Übersetzung für "Big delay" in Deutsch
The
price
of
the
silver
thus
has
a
big
delay
to
be
reconquerred
on
that
of
the
gold.
Der
Silberpreis
hat
also
eine
große
Verspätung,
auf
jener
des
Goldes
zurückzuerobern.
ParaCrawl v7.1
We
have
had
a
big
delay
because
of
the
legal
adjustments
that
were
necessary
because
of
the
Lisbon
Treaty,
and
that
has
meant
that
there
has
been
a
lot
more
CO2
emitted
than
would
have
been
if
we
had
been
able
to
do
this
sooner.
Aufgrund
der
rechtlichen
Anpassungen,
die
wegen
des
Vertrags
von
Lissabon
notwendig
waren,
ist
es
zu
großen
Verzögerungen
gekommen,
was
zur
Folge
hatte,
dass
viel
mehr
CO2
ausgestoßen
worden
ist,
als
dies
der
Fall
gewesen
wäre,
wenn
wir
in
der
Lage
gewesen
wären,
dies
früher
abzuschließen.
Europarl v8
Treatment
of
iron
deficiency
anemia
in
children
in
this
group,
unfortunately,
usually
starts
with
a
big
delay.
Die
Behandlung
von
Eisenmangelanämie
bei
Kindern
in
dieser
Gruppe
leider
beginnt
in
der
Regel
mit
einer
großen
Verzögerung.
ParaCrawl v7.1
Researchers
are
hence
aware
that
climate
changes
on
the
ocean's
surface
have
an
impact
on
the
seabed
ecosystem
without
a
big
delay
in
time.
So
wissen
die
Forscher
mittlerweile,
dass
Klimaveränderungen
an
der
Meeresoberfläche,
ohne
große
zeitliche
Verzögerung
auf
das
Ökosystem
am
Meeresboden
einwirken.
ParaCrawl v7.1
As
late
as
in
the
18th
century
the
high
value
of
this
variety
became
apparent
and
it
was
by
coincidence
when
in
1775
a
messenger
brought
the
permission
for
harvesting
the
grapes
from
the
prior
of
the
Benedictine
Order,
who
resided
at
Fulda,
to
the
Benedictine
cloister
in
Johannisberg,
Rheinland,
with
a
big
delay.
Erst
im
18.
Jahrhundert
wurde
man
sich
durch
Zufall
des
hohen
Werts
dieser
Sorte
bewusst,
als
1775
ein
Kurier
mit
großer
Verspätung
die
Erlaubnis
zur
Traubenernte
ins
Benediktinerkloster
im
rheinländischen
Johannisberg
vom
Prior
des
Benediktinerordens,
der
seinen
Sitz
in
Fulda
hatte,
überbrachte.
ParaCrawl v7.1
Again,
I
am
not
surprised
that
the
Church
of
human
rights
talk
much
later...
He
was
late,
big
delay,
on
civil
development,
here,
as
always.
Auch
hier
bin
ich
nicht
überrascht,
dass
die
Kirche
der
Menschenrechte
viel
später
sprechen...
war
spät,
große
Verzögerung,
auf
zivile
Entwicklung,
Hier,
wie
auch
immer.
ParaCrawl v7.1
The
main
problem
however
is
that
we
are
experiencing
a
big
delay
in
our
national
programming
of
the
priorities
for
the
Structural
Funds.
Das
Hauptproblem
ist
jedoch,
dass
wir
eine
große
Verzögerung
innerhalb
der
Prioritätssetzung
für
die
Strukturfonds
feststellen.
ParaCrawl v7.1
The
delay
time,
the
most
interesting
parameter
which
determines
the
frequency
of
the
comb
teeth,
is
set
by
the
big
Delay
potentiometer.
Die
Verzögerungszeit,
der
interessanteste
Parameter,
der
die
Frequenzen
der
Kammzahnung
bestimmt,
wird
mit
dem
großen
Delay-Potentiometer
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
The
economical
difficulties,
the
expulsion
of
our
previous
drummer,
the
experimentation
with
the
drum
programming,
a
lot
of
fucking
factors
that
means
a
big
delay
in
the
edition
of
our
first
CD.
Fianzielle
Schwierigkeiten,
der
Ausstieg
unseres
damaligen
Drummers,
das
Experimentieren
mit
dem
Drumcomputer
-
eine
Menge
beschissener
Faktoren,
die
an
dert
großen
Verspätung
unserer
CD
Schuld
sind.
ParaCrawl v7.1
Again,
I
am
not
surprised
that
the
Church
of
human
rights
talk
much
later…
He
was
late,
big
delay,
on
civil
development,
here,
as
always.
