Übersetzung für "Bonded labor" in Deutsch
Indian
fathers
still
sometimes
repay
debts
by
committing
their
children
to
bonded
labor.
Es
kommt
immer
noch
vor,
dass
indische
Väter
ihre
Schulden
abzahlen,
indem
sie
ihre
Kinder
zu
Schuldknechtschaft
verpflichten.
News-Commentary v14
Then
there
is
Syeda
Ghulam
Fatima,
who
runs
the
Bonded
Labor
Liberation
Front
from
a
storefront
in
Pakistan’s
capital,
Islamabad.
Die
zweite
Anwärterin
auf
den
Preis
war
Syeda
Ghulam
Fatima,
die
in
einem
kleinen
Laden
in
der
pakistanischen
Hauptstadt
Islamabad
eine
Organisation
namens
Bonded
Labor
Liberation
Front
führt.
News-Commentary v14
It
was
known
that,
in
test
tubes
for
the
determination
of
ions,
complexing
agents
serving
as
indicators
can
be
ionically
bonded
to
carriers
(Labor
Praxis
1980,
No.
3,
pages
26-29).
Bekannt
war,
in
Teströhrchen
zur
Bestimmung
von
Ionen
als
Indikatoren
dienende
Komplexbildner
ionisch
an
Träger
zu
binden
(Labor
Praxis
1980,
Heft
3,
S.
26
-
29).
EuroPat v2
The
glaring
inequality
in
land
ownership,
the
persistence
of
sharecropping,
the
survival
of
bonded
labor
and
the
primitive
agricultural
technology
(hand
tools
and
animal-drawn
implements)
are
often
cited
by
journalists
and
university
professors
as
evidence
of
the
feudal
or
semi-feudal
character
of
Nepal's
economy.
Die
eklatante
Ungleichheit
beim
Landeigentum,
die
Fortdauer
der
Naturalpacht,
das
Weiterbestehen
der
Zwangsarbeit
und
die
primitive
Landwirtschaftstechnik
(Handwerkzeuge
und
von
Tieren
gezogene
Geräte)
werden
oft
von
Journalisten
und
Universitätsprofessoren
als
Beweis
für
den
feudalen
oder
halbfeudalen
Charakter
von
Nepals
Wirtschaft
angeführt.
ParaCrawl v7.1
Landlessness
and
tenancy
are
especially
common
in
the
southern
plains
region
of
the
Tarai,
where
a
form
of
bonded
labor
(Kamaiya)
persists.
Landlosigkeit
und
Mietverhältnisse
sind
besonders
häufig
in
den
südlichen
Ebenenregionen
des
Terai,
wo
eine
Form
von
Schuldknechtschaft
(Kamaiya)
fortbesteht.
ParaCrawl v7.1
The
glaring
inequality
in
land
ownership,
the
persistence
of
sharecropping,
the
survival
of
bonded
labor
and
the
primitive
agricultural
technology
(hand
tools
and
animal-drawn
implements)
are
often
cited
by
journalists
and
university
professors
as
evidence
of
the
feudal
or
semi-feudal
character
of
Nepal’s
economy.
Die
eklatante
Ungleichheit
beim
Landeigentum,
die
Fortdauer
der
Naturalpacht,
das
Weiterbestehen
der
Zwangsarbeit
und
die
primitive
Landwirtschaftstechnik
(Handwerkzeuge
und
von
Tieren
gezogene
Geräte)
werden
oft
von
Journalisten
und
Universitätsprofessoren
als
Beweis
für
den
feudalen
oder
halbfeudalen
Charakter
von
Nepals
Wirtschaft
angeführt.
ParaCrawl v7.1
The
Kingston
Code
of
Conduct
is
based
on
the
RBA
Code
of
Conduct
which
is
a
set
of
standards
on
social
and
ethical
issues
which
prohibit
the
use
of
forced,
bonded,
and
indentured
labor
and
involuntary
prison
labor.
Der
Kingston
Verhaltenskodex
basiert
auf
dem
RBA
Code
of
Conduct,
der
aus
einer
Reihe
sozialer
und
ethischer
Normen
besteht,
die
Zwangsarbeit,
in
welcher
Form
auch
immer,
verbieten.
ParaCrawl v7.1
Under
no
circumstances
will
Lely
make
use
of
forced
or
bonded
labor,
nor
will
it
employ
children
in
violation
of
Conventions
no.
