Übersetzung für "Body combat" in Deutsch

Treating the body can only combat the consequences, but cannot remove the cause.
Eine Behandlung des Körpers kann nur die Auswirkung bekämpfen, aber nicht die Ursache beseitigen.
ParaCrawl v7.1

Offers modern equipment and other group activities such as Zumba, Pilates, yoga and body combat.
Bietet moderne Ausstattung und andere Gruppenaktivitäten wie Zumba, Pilates, Yoga und Körper zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

By reducing this build up, the body can combat muscle fatigue and extend your workout even longer.
Durch die Reduzierung dieses Aufbaus kann der Körper Muskelerschöpfung bekämpfen und das Training noch länger verlängern.
ParaCrawl v7.1

Immunotherapy has been proposed, whether passive (injection of antibodies to help the body combat infections) or active (use of vaccinal products to stimulate the immune system).
Vorgeschlagen wurden sowohl die passive (Injektion von Antikörpern, mit denen dem Körper bei der Bekämpfung der Infektionen geholfen wird) als auch die aktive Immuntherapie (Verwendung von Impfstoffen zur Stimulation des Immunsystems).
EUbookshop v2

Our animation and sports programme includes a lot of exciting activities, such as body balance, stretching warm up, dance classes to learn Oriental dance and salsa, Zumba classes, body combat, beach football, ground chess, beach volleyball, boccia, badminton and much more.
Zu unserem Animations- und Sportprogramm zählen Body Balance, Stretching, Aufwärmen, Tanzkurse für orientalischen Tanz und Salsa, Zumba-Kurse, Body Combat, Strandfussball, Freiluftschach, Beach-Volleyball, Boccia, Badminton und viele weitere Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, you can join the other courses, such as spinning, body combat, steps etc.
Außerdem können Sie an verschiedenen Kursen teilnehmen, wie zum Beispiel Spinning, Body Combat, Stepping usw…
ParaCrawl v7.1

In addition to the shield, it is armed with a long-range machine gun and an electric-discharge gun that shoots lightning at enemy concentrations or sets fire to the monster's body in close combat.
Zusätzlich zum Schild ist er mit einem Langstrecken-Maschinengewehr und einer elektrischen Entladungswaffe bewaffnet, die im Nahkampf Blitze auf feindliche Konzentrationen schießt oder den Körper des Monsters in Brand setzt.
ParaCrawl v7.1

It has been found out that lycopene is really a good antioxidant that can aid our body combat from harm from free radical and carcinogens.
Es hat sich herausgestellt, dass Lycopin ist wirklich ein gutes Antioxidans, das unseren Körper zu bekämpfen vor Schaden durch freie Radikale und Karzinogene helfen können.
ParaCrawl v7.1

Services: personal training and coach life, physiotherapy, diet and nutrition, aesthetic medicine, group training system (les mills): body pump, body combat, body balance, body attack, sh’bam (personal coach), salsa, bachata, zumba, Taekwondo Chaos club (Recognised by the Catalonian Taekwondo Federation and the Spanish Taekwondo Federation, competition team).
Dienstleistungen: Personal Training und “Life Coach”, Physiotherapie, Diätetik und Ernährung, Ästhetische Medizin, Gruppentrainingssystem „les mills“: Body Pump, Body Combat, Body Balance, Body Attack, sh´bam (spezialisierter Trainer), Salsa-Kurse, Bachata, Zumba, Taekwondo Chaos Club (anerkannt durch den katalanischen und spanischen Taekwondo-Verband, Wettkampfteam).
ParaCrawl v7.1

It is packed with 18 amino acids, and over 20 vitamins and minerals that help the body combat unhealthy invaders and support overall health.
Es enthält 18 Aminosäuren und über 20 Vitamine und Mineralstoffe, die dem Körper helfen, ungesunde Eindringlinge zu bekämpfen und die allgemeine Gesundheit zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the document, the center is a permanent intergovernmental body to combat drug trafficking and provides for the collection, storage, protection, analysis and exchange of information on cross-border crime associated with drug trafficking.
In Übereinstimmung mit dem Dokument, das Zentrum einer ständigen zwischenstaatlichen Gremium zur Bekämpfung des Drogenhandels und sorgt für die Erhebung, Speicherung, Schutz, Analyse und Austausch von Informationen über die grenzüberschreitende Kriminalität mit Drogenhandel.
ParaCrawl v7.1

