Übersetzung für "Book of jeremiah" in Deutsch
The
book
of
Jeremiah
is
primarily
a
book
about
judgment.
Das
Buch
Jeremia
ist
in
erster
Linie
ein
Buch
über
Urteil.
ParaCrawl v7.1
The
Book
of
Jeremiah
(see
art.)
Das
Buch
Jeremia
(siehe
Kunst.)
ParaCrawl v7.1
The
first
refers
to
the
promise
of
a
new
covenant
in
the
Book
of
the
Prophet
Jeremiah.
Der
erste
Hinweis
bezieht
sich
auf
die
Verheißung
eines
neuen
Bundes
im
Buch
des
Propheten
Jeremia.
ParaCrawl v7.1
Date
of
Writing:
The
Book
of
Jeremiah
was
written
between
630
and
580
B.C.
Datum
der
Niederschrift:
Das
Buch
Jeremia
wurde
zwischen
630
und
580
v.Chr.
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
Answer:
The
phrase
“the
queen
of
heaven”
appears
in
the
Bible
twice,
both
times
in
the
book
of
Jeremiah.
Antwort:
Der
Begriff
“Himmelskönigin”
steht
zweimal
in
der
Bibel
im
Buch
Jeremia.
ParaCrawl v7.1
In
the
Old
Testament
book
of
Jeremiah,
the
prophet
writes
a
letter
to
the
exiles
in
Babylon:
Im
alttestamentlichen
Buch
Jeremia
schreibt
der
Prophet
einen
Brief
an
die
Exilanten
in
Babylon:
ParaCrawl v7.1
To
start
reading
the
book
of
Jeremiah,
select
the
chapter
from
the
menu
on
the
left.
Um
das
Buch
Jeremia
zu
lesen,
das
gewünschte
Kapitel
im
Menü
links
wählen.
ParaCrawl v7.1
In
the
book
of
the
prophet
Jeremiah,
God
speaks
to
his
prophet
in
a
parable.
In
dem
Buch
des
Propheten
Jeremia,
spricht
Gott
zu
seinem
Propheten
in
einem
Gleichnis.
ParaCrawl v7.1
Then
read
Baruch
in
the
book
the
words
of
Jeremiah
in
the
house
of
the
LORD,
in
the
chamber
of
Gemariah
the
son
of
Shaphan
the
scribe,
in
the
higher
court,
at
the
entry
of
the
new
gate
of
the
LORD's
house,
in
the
ears
of
all
the
people.
Und
Baruch
las
aus
dem
Buche
die
Reden
Jeremia's
im
Hause
des
HERRN,
in
der
Kapelle
Gemarjas,
des
Sohnes
Saphans,
des
Kanzlers,
im
obern
Vorhof,
vor
dem
neuen
Tor
am
Hause
des
HERRN,
vor
dem
ganzen
Volk.
bible-uedin v1
Then
read
Baruch
in
the
book
the
words
of
Jeremiah
in
the
house
of
Yahweh,
in
the
room
of
Gemariah
the
son
of
Shaphan,
the
scribe,
in
the
upper
court,
at
the
entry
of
the
new
gate
of
Yahweh's
house,
in
the
ears
of
all
the
people.
Und
Baruch
las
aus
dem
Buche
die
Reden
Jeremia's
im
Hause
des
HERRN,
in
der
Kapelle
Gemarjas,
des
Sohnes
Saphans,
des
Kanzlers,
im
obern
Vorhof,
vor
dem
neuen
Tor
am
Hause
des
HERRN,
vor
dem
ganzen
Volk.
bible-uedin v1
Daniel
had
read
in
the
book
of
the
prophet
Jeremiah
of
the
seventy
years,
which
have
been
decreed
for
Jerusalem,
where
it
says
that
it
will
be
a
desolation
and
a
horror,
and
that
the
land
and
its
inhabitants
together
with
the
nations
all
the
way
round
will
serve
the
king
of
Babylon
(Jer
25,11-12).
Daniel
hatte
im
Buch
des
Propheten
Jeremia
von
den
siebzig
Jahren
gelesen,
welche
über
Jerusalem
bestimmt
sind,
dass
es
wüst
und
zerstört
liegen
sollte,
und
das
Land
und
seine
Bewohner
mit
den
Völkern
ringsum
dem
König
von
Babel
dienen
sollten
(Jer
25,11-12).
ParaCrawl v7.1
In
the
book
of
Jeremiah
the
annunciation
of
a
new
covenant
echoes,
whereby
God
will
put
His
laws
in
our
hearts
and
inscribe
them
in
the
minds
of
men
(cf.
Jer
36,
32).
Im
Buch
Jeremia
wird
ein
neuer
Bund
verheißen,
der
Gott
seine
Gebote
in
die
Herzen
und
in
die
Köpfe
der
Menschen
einschreiben
lässt
(vgl.
Jer
36,
32).
ParaCrawl v7.1
In
1982,
he
obtained
his
doctorate
at
the
same
Faculty
on
the
theme
“Experience
of
God
and
Man
in
the
Book
of
Jeremiah.”
An
der
gleichen
Fakultät
doktorierte
er
im
Jahre
1982
mit
dem
Thema:
"Die
Erfahrung
Gottes
und
des
Menschen
im
Buch
Jeremias".
