Übersetzung für "Bill discount" in Deutsch

Bill and discount charges fall due immediately and shall be borne by the Buyer.
Wechsel- und Diskontspesen sind sofort fällig und gehen zulasten des Käufers.
ParaCrawl v7.1

Bill and discount charges must be borne by the customer.
Wechsel- und Diskontspesen hat der Kunde zu tragen.
ParaCrawl v7.1

The customer shall bear all the costs incurred by the acceptance of bills of exchange or cheques by way of exception (bill stamp duty, discount charges, etc.).
Alle durch die ausnahmsweise Entgegennahme von Wechseln oder Schecks entstehenden Kosten (Wechselsteuer, Diskontspesen usw.) trägt der Kunde.
ParaCrawl v7.1

Prices include annual billing discount and exclude VAT.
Die Preise beinhalten den Rabatt für Jahresabos und keine Mehrwertsteuer.
CCAligned v1

If we accept bills of exchange, discount and bank charges are borne by the buyer.
Sofern wir Wechsel entgegennehmen, gehen Diskont- und Bankspesen zu Lasten des Käufers.
ParaCrawl v7.1

Discounts, bill charges, and other such costs shall be at the buyer's expense.
Diskont, Wechselspesen und etwaige sonstige Kosten trägt der Käufer.
ParaCrawl v7.1

Precisely those bankers, who do not issue any bank notes, create a banking capital by discounting bills of exchange.
Gerade die Bankiers, die keine Banknoten ausgeben, schaffen ein Bankkapital durch Diskontiren von Wechseln.
ParaCrawl v7.1

Once you reach the next billing cycle, the discount will apply to all of your monthly statements.
Sobald Sie den nächsten Rechnungszyklus erreichen, wird der Rabatt auf alle Ihre monatlichen Rechnungszyklen angewendet.
ParaCrawl v7.1

Discount rate (DR): rate at which the Central Bank discounts bills of exchange, cheques, Treasury bills issued by the Confederation and bills Issued by the Cantons and Communes.
Diskontsatz (DR): Zinssatz, zu dem die Zentralbank Wechsel, Schecks, von der Schweizerischen Eidgenossenschaft emittierte Schatzwechsel und von den Kantonen und Gemeinden emittierte Wechsel diskontiert.
EUbookshop v2

Very amusing is that part of the testimony of Chapman, in which he shows that his class regard the money of the public indeed as their property and pretend to have a right to having the bills discounted by them always converted.
Höchst amüsant ist im Zeugenverhör des Chapman, wie diese Leute in der That das Geld des Publikums als ihr Eigenthum betrachten, und ein Recht zu haben glauben auf stete Konver- tibilität der von ihnen diskontirten Wechsel.
ParaCrawl v7.1

A banker may very well pay all the bills discounted by him with his own notes, and yet nine-tenths of the bills in his possession may represent actual capital.
Ein Bankier kann sehr wohl alle von ihm diskontirten Wechsel in seinen eignen Noten zahlen, und dennoch können der in seinem Besitz befindlichen Wechsel wirkliches Kapital repräsentiren.
ParaCrawl v7.1

Now the level of the securities expresses the volume of the pecuniary accommodation, the volume of the discounted bills of exchange and of the advances on marketable collateral.
Die Höhe der securities drückt aber den Umfang der Geldakkom- modation aus, der diskontirten Wechsel und der Vorschüsse auf gangbare Werthpapiere.
ParaCrawl v7.1

According to the same Newmarch the provincial banks, as mentioned above, have the habit of sending their superfluous funds (that is, notes of the Bank of England) to London bill brokers, who send them discounted bills of exchange in return.
Nach demselben Newmarch haben die Provinzialbanken, wie schon oben erwähnt, die Gepflogenheit, ihre überflüssigen Fonds (d. h. Noten der B. v. E.) an Londoner billbrokers zu schicken, die ihnen dagegen diskontirte Wechsel zurückschicken.
ParaCrawl v7.1

"Every one familiar with our commercial world must know that if we are in such circumstances that treasury notes become unsalable, that obligations of the East Indian Company are completely useless, that the best commercial bills cannot be discounted, a great apprehension must reign among those whose business places them in a position where they must make payment immediately on simple demand in customary currency, and this is the case with all bankers.
Jeder der unsre Handelswelt kennt, muss wissen, dass wenn wir in einer solchen Lage sind, dass Schatzscheine unver- käuflich werden, dass Obligationen der ostindischen Kompagnie vollkommen nutzlos sind, dass man die besten Handelswechsel nicht diskontiren kann, eine große Besorgniss herrschen muss bei denen, deren Geschäft sie in den Fall bringt, auf einfaches Ver- langen augenblicklich Zahlungen im landesüblichen Cirkulations- mittel zu machen, und dies ist der Fall mit allen Bankiers.
ParaCrawl v7.1