Auch
hier
bin
ich
nicht
überrascht,
dass
die
Kirche
der
Menschenrechte
viel
später
sprechen…
war
spät,
große
Verzögerung,
auf
zivile
Entwicklung,
Hier,
wie
auch
immer.
ParaCrawl v7.1
After
this
change
the
dialer
was
usable
without
any
big
delay
–
only
when
using
it
for
the
first
time
after
a
longer
standby
period
it
can
take
a
bit
more
than
a
second,
until
the
application
is
usable.
Danach
war
die
Telefonanwendung
ohne
große
Verzögerungen
benutzbar
–
nur
bei
der
ersten
Benutzung
nach
einer
längeren
Standby-Zeit
kann
es
etwas
über
eine
Sekunde
dauern,
bis
die
Anwendung
benutzbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Fortunately
the
filming
went
off
without
any
big
problems
or
delays.
Glücklicherweise
verlief
der
Dreh
ohne
große
Zwischenfälle.
ParaCrawl v7.1
Where
there
is
a
big
risk
of
delays,
however,
it
should
always
be
considered
whether
the
parts
on
which
there
is
agreement
can
be
introduced
gradually,
through
daughter
directives.
Angesichts
der
großen
Gefahr
von
Verzögerungen
sollte
gleichwohl
stets
erwogen
werden,
ob
einzelne
Kapitel,
über
die
Einvernehmen
erzielt
wurde,
nicht
schrittweise
in
Form
von
Teilrichtlinien
in
Kraft
treten
können.
TildeMODEL v2018
As
a
big
number
of
delayed
reports
were
issued
in
2009
thanks
to
the
efforts
made
in
reducing
the
backlog,
this
automatically
increases
the
apparent
report
delay.
Da
im
Jahr
2009
dank
den
erfolgten
Anstrengungen
zum
Abbau
von
Rückständen
eine
große
Anzahl
verspäteter
Berichte
veröffentlicht
wurden,
erhöht
dies
automatisch
die
augenscheinliche
Berichtsverzögerung.
EUbookshop v2
One
of
the
big
delays
in
the
appeals
process
is
the
prisoner
waiting
for
a
lawyer
to
be
appointed
to
represent
him
in
his
appeal.
Eines
der
großen
Hemmnisse
in
den
Berufungsprozessen
ist,
dass
der
Verurteilte
so
lange
darauf
warten
muss
bis
ein
Rechtsanwalt
benannt
wird,
der
ihn
in
seiner
Berufung
vertritt.
ParaCrawl v7.1
Our
visit
to
Rome
started
with
big
delays
at
the
airport.This
made
us
over
4
hours
late
for
our
scheduled
arrival
at
Trastevere...
Unser
Besuch
in
Rom
begann
mit
großen
Verspätungen
am
Flughafen.
Dies
machte
uns
über
4
Stunden
zu
spät
für
unsere
geplante...
ParaCrawl v7.1
We
are
only
a
small
team
and
frequently
find
ourselves
with
a
server
emergency
or
broken
code
at
hand
that
needs
immediate
attention,
meaning
other
big
projects
get
delayed.
Wir
sind
nur
ein
kleines
Team
und
finden
uns
regelmäßig
vor
Servernotfällen
oder
defektem
Code
wieder,
die
unsere
sofortige
Aufmerksamkeit
fordern,
weshalb
sich
andere
große
Projekte
verzögern.
ParaCrawl v7.1
The
Driver
will
make
sure
he
is
on
time
and
in
case
of
big
delays
or
cancelled
flight
we
will
make
sure
another
driver
is
assigned
to
you
Der
Fahrer
wird
dafür
sorgen,
dass
er
pünktlich
ist.
Im
Falle
von
großen
Verspätungen
oder
Flugausfällen
sorgen
wir
dafür,
dass
Ihnen
ein
anderer
Fahrer
zugewiesen
wird.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
the
monthly
access
numbers
are
just
a
few
thousand
the
archiving
does
not
cause
big
delays
–
but
for
larger
amounts
of
data
the
documentation
of
Piwik
recommends
to
disable
the
automatic
archiving
and
to
do
this
in
a
cron
job
which
runs
once
an
hour.
Solange
die
Zahl
der
monatlichen
Zugriffe
nur
ein
paar
tausend
sind,
verursacht
die
Archivierung
auch
keine
große
Verzögerungen.
Bei
größeren
Datenmengen
empfiehlt
die
Dokumentation
von
Piwik
aber,
die
automatische
Archivierung
abzuschalten
und
diesen
Prozess
in
einen
cron-Job
zu
verlagern,
der
stündlich
ausgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1