Übersetzung für "Bore you" in Deutsch
I
do
not
want
to
bore
you
and
others
here
with
limit
values.
Ich
will
Sie
und
uns
hier
nicht
mit
Grenzwerten
langweilen.
Europarl v8
I
do
not
want
to
bore
you
now
with
it,
but
it
is
astronomical.
Ich
will
Sie
jetzt
gar
nicht
damit
langweilen,
aber
sie
ist
gigantisch.
Europarl v8
I
am
not
going
to
bore
you
with
the
details
of
every
recommendation
in
the
report.
Ich
will
Sie
nicht
mit
den
Einzelheiten
jeder
Empfehlung
im
Bericht
langweilen.
Europarl v8
Lo,
when
the
waters
rose,
We
bore
you
in
the
running
ship
Gewiß,
als
das
Wasser
überflutete,
trugen
WIR
euch
in
der
Schwimmenden,
Tanzil v1
Surely
We
bore
you
up
in
the
ship
when
the
water
rose
high,
Gewiß,
als
das
Wasser
überflutete,
trugen
WIR
euch
in
der
Schwimmenden,
Tanzil v1
I
won't
bore
you
with
the
details.
Ich
werde
Sie
nicht
mit
den
Details
langweilen.
Tatoeba v2021-03-10
When
the
water
rose
in
flood,
We
bore
you
in
the
ark,
Gewiß,
als
das
Wasser
überflutete,
trugen
WIR
euch
in
der
Schwimmenden,
Tanzil v1
But
We
bore
you
away
in
the
Ark,
when
the
waters
rose
high,
Gewiß,
als
das
Wasser
überflutete,
trugen
WIR
euch
in
der
Schwimmenden,
Tanzil v1
What
a
son
you
bore
me.
Was
für
einen
Sohn
hast
du
mir
geboren!
OpenSubtitles v2018
What
a
dismal
bore
you
are,
Anquetin.
Was
für
ein
Langweiler
du
bist,
Anquetin.
OpenSubtitles v2018
But
why
should
I
bore
you
with
statistics?
Aber
warum
soll
ich
Sie
mit
Statistiken
langweilen?
OpenSubtitles v2018
I'LL
TAKE
YOUR
MONEY,
BUT
YOU
BORE
ME.
Ihr
Geld
nehme
ich,
aber
Sie
langweilen
mich.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
why
I
bore
you
with
my
affairs.
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
Sie
damit
belästige.
OpenSubtitles v2018
They'll
bore
you
to
death.
Sie
werden
dich
zu
Tode
langweilen.
OpenSubtitles v2018
It
would
bore
you
terribly,
Jack.
Es
würde
dich
nur
langweilen,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Believe
you
me,
you
bore
me
to
distraction.
Echt
wahr,
Sie
langweilen
mich
zu
Tode.
OpenSubtitles v2018
But
I
don't
want
to
bore
you.
Aber
ich
möchte
Sie
nicht
langweilen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
bore
for
you,
but
could
you
keep
an
eye
on
Sabrina?
Für
dich
ist
das
langweilig,
aber
passt
du
auf
Sabrina
auf?
OpenSubtitles v2018
I
won't
bore
you
with
all
the
details,
and
science,
which
actually
I
don't
even
understand,
so...
Ich
langweile
dich
nicht
mit
den
wissenschaftlichen
Details,
die
ich
nicht
verstehe.
OpenSubtitles v2018
I
will
bore
you
with
the
details
some
other
time.
Mit
den
Details
langweile
ich
Sie
ein
anderes
Mal.
OpenSubtitles v2018