Übersetzung für "Border measures" in Deutsch
It
is
precisely
against
this
cross-border
fraud
that
measures
that
are
the
same
across
different
European
countries
are
needed.
Gerade
gegen
solche
grenzüberschreitenden
Betrügereien
bedarf
es
einheitlicher
Maßnahmen
in
den
einzelnen
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
may
refer
to
cross-border
cooperation
measures,
or
to
other
structural
measures.
Dabei
kann
es
sich
um
Maßnahmen
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
oder
um
andere
Strukturmaßnahmen
handeln.
Europarl v8
The
most
drastic
border
trade
restriction
measures
include
import
and
export
bans
on
certain
goods
and
quotas.
Zu
den
einschneidendsten
handelsbeschränkenden
Grenzmassnahmen
gehören
Import-
und
Exportverbote
für
bestimmte
Waren,
sowie
Kontingente.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
be
clear,
however,
that
without
cross-border
agreement,
measures
taken
in
Germany
will
only
be
patchwork
attempts.
Klar
scheint,
dass
ohne
eine
Abstimmung
mit
anderen
Ländern
Maßnahmen
in
Deutschland
nur
Stückwerk
bleiben.
ParaCrawl v7.1
When
implementing
border
measures
for
the
enforcement
of
intellectual
property
rights,
each
Party
shall
ensure
consistency
with
its
obligations
under
the
GATT
1994
and
the
TRIPS
Agreement.
Bei
der
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Durchsetzung
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
an
den
Grenzen
gewährleistet
jede
Vertragspartei
die
Vereinbarkeit
mit
ihren
Pflichten
aus
dem
GATT
1994
und
dem
TRIPS-Übereinkommen.
DGT v2019
Could
the
Council
please
outline
its
views
on
Border
Adjustment
Measures
(BAMs)
on
less
carbon-efficient
imports
from
third
countries
in
the
post-2012
trading
period
of
the
EU
ETS?
Könnte
der
Rat
seine
Ansichten
zu
Grenzanpassungsmaßnahmen
(GAM)
für
weniger
CO2-effiziente
Einfuhren
aus
Drittländern
in
dem
EU-EHS-Handelszeitraum
nach
2012
darlegen?
Europarl v8
Given
his
apparent
interest
in
border
adjustment
measures
-
which
are
really
import
taxes
-
how
does
he
respond
to
the
criticism
that
border
adjustment
measures
are
anti-development
measures
and
really
a
European
imperialist
protectionist
measure
to
keep
out
exports
from
developing
countries
and
to
keep
poor
people
in
poverty?
Wie
würde
er
ausgehend
von
seinem
offensichtlichen
Interesse
an
Grenzanpassungsmaßnahmen
-
bei
denen
es
sich
in
Wirklichkeit
um
Einfuhrzölle
handelt
-
Kritikern
antworten,
die
behaupten,
dass
Grenzanpassungsmaßnahmen
gegen
die
Entwicklung
gerichtet
sind
und
eine
imperialistische
protektionistische
Maßnahme
darstellen,
mit
denen
Europa
versucht,
Ausfuhren
der
Entwicklungsländer
vom
europäischen
Markt
fernzuhalten
und
die
Armut
in
diesen
Ländern
aufrechtzuerhalten?
Europarl v8
However,
we
do
need
to
protect
them
when
they
engage
in
cross-border
trading
through
measures
such
as
my
recovery
of
debtors'
assets
report.
Dennoch
müssen
wir
sie
mit
Maßnahmen,
wie
sie
in
meinem
Bericht
über
die
Wiedererlangung
von
Geldern
von
Schuldnern
aufgeführt
sind,
schützen,
wenn
sie
grenzüberschreitende
Handelsgeschäfte
eingehen.
Europarl v8
Developments
in
certain
countries
-
for
instance,
Russia,
Indonesia
and
Argentina
-
need
close
monitoring
as
these
countries
have
until
now
been
the
greatest
users
of
border
measures
to
restrict
trade.
Die
Entwicklungen
in
bestimmten
Ländern,
etwa
Russland,
Indonesien
und
Argentinien,
müssen
indessen
genau
im
Auge
behalten
werden,
da
diese
Staaten
bislang
am
stärksten
auf
Grenzmaßnahmen
zur
Beschränkung
des
Handels
zurückgegriffen
haben.
Europarl v8
I
know
that
it
may
not
go
as
far
as
some
would
have
liked
-
for
example,
as
regards
border
measures.
Ich
weiß,
dass
es
möglicherweise
nicht
ganz
so
weit
geht,
wie
einige
es
gern
gehabt
hätten
-
beispielsweise,
was
die
Grenzmaßnahmen
anbelangt.
Europarl v8