ParaCrawl v7.1
ZEDEKIAH,
the
last
king
of
Judah
before
the
fall
of
the
Babylonians,
is
known
from
the
historical
books,
but
also
from
the
Book
of
Jeremiah.
Zedekia,
der
letzte
König
von
Juda
vor
dem
Fall
der
Babylonier,
ist
aus
den
historischen
Büchern,
aber
auch
aus
dem
Buch
Jeremia
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Download
the
list
of
locations
mentioned
in
the
book
of
Jeremiah
and
present
in
the
map
in
Google
Earth
format.
Lade
die
Aufstellung
der
im
Buch
Jeremia
erwähnten
und
auf
der
Landkarte
Format
von
Google
Earth
eingezeichneten
Schauplätze
herunter.
ParaCrawl v7.1
And
In
the
context
of
the
book
of
Jeremiah,
this
new
covenant
is
also
being
made
the
nation
of
Israel.
Und
im
Rahmen
des
Buches
Jeremia,
dieser
neue
Bund
wird
auch
das
Volk
Israel
gemacht
wird.
ParaCrawl v7.1
In
this
lesson
we’ll
look
at
the
Old
Testament
book
of
Jeremiah
to
see
how
the
ancient
people
of
Israel
struggled
with
idols
in
their
day.
In
dieser
Lektion
werden
wir
uns
das
Buch
Jeremias
im
Alten
Testament
ansehen,
um
zu
sehen,
wie
das
alte
Volk
Israel
zu
seiner
Zeit
mit
Götzen
kämpfte.
CCAligned v1
This
threatening
word
from
the
book
of
the
Prophet
Jeremiah
stands
above
the
VEM
Human
Rights
Action
2020
on
the
topic
"Human
Rights
of
Indigenous
Peoples".
Dieses
Drohwort
aus
dem
Buch
des
Propheten
Jeremia
steht
über
der
Menschenrechtsaktion
2020
der
VEM
zum
Thema
„Menschenrechte
indigener
Völker“.
CCAligned v1
There
we
are
told
that
Daniel
has
read
in
the
book
of
the
prophet
Jeremiah
about
the
70
weeks
that
were
determined
for
his
people
(Jer
25),
and
he
therefore
addresses
a
penitential
prayer
for
his
people
to
the
Lord
his
God
and
beseeches
him
to
forgive
Israel.
Dort
heißt
es,
dass
Daniel
im
Buch
des
Propheten
Jeremia
von
den
70
Wochen
gelesen
hat,
welche
über
sein
Volk
bestimmt
sind
(Jer
25)
und
richtete
ein
Bußgebet
für
sein
Volk
zum
Herrn,
seinen
Gott
und
bat
um
Vergebung
für
Israel.
ParaCrawl v7.1
Author:
Jeremiah
chapter
1,
verse
1
identifies
the
Prophet
Jeremiah
as
the
author
of
the
Book
of
Jeremiah.
Autor:
Jeremia
Kapitel
1,
Vers
1
identifiziert
den
Propheten
Jeremia
als
Autor
des
Buchs
Jeremia.
ParaCrawl v7.1
About
600
years
before
Jesus
proclaimed
the
new
covenant
on
the
Passover,
saying,
“This
cup
is
the
new
covenant
in
my
blood,”
it
had
already
been
prophesied
in
the
Old
Testament
book
of
Jeremiah
that
God
would
establish
a
new
covenant.
Ungefähr
600
früher,
bevor
Jesus
zu
Passa
den
neuen
Bund
verkündete
mit
dem
Wort:
»Dieser
Kelch
ist
der
neue
Bund
in
meinem
Blut«,
wurde
bereits
im
alttestamentlichen
Buch
Jeremia
die
Einsetzung
des
neuen
Bundes
durch
Gott
vorausgesagt.
ParaCrawl v7.1
Purpose
of
Writing:
The
Book
of
Jeremiah
records
the
final
prophecies
to
Judah,
warning
of
oncoming
destruction
if
the
nation
does
not
repent.
Zweck
der
Niederschrift:
Das
Buch
Jeremia
berichtet
über
die
finalen
Prophezeiungen
an
Juda,
Warnung
zur
bevorstehenden
Zerstörung,
wenn
die
Nation
sich
nicht
zu
Gott
bekehrt.
ParaCrawl v7.1
It
was
about
the
time
of
the
burning
of
the
Book
of
Jeremiah
that
the
Egyptian
supremacy
was
ended
by
the
decisive
battle
of
Carchemish.
Ungefähr
zur
Zeit
der
Verbrennung
des
Buches
Jeremia
wurde
die
ägyptische
Vorherrschaft
durch
die
Entscheidungsschlacht
von
Carchemish
beendet.
ParaCrawl v7.1
On
the
face
of
it,
it
is
hardly
probable
that
a
later
author
would
have
written
a
whole
series
of
oracles
and
have
artificially
made
them
seem
to
belong
to
the
time
of
Nebuchadnezzar,
merely
for
the
sake
of
enriching
the
Book
of
Jeremiah.
Auf
den
ersten
Blick
ist
es
kaum
wahrscheinlich,
dass
eine
spätere
Autor
geschrieben
hätte
eine
ganze
Reihe
von
Orakeln
und
machte
sie
künstlich
zu
gehören
scheinen
zum
Zeitpunkt
der
Nebukadnezar,
lediglich
aus
Gründen
der
Bereicherung
des
Buches
Jeremia.
ParaCrawl v7.1