Übersetzung für "Bill discount" in Deutsch
Bill
and
discount
charges
fall
due
immediately
and
shall
be
borne
by
the
Buyer.
Wechsel-
und
Diskontspesen
sind
sofort
fällig
und
gehen
zulasten
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
Bill
and
discount
charges
must
be
borne
by
the
customer.
Wechsel-
und
Diskontspesen
hat
der
Kunde
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
bear
all
the
costs
incurred
by
the
acceptance
of
bills
of
exchange
or
cheques
by
way
of
exception
(bill
stamp
duty,
discount
charges,
etc.).
Alle
durch
die
ausnahmsweise
Entgegennahme
von
Wechseln
oder
Schecks
entstehenden
Kosten
(Wechselsteuer,
Diskontspesen
usw.)
trägt
der
Kunde.
ParaCrawl v7.1
Prices
include
annual
billing
discount
and
exclude
VAT.
Die
Preise
beinhalten
den
Rabatt
für
Jahresabos
und
keine
Mehrwertsteuer.
CCAligned v1
If
we
accept
bills
of
exchange,
discount
and
bank
charges
are
borne
by
the
buyer.
Sofern
wir
Wechsel
entgegennehmen,
gehen
Diskont-
und
Bankspesen
zu
Lasten
des
Käufers.
ParaCrawl v7.1
Discounts,
bill
charges,
and
other
such
costs
shall
be
at
the
buyer's
expense.
Diskont,
Wechselspesen
und
etwaige
sonstige
Kosten
trägt
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1
Precisely
those
bankers,
who
do
not
issue
any
bank
notes,
create
a
banking
capital
by
discounting
bills
of
exchange.
Gerade
die
Bankiers,
die
keine
Banknoten
ausgeben,
schaffen
ein
Bankkapital
durch
Diskontiren
von
Wechseln.
ParaCrawl v7.1
Once
you
reach
the
next
billing
cycle,
the
discount
will
apply
to
all
of
your
monthly
statements.
Sobald
Sie
den
nächsten
Rechnungszyklus
erreichen,
wird
der
Rabatt
auf
alle
Ihre
monatlichen
Rechnungszyklen
angewendet.
ParaCrawl v7.1
Discount
rate
(DR):
rate
at
which
the
Central
Bank
discounts
bills
of
exchange,
cheques,
Treasury
bills
issued
by
the
Confederation
and
bills
Issued
by
the
Cantons
and
Communes.
Diskontsatz
(DR):
Zinssatz,
zu
dem
die
Zentralbank
Wechsel,
Schecks,
von
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
emittierte
Schatzwechsel
und
von
den
Kantonen
und
Gemeinden
emittierte
Wechsel
diskontiert.
EUbookshop v2
Very
amusing
is
that
part
of
the
testimony
of
Chapman,
in
which
he
shows
that
his
class
regard
the
money
of
the
public
indeed
as
their
property
and
pretend
to
have
a
right
to
having
the
bills
discounted
by
them
always
converted.
Höchst
amüsant
ist
im
Zeugenverhör
des
Chapman,
wie
diese
Leute
in
der
That
das
Geld
des
Publikums
als
ihr
Eigenthum
betrachten,
und
ein
Recht
zu
haben
glauben
auf
stete
Konver-
tibilität
der
von
ihnen
diskontirten
Wechsel.
ParaCrawl v7.1
A
banker
may
very
well
pay
all
the
bills
discounted
by
him
with
his
own
notes,
and
yet
nine-tenths
of
the
bills
in
his
possession
may
represent
actual
capital.
Ein
Bankier
kann
sehr
wohl
alle
von
ihm
diskontirten
Wechsel
in
seinen
eignen
Noten
zahlen,
und
dennoch
können
der
in
seinem
Besitz
befindlichen
Wechsel
wirkliches
Kapital
repräsentiren.
ParaCrawl v7.1
Now
the
level
of
the
securities
expresses
the
volume
of
the
pecuniary
accommodation,
the
volume
of
the
discounted
bills
of
exchange
and
of
the
advances
on
marketable
collateral.
Die
Höhe
der
securities
drückt
aber
den
Umfang
der
Geldakkom-
modation
aus,
der
diskontirten
Wechsel
und
der
Vorschüsse
auf
gangbare
Werthpapiere.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
same
Newmarch
the
provincial
banks,
as
mentioned
above,
have
the
habit
of
sending
their
superfluous
funds
(that
is,
notes
of
the
Bank
of
England)
to
London
bill
brokers,
who
send
them
discounted
bills
of
exchange
in
return.
Nach
demselben
Newmarch
haben
die
Provinzialbanken,
wie
schon
oben
erwähnt,
die
Gepflogenheit,
ihre
überflüssigen
Fonds
(d.
h.
Noten
der
B.
v.
E.)
an
Londoner
billbrokers
zu
schicken,
die
ihnen
dagegen
diskontirte
Wechsel
zurückschicken.
ParaCrawl v7.1
"Every
one
familiar
with
our
commercial
world
must
know
that
if
we
are
in
such
circumstances
that
treasury
notes
become
unsalable,
that
obligations
of
the
East
Indian
Company
are
completely
useless,
that
the
best
commercial
bills
cannot
be
discounted,
a
great
apprehension
must
reign
among
those
whose
business
places
them
in
a
position
where
they
must
make
payment
immediately
on
simple
demand
in
customary
currency,
and
this
is
the
case
with
all
bankers.
Jeder
der
unsre
Handelswelt
kennt,
muss
wissen,
dass
wenn
wir
in
einer
solchen
Lage
sind,
dass
Schatzscheine
unver-
käuflich
werden,
dass
Obligationen
der
ostindischen
Kompagnie
vollkommen
nutzlos
sind,
dass
man
die
besten
Handelswechsel
nicht
diskontiren
kann,
eine
große
Besorgniss
herrschen
muss
bei
denen,
deren
Geschäft
sie
in
den
Fall
bringt,
auf
einfaches
Ver-
langen
augenblicklich
Zahlungen
im
landesüblichen
Cirkulations-
mittel
zu
machen,
und
dies
ist
der
Fall
mit
allen
Bankiers.
ParaCrawl v7.1