138
and
no.
182
of
the
International
Labour
Organization.
Lely
beteiligt
sich
unter
keinen
Umständen
an
Leibeigenschaft
oder
Zwangsarbeit
und
beschäftigt
keine
Kinder
unter
Verstoß
gegen
die
Konventionen
138
und
182
der
Internationalen
Arbeitsorganisation.
ParaCrawl v7.1
Best
Western
International
supports
the
elimination
of
all
forms
of
forced,
bonded,
or
compulsory
labor.
Best
Western
International
unterstützt
die
Abschaffung
von
Zwangs-,
Fron-
und
Pflichtarbeit
sowie
von
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
forced
and
bonded
labor
in
our
supply
chain,
we
set
expectations
with
our
suppliers
that
workers
should
not
have
to
pay
for
their
employment.
Um
Zwangsarbeit
und
Schuldknechtschaft
in
unserer
Lieferkette
zu
verhindern,
erwarten
wir
von
unseren
Lieferanten,
dass
Arbeitskräfte
für
ihre
Anstellung
nichts
bezahlen
sollten.
ParaCrawl v7.1
Vineet
Kapoor,
police
adviser
and
aide-de-camp
to
the
governor
of
Madhya
Pradesh,
India,
said
the
people
most
in
danger
are
those
"in
compulsory
and
bonded
labor,
in
hazardous
industries,
vulnerable
to
human
trafficking,
deprived
of
school
or
college
education,...
living
in
extreme
poverty
and
deprivation
and
those
who
lack
family
and
community
support
for
their
well-being."
Vineet
Kapoor,
Berater
der
Polizei
und
Adjutant
des
Gouverneurs
von
Madhya
Pradesh
in
Indien,
erläutert,
dass
es
sich
bei
den
Menschen,
die
am
meisten
gefährdet
sind,
um
jene
handelt,
die
"Zwangsarbeit
leisten,
ausgebeutet
werden,
bei
der
Arbeit
Gefahren
ausgesetzt
sind,
denen
Schul-
oder
Hochschulbildung
vorenthalten
wird,
die
in
äußerster
Armut
und
Entbehrung
leben
und
jene,
deren
Wohlbefinden
nicht
von
der
Familie
oder
Gemeinde
unterstÃ1?4tzt
wird".
ParaCrawl v7.1
Forced
labor,
bonded
labor
or
slave
labor
is
not
tolerated
by
Spreadshirt.Employees'
identity
papers
may
not
be
retained.
Zwangsarbeit,
Schuldknechtschaft
oder
Sklavenarbeit
wird
von
Spreadshirt
nicht
geduldet.Legitimationspapiere
von
Beschäftigten
dürfen
nicht
einbehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
If
we
succeed,
bonded
labor
in
India
–
an
institution
that
has
devastated
millions
of
lives
for
centuries
–
will
finally
end
with
my
generation.
Featured
Afghanistan's
Forgotten
Half
Haben
wir
dabei
Erfolg,
wird
die
indische
Schuldknechtschaft
–
ein
Phänomen,
das
seit
Jahrhunderten
Millionen
von
Leben
zerstört
hat
–
mit
meiner
Generation
endlich
ihr
Ende
finden.
ParaCrawl v7.1
Any
type
of
slavery
is
debasing,
but
bonded
child
labor
–
forcing
a
young
person
to
work
to
pay
off
a
family
debt
–
is
among
the
cruelest
forms
of
abuse.
Jede
Art
von
Sklaverei
ist
erniedrigend,
aber
die
Schuldknechtschaft
von
Kindern
–
die
dazu
gezwungen
sind,
Schulden
ihrer
Familie
abzuarbeiten
–
zählt
zu
den
grausamsten
Formen
von
Missbrauch.
ParaCrawl v7.1
At
Intel,
we
work
with
our
suppliers
to
address
human
rights
issues
like
forced
and
bonded
labor
in
the
technology
industry;
doing
so
makes
us
all
better
and
stronger.
Bei
Intel
arbeiten
wir
gemeinsam
mit
unseren
Lieferanten
an
Menschrechtsfragen
wie
Zwangsarbeit
und
Schuldknechtschaft
in
der
IT-Industrie.
Dieses
Engagement
macht
uns
alle
besser
und
stärker.
ParaCrawl v7.1