Certain herbs and spices are believed to help strengthen the body and combat invading parasites.
Es wird geglaubt, dass manche Kräuter und Gewürze dabei helfen, den Körper zu kräftigen und eindringende Parasiten zu bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

Head-massages (Mukabhyanga): relaxes the entire body and helps combat sleeping disorders, stress and tension.
Kopf-Massage (Mukabhyanga): entspannt den ganzen Körper und hilft vor allem bei Schlafstörungen, Stress und Verspannungen.
ParaCrawl v7.1

These substances inhibit the synthesis of carcinogens that have entered the body and actively combat oncological neoplasms, slowing their growth.
Der Knoblauch enthält eine Reihe von starken Antioxidantien. Diese Substanzen hemmen die Synthese von Karzinogenen, die in den Körper gelangen und bekämpfen onkologische Neoplasmen aktiv und verlangsamen ihr Wachstum.
ParaCrawl v7.1

This information is then shared with all bodies involved in combating counterfeiting .
Diese Informationen werden unter allen für die Falschgeldbekämpfung zuständigen Stellen ausgetauscht .
ECB v1

Present in every cell in the body, it combats the harmful effects of free radicals.
Es ist in jeder Zelle vorhanden und widersetzt sich den schädlichen Wirkungen freier Radikale.
ParaCrawl v7.1

Its high concentration of antioxidants means our bodies can combat more free radicals and toxins.
Seine hohe Konzentration an Antioxidantien lässt unseren Körper einfach gegen freie Radikale und Giftstoffe ankämpfen.
ParaCrawl v7.1

And demands are being placed on us - and this is the nub of the matter - in terms of working together with regional and national bodies to combat unemployment, because we all know that unemployment is the main cause of the financial problems in our social security systems.
Wir sind auch gefordert - und das ist der Hauptpunkt - bei der Bekämpfung der Arbeitslosigkeit gemeinsam mit der regionalen und nationalen Ebene, weil wir alle wissen, daß die Hauptursache für die finanziellen Probleme der sozialen Sicherungssysteme die Arbeitslosigkeit ist.
Europarl v8

Indeed, I feel that such a body would aid the dissemination and promotion of healthy sporting activity and a European-level sporting culture while, at the same time, encouraging cooperation between sporting bodies to combat violence, discrimination, racism and even doping.
Eine solche Einrichtung würde nämlich meiner Ansicht nach die Verbreitung und Förderung einer Sportkultur auf europäischer Ebene und eine gesunde sportliche Betätigung fördern und dabei gleichzeitig die Zusammenarbeit zwischen den Sporteinrichtungen bei der Bekämpfung von Gewalt, Diskriminierung, Rassismus und sogar Doping erleichtern.
Europarl v8

Without cooperation between the WTO and the other major bodies, without combating financial fragility, it is unlikely that the negotiations on investment will produce fruitful results for all those who are afflicted by poverty in the world.
Ohne Zusammenarbeit zwischen der WTO und den anderen großen Organisationen und ohne Bekämpfung der finanziellen Anfälligkeit werden es die Verhandlungen über Investitionen schwer haben, zu Ergebnissen zu führen, die nutzbringend für all jene sind, die weltweit unter Armut leiden.
Europarl v8

And ‘no comment’, in the sense that OLAF, a body responsible for combating fraud, has not provided this Parliament or any of its committees with adequate information in this regard, which could provide a detailed and complete picture of the situation.
Und „kein Kommentar“ in dem Sinne, dass OLAF, ein Organ, das für die Betrugsbekämpfung zuständig ist, diesem Parlament und den Ausschüssen noch keine diesbezüglichen Informationen gegeben hat, die ein detailliertes und vollständiges Bild der Situation vermitteln.
Europarl v8

