT v2019
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
the
competent
Moroccan
authorities.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
der
zuständigen
marokkanischen
Behörden.
DGT v2019
The
salary
and
social
contributions
of
the
observer
shall
be
borne
by
Guinea-Bissau.
Die
Vergütung
und
die
Sozialabgaben
des
Beobachters
gehen
zulasten
Guinea-Bissaus.
DGT v2019