Übersetzung für "Bore tube" in Deutsch

In the area of the end of the bore the tube 7 has a laterally extending bore 15.
Im Bereich des Bohrgrundes weist das Rohr 7 eine seitliche Bohrung 15 auf.
EuroPat v2

Snorkel’s large-bore upper tube is fitted with a semi-dry top to deflect splash.
Das breite Rohr des Schnorchels ist mit einemSplashguardOberteil versehen, um Spritzer abzulenken.
ParaCrawl v7.1

Adjusting screw 4 extends from the side of tube R through an axial bore 3.5 in tube-attached screw 3, with its threaded section 4.1 screwed into a threaded axial bore in the head 2.2 of node-attached screw 2, whereby the head 4.2 of adjusting screw 4 rests, once the components have been assembled, against the threaded section 3.1 of tube-attached screw 3.
Die Justierungs­schraube 4 ist von der Seite des Rohres R her durch eine axiale Bohrung 3.5 in der Rohrbefestigungsschraube 3 hindurchgeführt und mit ihrem Gewindeteil 4.1 in eine mit Innengewinde versehene axiale Bohrung des Kopfteils 2.2 der Knotenbefestigungsschraube 2 eingeschraubt, wobei im montierten Zustand (Fig. 1) der Schraubenkopf 4.2 der Justierungsschraube 4 am Gewindeteil 3.1 der Rohrbefestigungsschraube 3 anliegt.
EuroPat v2

Adjusting screw 4 is inserted through the bore 3.5 in tube-attached screw 3 and screwed into the threads inside the head 2.2 of node-attached screw 2.
Nun wird die Ju­stierungsschraube 4 durch die Bohrung 3.5 der Rohrbefe­stigungsschraube 3 geschoben und in das Innengewinde des Kopfteils 2.2 der Knotenbefestigungsschraube 2 einge­dreht.
EuroPat v2

At the same time, a radial pressure is applied by means of a draw plate, through whose bore the coated tube 1 of noble steel is drawn.
Gleichzeitig wird beispielsweise mittels eines Ziehsteines, durch dessen Bohrung das beschichtete Edelstahlröhrchen 1 gezogen wird, radialer Druck aufgebracht.
EuroPat v2

And, the diameter of igniter bore 27 is smaller by about 1 to 2 mm than the bore of delay tube 15 containing primer 15a and covered by the foil.
Die Anzündbohrung, die durch die Folie abgeklebt ist, ist im Durchmesser um 1 bis 2 mm kleiner als die Anzündbohrung des Verzögerungsstückes, in die der Satz eingepreßt ist.
EuroPat v2

A solder ring is then placed upon the two ends of the tube in the region of the bores of the sealing disks, and the current bushing made in the form of a tube is then inserted into the bore and the tube end is sealed by the soldering process described.
Anschließend wird auf die beiden Enden des Rohres im Bereich der Bohrungen der Abschlußscheiben ein Lotring aufgesetzt, und dann die als Rohr ausgebildete Stromdurchführung in die Bohrung eingelegt und das Rohrende durch das Beschriebene Lötverfahren verschlossen.
EuroPat v2

A carrying gas powder mixture is introduced in an annular passage 18 between housing bore 12 and tube 14 at the rearward side of the spray apparatus (not shown) in a conventional manner and leaves passage 18 at an outlet nozzle 19 as a substantially axial stream.
Das Fördergas-Pulvergemisch wird auf der nicht dargestellten Rückseite der Sprühvorrichtung in bekannter Weise in den zwischen der Gehäusebohrung 12 und dem Rohr 14 gebildeten ringförmigen Kanal 18 eingeleitet und verläßt den Kanal an der Austrittsdüse 19 in einem im wesentlichen axial gerichteten Strom.
EuroPat v2

For optimum circulation of the cooling medium through the bores, in still another embodiment of the present invention, the web or ring is positioned on the colder side forming an extension of the bore with the tube located in the bore projecting outwardly beyond the ring.
Zur günstigeren Führung des Kühlmediums in den verschlossenen Bohrungen sieht die Erfindung in weiterer Ausgestaltung vor, daß die Bohrung im Rohrboden zur kälteren Seite hin mit einem Ring oder Steg verlängert ist und das in der Bohrung angeordnete Rohr diesen Ring überragt.
EuroPat v2

At the same time, the blood in the filling-cap is displaced by the insertion of the sedimentation tube and escapes upwards via the bore of the tube.
Gleichzeitig wird das in der Füllkappe befindliche Blut durch das eingeschobene Senkungsröhrchen verdrängt und weicht über die Bohrung des Röhrchens nach oben aus.
EuroPat v2

For armature guidance which is as precise as possible, it was necessary to make the bore in the tube as accurately as possible.
Für eine möglichst exakte Ankerführung war es notwendig, die Bohrung in dem Rohr möglichst genau auszuführen.
EuroPat v2

That is to say, intermediate housing 13 is fastened in a bore in main tube 1 and has an inside thread into which adjusting spindle 11 is screwed.
Das heißt, in einer Bohrung im Hauptrohr 1 ist ein Zwischengehäuse 13 befestigt, das ein Innengewinde aufweist, in das die Justierspindel 11 geschraubt ist.
EuroPat v2

For this purpose, a tube is firstly placed into a bore of a tube plate, and the mandrel of the rolling machine is then inserted into the tube and widens the tube in a plastic fashion such that said tube adheres to the inner wall of the bore.
Hierfür wird zunächst ein Rohr in eine Bohrung eines Rohrbodens plaziert und sodann der Dorn der Walzmaschine in das Rohr eingeführt, welcher das Rohr plastisch so aufweitet, dass dieses an Innenwand der Bohrung haftet.
EuroPat v2

This projection is rotatably located in a correspondingly adapted recess of a pin 35 which is guided within a corresponding bore of a tube 31 which is centrally located at the lock and consists of plastics, for example.
Dieser Vorsprung ist drehbar in einer entsprechend angepaßten Ausnehmung eines Stiftes 35 angeordnet, welcher in einer entsprechenden Bohrung eines mittig am Schloß angeordneten Tubus 31, beispielsweise aus Kunststoff, geführt ist.
EuroPat v2

From there the gas flows up along the solder wire 1 in the guide bore of tube 70 and is drawn off by suction through hole 72.
Von dort strömt das Gas entlang dem Lotdraht 1 in der Führungsbohrung des Rohres 70 nach oben und wird über eine Bohrung 72 abgesaugt.
EuroPat v2

The protective gas or forming gas spreads along the solder wire 1 to the wider bore 15' of tube 15 and thence to the annular gap in the bore 21 to the molten material 1' (FIG.
Das Schutzgas oder Formiergas gelangt entlang dem Lotdraht 1 zur erweiterten Bohrung 15' im Rohr 15 und von dort weiter im Ringspalt der Bohrung 21 bis zur Schmelze 1' (Fig.
EuroPat v2