Übersetzung für "Border zone" in Deutsch
The
green
zone
border
fence
is
just
up
the
hill
from
here.
Der
Grenzzaun
zur
Green
Zone
ist
nur
über
den
Berg
da
drüben.
OpenSubtitles v2018
Adelberg
is
part
of
the
border
zone
of
the
Stuttgart
Metropolitan
Region.
Adelberg
gehört
zur
Randzone
der
Metropolregion
Stuttgart.
WikiMatrix v1
A
further
gas
permeability
is
given
in
this
border
zone
11
by
the
micro-pores
110
.
In
dieser
Grenzzone
11
ist
eine
weitere
Gasdurchlässigkeit
durch
die
Mikroporen
110
gegeben.
EuroPat v2
On
the
border
of
this
zone
is
Kolmanskop.
A
ghost
town.
An
der
Grenze
liegt
Kolmanskuppe,
die
Geisterstadt.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
set
procedure
for
living
and
movement
in
the
border
zone.
Das
Leben
und
der
Verkehr
waren
in
der
Grenzzone
streng
reglementiert.
ParaCrawl v7.1
The
carpet
on
a
floor
also
can
underline
zone
border.
Der
Teppich
auf
dem
Fußboden
kann
die
Grenze
der
Zone
auch
betonen.
ParaCrawl v7.1
The
boron
compounds
result
in
an
approximately
25%
volume
increase
in
the
treated
border
zone.
Sie
bewirken
eine
Volumenzunahme
der
behandelten
Randzone
von
etwa
25%.
EuroPat v2
Enable
the
Border
Zone
check
box.
Aktivieren
Sie
das
Kontrollkästchen
Zone
umranden
.
ParaCrawl v7.1
Border
zone
to
Italy,
the
region
provides
many
possibilities
to
do
hikes
across
the
border.
Grenzgebiet
zu
Italien,
bietet
diese
Gegend
viele
Grenz-Wanderung
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
This
territory
is
a
little
visited
local
now
as
is
in
a
border
zone.
Dieses
Territorium
ist
lokal
jetzt
wenig
besucht
da
sich
in
der
Grenzzone
befindet.
ParaCrawl v7.1
Little
town
Dolní
Dunajovice
belongs
to
old
Slavonic
settlements
in
Austrian
border
zone.
Das
Städtchen
Dolní
Dunajovice
gehört
zu
den
alten
slawischen
Ansiedelungen
im
österreichischen
Grenzgebiet.
ParaCrawl v7.1
The
assessment
shall
be
carried
out
in
a
coordinated
manner
by
the
competent
regulatory
authorities
of
the
bidding
zone
border
and
shall
include
at
least:
Die
Bewertung
wird
von
den
zuständigen
Regulierungsbehörden
der
Gebotszonengrenze
koordiniert
durchgeführt
und
umfasst
mindestens:
DGT v2019
At
least
the
following
information
for
each
bidding
zone
border
and
direction
of
utilisation
shall
be
published
on
the
single
allocation
platform:
Auf
der
zentralen
Vergabeplattform
werden
für
jede
Gebotszonengrenze
und
Nutzungsrichtung
mindestens
folgende
Informationen
veröffentlicht:
DGT v2019
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
border
zone
is
cut
off
by
means
of
a
laser.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
die
Randzone
mittels
Laser
abschneidet.
EuroPat v2