Übersetzung für "Billable hours" in Deutsch
These
were
valuable,
billable
hours
you
put
in
today.
Das
waren
wertvolle,
abrechenbare
Stunden,
die
Sie
heute
geleistet
haben.
OpenSubtitles v2018
We're
burning
billable
hours
here
so
we
gotta
go.
Wir
verschwenden
hier
wertvolle
Stunden,
also
müssen
wir
los.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
few
more
billable
hours,
right?
Es
sind
nur
ein
Paar
mehr
kostenpflichtige
Stunden,
richtig?
OpenSubtitles v2018
Will
says
you
clocked
the
highest
billable
hours
there.
Will
sagt,
Sie
zählten
sich
dort
zu
den
meisten
gebührenpflichtigen
Stunden.
OpenSubtitles v2018
Speaking
as
your
lawyer,
I'm
always
looking
for
billable
hours.
Als
dein
Anwalt
interessieren
mich
berechenbare
Stunden
immer.
OpenSubtitles v2018
How
to
create
billable
hours
template
in
Excel?
Wie
erstellt
man
eine
Vorlage
für
abrechenbare
Stunden
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
That's
for
all
the
billable
hours
that
you
cost
Paul
and
my
family.
Das
ist
für
all
die
berechenbaren
Stunden,
die
du
Paul
und
meine
Familie
kostest.
OpenSubtitles v2018
No,
that's
what
you'd
owe
me
and
my
billable
hours
if
I
was
on
the
clock
today.
Nein,
das
schulden
Sie
mir
und
meinen
verrechen-
baren
Stunden,
wenn
ich
heute
arbeiten
würde.
OpenSubtitles v2018
Well,
since
taking
over
the
committee,
I've
been
evaluating
pay
structures.
And
I
think
it's
high
time
that
this
firm
put
a
larger
emphasis
on
billable
hours.
Nun,
seit
ich
das
Gremium
übernommen
habe,
habe
ich
die
Zahlungsstrukturen
evaluiert...
und
ich
denke
es
ist
höchste
Zeit,
dass
die
Firma
einen
größeren
Stellenwert
auf
abrechenbare
Stunden
legt.
OpenSubtitles v2018
I
know
Harvey,
and
he
just
wants
to
merge
your
businesses
so
he
can
double
his
billable
hours.
Ich
kenne
Harvey
und
er
will
Ihre
Firmen
nur
fusionieren,
so
dass
er
seine
abrechenbaren
Stunden
verdoppeln
kann.
OpenSubtitles v2018
This
case
illustrates
how
summary
judgments
make
a
mockery
of
the
parties’
rights
to
settle
a
dispute
at
trial
and
how
financially
aggressive
law
firms
can
unreasonably
generate
billable
hours
at
excessive
rates
in
pursuing
such
judgments.
Dieser
Fall
zeigt,
wie
Zusammenfassung
Urteile
eine
Verhöhnung
der
Rechte
der
Parteien
machen
einen
Streit
vor
Gericht
und
wie
finanziell
aggressive
Kanzleien
unangemessen
verrechenbaren
Stunden
bei
der
Verfolgung
solcher
Urteile
zu
überhöhten
Preisen
erzeugen
kann,
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
But
with
the
business
emphasis
on
billable
hours,
many
simply
cannot
take
the
time
to
relocate
for
an
office
meeting,
business
review
or
new
policy
training.
Der
Geschäftsschwerpunkt
liegt
für
viele
jedoch
auf
in
Rechnung
gestellten
Stunden,
sodass
sie
keine
Zeit
für
Reisen
zu
Besprechungen,
Unternehmensprüfungen
oder
Schulungen
zu
neuen
Richtlinien
aufwenden
können.
ParaCrawl v7.1
The
other
attorney
was
churning
emails
and
other
senseless
activity
to
run
up
billable
hours.
Der
andere
Anwalt
wurde
von
E-Mails
und
andere
sinnlose
Tätigkeit
am
laufenden
Band
zu
laufen,
verrechenbaren
Stunden.
ParaCrawl v7.1
Her
strategy,
increasingly,
was
to
churn
paperwork
to
increase
billable
hours
that
she
hoped
the
court
would
assign
to
me.
Ihre
Strategie,
zunehmend,
war
es,
Papierkram
Churn
auf
verrechenbaren
Stunden,
die
sie
hoffte,
dass
das
Gericht
mir
zuteilen
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
While
higher
costs
were
incurred
in
the
previous
year
for
the
establishment
and
expansion
of
new
locations,
employer
branding
and
recruitment,
and
while
the
billable
customer
hours
per
employee
in
Germany
were
too
low,
investments
in
strong
growth
paid
off
in
the
first
half
of
2018.
Während
im
Vorjahr
höhere
Kosten
für
den
Aus-
und
Aufbau
der
neuen
Standorte,
Employer
Branding
und
Recruiting
angefallen
waren
und
die
kundenverrechenbaren
Stunden
pro
Mitarbeiter
in
Deutschland
zu
gering
ausfielen,
machten
sich
die
Investitionen
in
das
hohe
Wachstum
im
ersten
Halbjahr
2018
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
This
case
illustrates
how
summary
judgments
make
a
mockery
of
the
parties'
rights
to
settle
a
dispute
at
trial
and
how
financially
aggressive
law
firms
can
unreasonably
generate
billable
hours
at
excessive
rates
in
pursuing
such
judgments.
Dieser
Fall
zeigt,
wie
Zusammenfassung
Urteile
eine
Verhöhnung
der
Rechte
der
Parteien
machen
einen
Streit
vor
Gericht
und
wie
finanziell
aggressive
Kanzleien
unangemessen
verrechenbaren
Stunden
bei
der
Verfolgung
solcher
Urteile
zu
überhöhten
Preisen
erzeugen
kann,
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
When
I
finally
decided
upon
a
divorce
in
April
1982,
I
made
the
mistake
of
hiring
a
female
attorney
whose
billable
hours
for
me
included
work
she
had
done
to
see
how
my
wife
could
keep
our
telephone
number.
Als
ich
endlich
eine
Scheidung
im
April
1982
beschloß,
machte
ich
den
Fehler,
einen
weiblichen
Anwalt
einzustellen,
dessen
abrechenbare
Stunden
für
mich
die
Arbeit
enthielten,
die
sie
getan
hatte,
um
zu
sehen,
wie
meine
Frau
unsere
Telefonnummer
behalten
konnte.
ParaCrawl v7.1