Übersetzung für "Blood components" in Deutsch
Certain
endocrine
and
liver
function
tests
and
blood
components
may
be
affected
by
hormonal
contraceptives:
Hormonelle
Kontrazeptiva
können
bestimmte
endokrine
Werte
und
Leberfunktionswerte
und
Blutkomponenten
beeinflussen:
EMEA v3
Eight
countries
reported
regular
shortages
of
one
or
more
blood
components
in
the
survey.
Acht
Länder
berichteten
in
der
Erhebung
regelmäßige
Engpässe
bei
einem
oder
mehreren
Blutbestandteilen.
TildeMODEL v2018
Two
States
do
not
import
blood
or
blood
components
from
third
countries.
Zwei
Staaten
führen
kein
Blut
und
keine
Blutbestandteile
aus
Drittländern
ein.
TildeMODEL v2018
In
hemaphersis,
blood
components
are
eliminated
in
an
extracorporal
circulation
system.
Bei
der
Hämopherese
werden
Blutbestandteile
unter
Verwendung
eines
extrakorporalen
Kreislaufs
eliminiert.
EuroPat v2
A
relatively
particularly
small
damage
to
the
blood
components
and
cell
membranes
occurs.
Es
kommt
zu
einer
vergleichsweise
besonders
geringen
Beeinträchtigung
der
Blutbestandteile
und
Zellmembranen.
EuroPat v2
In
this
way,
after
filtration
of
the
whole
blood,
leucocyte-free
blood
components
are
extracted.
Auf
diese
Weise
können
nach
der
Filtration
des
Vollblutes
leukozytenfreie
Blutkomponenten
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Only
then
does
the
filtration
of
the
individual
blood
components
take
place.
Erst
dann
erfolgt
die
Filtration
der
einzelnen
Blutkomponenten.
EuroPat v2
This
also
avoids
large
volumes
of
waste
contaminated
with
blood
components.
Auch
werden
große,
mit
Blutbestandteilen
kontaminierte
Abfallvolumina
vermieden.
EuroPat v2
It
is
intended
for
use
in
transfusions
of
preserved
blood
or
blood
components,
especially
massive
transfusions.
Anwendungsgebiete
sind
Transfusionen
von
gelagertem
Blut
oder
Blutbestandteilen,
insbesondere
Massivtransfusionen.
EuroPat v2
Haematology
is
the
study
of
blood
and
its
components.
Die
Hämatologie
ist
die
Lehre
vom
Blut
und
seinen
Bestandteilen.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
the
centrifugal
force,
the
desired
separation
of
the
blood
components
is
effected.
Durch
die
Fliehkraft
kommt
es
zu
der
gewünschten
Trennung
der
Blutbestandteile.
EuroPat v2
Consequently,
there
will
be
no
abutting
edge
for
blood
whereon
blood
components
could
deposit.
Entsprechend
entsteht
für
Blut
keine
Stoßkante,
an
der
sich
Blutbestandteile
anlagern
können.
EuroPat v2
Depending
on
the
treatment
option
to
be
carried
out,
the
blood
tube
set
components
may
be
connected
correspondingly.
Je
nach
durchzuführender
Behandlungsoption
können
die
hierzu
benötigten
Blutschlauchsatz-Komponenten
entsprechend
konnektiert
werden.
EuroPat v2
The
blood
tube
set
components
not
required
for
the
selected
treatment
option
remain
unused
on
the
organizer.
Die
für
die
ausgewählte
Behandlungsoption
nicht
benötigten
Blutschlauchsatz-Komponenten
verbleiben
ungenutzt
am
Organizer.
EuroPat v2
In
this
way,
leucocyte-free
blood
components
can
be
obtained
after
filtration
of
the
whole
blood.
Auf
diese
Weise
können
nach
der
Filtration
des
Vollblutes
leukozytenfreie
Blutkomponenten
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Apart
from
plasmodia,
leukocytes
and
thrombocytes
or
platelets
are
the
only
blood
components
which
contain
chromatin.
Neben
Plasmodien
sind
Leukozyten
und
Blutplättchen
die
einzigen
Blutbestandteile,
die
Chromatin
beinhalten.
EuroPat v2
Only
liposomes
with
an
overall
negative
charge
are
compatible
with
blood
and
serum
components.
Nur
Liposomen
mit
einer
negativen
Gesamtladung
sind
mit
Blut-
und
Serumbestandteilen
verträglich.
EuroPat v2
Included
blood
components
are
removed
by
repeated
washing
of
the
lumen
with
phosphate
buffer
solution.
Durch
mehrmaliges
Spülen
des
Lumens
mit
Phosphatpufferlösung
werden
enthaltene
Blutbestandteile
entfernt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
device
and
a
method
for
separating
blood
into
blood
components.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Trennen
von
Blut
in
Blutkomponenten.
EuroPat v2
In
whole-blood
separation,
whole
blood
taken
from
blood
donors
is
separated
into
the
individual
blood
components.
Bei
der
Vollblutseparation
wird
von
Blutspendern
abgenommenes
Vollblut
in
die
einzelnen
Blutkomponenten
separiert.
EuroPat v2
In
2019,
6,526
members
donated
blood
and
its
components
to
save
lives.
In
2019
spendeten
6,526-Mitglieder
Blut
und
seine
Bestandteile,
um
Leben
zu
retten.
CCAligned v1
Reduce
systolic
and
diastolic
blood
pressure
and
protect
blood
components
from
oxidative
damage.
Reduziert
den
systolischen
und
diastolischen
Blutdruck
und
schützt
die
Blutbestandteile
vor
Oxidation.
CCAligned v1
The
invention
further
relates
to
a
kit
for
diagnosing
of
cellular
blood
components.
Außerdem
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
einen
Kit
für
die
Diagnostik
von
zellulären
Blutbestandteilen.
EuroPat v2
The
accompanying
loss
of
blood
components
not
regained
is
unwanted.
Der
damit
einhergehende
Verlust
an
nicht
zurückgewonnenen
Blutkomponenten
ist
unerwünscht.
EuroPat v2