This is a positive step in improving cooperation between police forces and other bodies that combat football-related violence.
Dies ist ein positiver Schritt in Richtung einer besseren Zusammenarbeit zwischen Polizeikräften und anderen Einrichtungen, die gegen Gewalt im Zusammenhang mit Fußball vorgehen.
Europarl v8

It is for this reason that the mutual relationships between Eurojust, Europol and OLAF, in its role as a specialist body for combating fraud, and the existing European judicial network must be clearly defined.
Deshalb ist es wichtig, die gegenseitigen Beziehungen zwischen EUROJUST, EUROPOL, OLAF, der auf Betrugsbekämpfung spezialisierten Einrichtung, und dem bereits bestehenden Europäischen Justitiellen Netz genau festzulegen.
Europarl v8

However, it is also important to make sure that the bodies responsible for combating money laundering or the funding of terrorism act in accordance with national criminal law and respect fundamental rights.
Dabei muss aber auch sichergestellt werden, dass die für Bekämpfung der Geldwäsche oder der Terrorismusfinanzierung zuständigen Behörden entsprechend dem nationalen Strafrecht handeln und die Grundrechte respektieren.
Europarl v8

Lawyer and activist Zainab Chughtai combats body shaming by holding sessions with students and sharing stories of young women who are fighting back.
Die Anwältin und Aktivistin Zainab Chughtai bekämpft das Body Shaming durch Sitzungen mit Studenten, in denen sie Geschichten junger Frauen teilt, die, wie sie, sich gegen das schädliche Konzept wehren.
GlobalVoices v2018q4

The information stored in the centre 's database is shared with national police forces and other bodies involved in combating counterfeiting .
Die in der Datenbank des Zentrums gespeicherten Informationen sind den nationalen Polizeibehörden und anderen in die Falschgeldbekämpfung eingebundenen Stellen zugänglich .
ECB v1

Despite the proven benefit of specialised equality bodies to combat discrimination and promote equality, EU law requires such bodies only in relation to racial or ethnic origin and sex equality.
Auch wenn Fachbehörden bei der Bekämpfung der Diskriminierung und der Förderung der Gleichstellung nachweislich von Nutzen sind, fordert das EU-Recht das Handeln solcher Einrichtungen nur im Zusam­menhang mit der Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder ethnischen Herkunft und des Geschlechts.
TildeMODEL v2018

To ensure that the measures adopted are acceptable to all those affected by services of general economic and non-economic interest, stakeholders from all levels – national, regional and local authorities, the social partners, consumers' and environmental protection organisations, social economy bodies and those combating exclusion, etc. – must play their part alongside regulators and operators at national, regional or local level in making services of general interest work and be involved at every stage, in other words in organising, drawing up, monitoring and implementing quality standards.
Damit sich alle Nutznießer der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse wirtschaftlicher und nichtwirtschaftlicher Natur in die Maßnahmen eingebunden fühlen, müssen alle Akteure - der Staat, die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, die Sozialpartner, Verbraucher- und Umwelt­schutzorganisationen, sozialwirtschaftliche Einrichtungen und Organisationen, die gegen soziale Aus­grenzung vorgehen usw. - im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem Inte­resse ihren Platz neben den Regulierungsbehörden und den Betreibern haben und in alle Phasen, also von der Organisation bis zur Festlegung, Kontrolle und Anwendung von Qualitätsstandards, einge­bunden werden.
TildeMODEL v2018

It also deems it essential to establish structured cooperation and close collaboration between the various bodies responsible for combating organised crime.
Gleichfalls als dringend geboten erachtete er es, dass für eine strukturierte Koordination und eine organische Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Einrichtungen gesorgt wird, denen die Bekämpfung der Steuerhinterziehung und des organisierten Verbrechens obliegt.
TildeMODEL v2018

It also deems it essential to establish structured cooperation and structurally organised collaboration between the various bodies responsible for combating organised crime.
Gleichfalls als dringend geboten erachtete er es, dass für eine strukturierte Koordination und Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Einrichtungen gesorgt wird, denen die Bekämpfung der Steuerhinterziehung und des organisierten Verbrechens obliegt.
TildeMODEL v2018